LoveRead.info » Книги » Романы » В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур

В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур

Книгу В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 21:57, 11-05-2019
В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур
11 май 2019
Автор: Маргарет Мур Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

Талантливый и беспутный придворный драматург сэр Ричард Блайт, дабы избавиться от грозящей нищеты, готов на все — даже на брак с овдовевшей аристократкой Элиссой Лонгберн, о которой ходит нелестная слава унылой провинциалки. Однако Элисса оказалась не скучной «серой мышкой», а решительной, смелой красавицей, не полюбить которую просто невозможно. Удастся ли Ричарду покорить ее сердце? Удастся ли заставить поверить в искренность своего чувства теперь, когда таинственный и коварный враг делает все, чтобы внушить ей недоверие и ненависть к супругу?..
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Ох, Ричард, мне следовало сказать тебе о том, что я жду ребенка, гораздо раньше. Я не говорила только потому, что боялась ошибиться — не хотела тебя разочаровывать.

    — Ну и как, я должен испытывать чувство разочарования или же нет?

    Ответом ему была ее счастливая улыбка.

    — Элисса, теперь я самый счастливый человек в Англии!

    — Который женат на счастливейшей из женщин.

    — Когда родится наш ребенок, я сделаю все, чтобы Уил не чувствовал себя обделенным вниманием, каким в свое время чувствовал себя я.

    — Ты — чудесный человек.

    Ричард улыбнулся:

    — Только не надо меня захваливать! Похвалы — как старое вино: ударяют в голову и человек от них может возгордиться и потерять способность реально воспринимать мир.

    Лучше разбавлять их критическими замечаниями.

    — Что ж, буду иметь это в виду, — сказала она, не сводя с него глаз.

    — Ты как-то слишком уж быстро с этим согласилась, — заметил Ричард.

    — Потому что уверена: ты далеко не всегда будешь поступать так, как мне бы того хотелось.

    Ричард рассмеялся:

    — Ты видишь меня насквозь. Как и тебе, мне хотелось бы поскорее вернуться в Блайт-Холл, но с этим придется повременить. Мне необходимо задержаться на пару дней в Лондоне. Сегодня вечером на сцене театра ставят мою новую пьесу и мне, в зависимости от того, как пьесу примет публика, придется сделать по ходу действия кое-какие поправки.

    — Ты написал новую пьесу? Но когда ты только успел?

    Прошло очень мало времени с тех пор, как ты уехал из Блайт-Холла.

    Ричард хитро улыбнулся:

    — Помнишь, я по ночам уходил из спальни? Ты еще думала, что я встречаюсь в это время с женщинами в павильоне.

    — Если я так думала, то была не права!

    — Сразу тебе скажу: утверждая, что меня мучит бессонница, я в каком-то смысле лукавил и прошу меня за это извинить. Дело в том, что по ночам я писал пьесу.

    Элисса нахмурилась:

    — Я полагала, что ты писал только ради заработка и с тех пор, как поселился в Блайт-Холле, и думать об этом забыл…

    — Я тоже так думал — первые два дня в деревне, но потом понял, что это сильнее меня. В писательском творчестве есть какая-то магия, и эта страсть, завладев тобой, больше от себя не отпускает. — Ричард с задумчивым видом на нее посмотрел. — Видишь ли, сочинительство позволяет мне воздействовать на людские души и заставлять людей поступать так, как хочется мне.

    — Хочешь сказать, что тебе нравится руководить людьми?

    — Тебе бы больше понравилось, если бы я сделал попытку руководить тобой или управлять имением?

    — В последнее время я неплохо справляюсь с управлением имением сама.

    — Это потому, что в последнее время у тебя появился аккуратный клерк с отличным почерком.

    Она нежно поцеловала его в щеку.

    — Это правда. Я вот только одного никак не могу взять в толк. Если твоя жизнь в Блайт-Холле была во времена твоего детства и юности такой ужасной, почему тебя снова туда тянет? Я бы на твоем месте и смотреть-то в его сторону не захотела.

    — А почему ты не уехала из Блайт-Холла, когда умер твой муж?

    — Потому что это был дом моего сына.

    — Блайт-Холл был домом также и для меня. Мои родители, мягко говоря, не были лучшими в мире людьми, но Блайт-Холл я любил всегда. Красота этого края с детских лет запечатлелась в моем сердце, и я всегда носил ее в своей груди, куда бы меня ни забрасывала судьба. Хотя я покинул дом в надежде избавиться от всех тех мерзостей, которые меня там окружали, если бы мне сказали, что пройдет целых двенадцать лет, прежде чем я увижу его снова, я, возможно, никуда бы не уехал.

    — Если бы ты остался в Блайт-Холле, мы, возможно, никогда бы не встретились.

    — Черт! А ведь ты права!

    — А если бы король не заставил нас пожениться, мы, вероятно, никогда не полюбили бы друг друга.

    — Это говорит лишь о том, что я в большом долгу перед его величеством. — Руки Ричарда стали медленно и тщательно исследовать ее тело, прикасаясь к его самым чувствительным местам. — Кстати, миледи, какие у вас планы на сегодняшний день и вечер?

    — У меня их так много, что даже перечислять неохота, — произнесла она хрипловатым шепотом, отвечая на его ласки.

    Ричард запрокинул голову и рассмеялся.

    — Я просто хотел у тебя узнать, придешь ли ты на премьеру моей пьесы.

    Разговаривая с Элиссой на отвлеченные темы, Ричард приподнял ее и усадил на край стола.

    — Как бы то ни было, время у нас еще есть, и ждать наступления ночи нам совсем не обязательно.

    Что бы там ни замышлял Ричард, его приготовления были прерваны хлопком двери; коридор наполнился громкими голосами, свидетельствовавшими о том, что поход мистера Хардинга, Уила и клерка Диллсворта в ближайшую кондитерскую успешно завершился. Ричарду ничего не оставалось, как запечатлеть на губах Элиссы страстный поцелуй и помочь ей слезть со стола.

    Ричард взял Элиссу за руку, и они вместе вышли из кабинета в коридор, где, как и ожидали, обнаружили Хардинга, Уила и Диллсворта. Выступавший в роли няньки Диллсворт стоял рядом с Уилом на коленях, пытаясь платком очистить от крема воротник его курточки. Мистер Хардинг не без интереса наблюдал за этим процессом и время от времени давал своему клерку руководящие указания.

    — У нас все хорошо! — объявил Ричард, вскидывая вверх, как доказательство примирения, их с Элиссой сомкнутые руки.

    — Рад это слышать, — ровным голосом произнес адвокат.

    — Сегодня вечером должна состояться премьера моей новой пьесы, и вы, мистер Хардинг, чрезвычайно меня обяжете, если возьмете на себя труд ее посетить, — сказал Ричард.

    — Увы, к большому моему сожалению, на театры у меня просто не остается времени, — последовал ответ.

    — Но ведь нет правил без исключений! — воскликнула Элисса.

    Выражение лица мистера Хардинга, казалось, чуточку смягчилось.

    — Ну разве что сегодня… Так и быть, сегодня я нарушу свои правила и приеду в театр.

    — Отлично. Приходите к началу и ждите меня у служебной двери. Я предоставлю вам с Элиссой лучшие места в зале.

    — А как же я? — вскричал с обидой в голосе Уил. — Разве мне нельзя пойти на спектакль вместе со всеми?

    — Даже не знаю… — пробормотала Элисса, в сомнении разводя руками.

    — На мой взгляд, в моей новой пьесе «Дом викария» ничего неподобающего для слуха и глаз юного поколения не содержится, — с минуту подумав, произнес Ричард.

    — В таком случае Уил может пойти вместе со всеми, — сказала Элисса.

    Радостная улыбка, появившаяся на губах Ричарда, была» под стать счастливой улыбке Уила.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки