LoveRead.info » Книги » Романы » Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен

Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен

Книгу Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 055 0 02:19, 14-05-2019
Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен
14 май 2019
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, - кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя - Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием... Однако что-то с самого начала пошло не так - ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату - Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог - блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг...
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
    Перейти на страницу:

    – Я помню вас, леди Люси. Вы сказали, что вас не радует быть втиснутой в неудобную одежду ради соблюдения традиции. И вы скинули туфли, заявив, что они вам страшно жмут.

    Люси закрыла глаза. О да, это была она, все верно. Она опустила голову.

    – Да, ваше величество.

    – А затем вы выдернули перья из прически и спросили вашу мать, закончилось ли уже это «проклятое дело».

    Люси прижала два пальца к виску, пытаясь унять внезапно возникшую пульсирующую боль.

    – Да, ваше величество.

    Королева слегка подалась вперед.

    – Вы единственный ребенок у ваших родителей, не так ли?

    Это был неожиданный вопрос.

    – Да, ваше величество. Мой брат Ралф умер, когда ему было девять.

    Королева оглянулась на принцесс.

    – Вы можете представить себе, девочки, каково это – совсем не иметь сестер?

    Сочувственный шепот принцесс наполнил тронный зал. Выросшие в такой крепкой семье, они не могли даже вообразить ничего подобного. В самом деле.

    Королева снова свысока взглянула на Люси.

    – Я поручаю вам сообщить Кларингтону, что вы станете его невестой.

    У Люси замерло сердце. Если кто и мог сейчас упасть в обморок, то только она.

    – Я правильно вас расслышала, ваше величество? Я думала, вы…

    Королева утвердительно кивнула.

    – Вы из хорошей семьи. Я не вижу никаких оснований возражать. Мне кажется, вы оба несколько необычные, чуждые условностям люди. Из вас выйдет превосходная пара. Не говоря о том, что вряд ли в этом мире много истинной любви.

    Принцессы дружно вздохнули.

    Пронзительный вопль, который Люси услышала в следующий момент, скорее всего, был ее собственным. Но она не остановилась, чтобы выяснить его происхождение.

    – Благодарю вас, ваше величество. Благодарю вас от всего сердца. – Она начала пятиться назад. Ох, это занимало слишком много времени. Примерно на полпути из зала Люси повернулась, приподняла юбки и припустила бегом.

    По залу эхом разносились бурные протесты леди Морланд. Люси на секунду встретилась взглядом с Кэсс. Рот ее верной подруги был широко раскрыт, напоминая букву О.

    – Люси, ты бежишь! – воскликнула Кэсс с оттенком неодобрения и предостережения в голосе.

    – Я знаю, – крикнула в ответ Люси.

    – Почему? – По голосу Кэсс было заметно, что она сильно нервничает. Затем она спросила: – Что ты собираешься делать?

    Не прерывая быстрого шага, Люси сорвала с головы убор из перьев и подбросила его в воздух.

    – Собираюсь быть храброй!

    Глава 53

    Вечером Люси пришлось долго упрашивать и умасливать Хьюза, чтобы тот сообщил ей местонахождение своего хозяина. Очевидно, Дерек весь день провел в клубе и лишь ненадолго заскочил домой, чтобы переодеться, после чего отправился на званый ужин.

    Званый ужин у принца-регента.

    Люси тяжело вздохнула. Два визита к королевским особам за один день. На что только не пойдешь ради Дерека.

    Когда карета Гарретта остановилась перед Карлтон-Хаусом, Люси охватила нервная дрожь.

    – Ты абсолютно уверена, что не хочешь, чтобы я пошел с тобой? – спросил Гарретт. Ее кузен был таким милым. Он настоял, что будет сопровождать ее.

    – Я должна сделать это сама.

    – Хорошо, но я подожду тебя здесь.

    Люси согласно кивнула. Резервный план. Ну что ж. Отлично.

    Королевский дворецкий оглядел ее с ног до головы, но, видимо, поверил на слово, что она действительно леди Люси Апплтон и должна срочно обсудить неотложное дело с герцогом Кларингтоном. Вскоре ее проводили на званый ужин.

    Люси слышала много россказней о печально известных приемах у принца-регента. Но, конечно, ее никогда туда не приглашали. Реальность превзошла все ожидания.

    Громадный стол, накрытый льняной скатертью, был сервирован тончайшим китайским фарфором и хрусталем. В середине стола располагались огромные блюда с мясными деликатесами и сырами, сладостями и десертами, овощами и птицей, с жарким и соусами. Там были вина всех сортов и шоколад. Куда бы она ни кинула взгляд, везде находилось что-нибудь еще более изысканное, чем предыдущее. В центре всего этого показного великолепия восседал принц собственной персоной. По обе стороны от него сидели две ярко одетые дамы. Рядом с одной из них находился Дерек.

    Не отрывая от него глаз, Люси медленно вышла на середину зала. Она мгновенно уловила момент, когда Дерек ее заметил. Его взгляд сосредоточился на ней, и герцог сразу прервал разговор со своими соседями по столу.

    Люси продолжала двигаться на дрожащих ногах. Она остановилась по другую сторону стола и заговорила, уверенным голосом:

    – Ваша светлость?

    Все разговоры разом смолкли. Звон посуды, смех, музыка – все затихло. В зале воцарилась мертвая тишина, и все глаза устремились к ней.

    – И кто ж вы такая? – спросил принц-регент, залпом осушив бокал вина.

    Люси ответила, не отрывая взгляда от Дерека:

    – Я – леди Люси Апплтон, – сказала она. – И я пришла к герцогу Кларингтону.

    Принц поставил бокал на стол и вытер толстые губы салфеткой.

    – Ах, ваша будущая жена, э-э, Кларингтон?

    Губы Дерека были плотно сжаты, но взгляд по-прежнему был устремлен в глаза Люси.

    – Я не уверен, ваше величество. В последний раз, когда я просил ее руки, она отказала мне.

    – Есть у кого-нибудь колода карт? – спросила Люси.

    Принц-регент насмешливо ухмыльнулся.

    – Есть ли у меня колода карт? Вы, верно, шутите? – Он хлопнул в ладоши, и в считанные секунды появился лакей с картами. Слуга вручил колоду Люси.

    Дерек внимательно наблюдал за ней.

    – Люси, что вы делаете?

    Она двинулась вперед и встала прямо перед Дереком.

    – Тяните карту, ваша светлость. Только одну.

    Он судорожно сглотнул.

    – Для чего?

    – Как вы уже сказали, однажды вы просили моей руки и я отказала вам. Но сегодня я здесь, чтобы изменить это, чтобы все уладить.

    – Что вы имеете в виду? – Дерек прикрыл глаза.

    – Число на карте будет означать количество значительно лучших ответов на вопрос: «Выйдете ли вы за меня замуж?»

    – Люси, вы не должны…

    – Тяните, – умоляюще прошептала она.

    Дерек взглянул на колоду. Он вытянул одну карту и перевернул ее.

    – Десятка треф, – объявил принц, радостно потирая свои маленькие пухлые руки.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки