LoveRead.info » Книги » Романы » Полночный вальс - Джулия Куин

Полночный вальс - Джулия Куин

Книгу Полночный вальс - Джулия Куин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

490 0 21:06, 08-05-2019
Полночный вальс - Джулия Куин
08 май 2019
Автор: Джулия Куин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Полночный вальс - Джулия Куин читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба графа Джона Блэквуда была, казалось, навеки обожжена войной. Слишком многое довелось ему повидать, чтобы потом безболезненно вер– нуться к мирной жизни. Однако все изменила случайная встреча Блэквуда с Арабеллой Блайдон, девушкой с независимой душой и отчаянной жаждой счастья. Именно Арабелле предстоит вновь научить Джона любить, вернуть ему радость жизни, подарить нежность и доверие...
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83
    Перейти на страницу:

    Белл отправилась изучать поломку. Левое колесо отвалилось и откатилось в сторону, где вокруг него уже затеяли спор уличные мальчишки.

    – Ну, и что ты увидела? – спросила появившаяся из экипажа Эмма.

    – Похоже, кто-то просто вынул чеку колеса. Ничего не сломано и не перерезано.

    – Гм… – Эмма подняла юбки и заглянула под экипаж, проверяя колесную ось.

    – Ты не могла бы посторониться? – Алекс тоже выбрался наружу и теперь желал осмотреть экипаж. Взяв жену под руку, он бесцеремонно оттащил ее в сторону.

    – По-видимому, этот злоумышленник оказался весьма добродушным, – заметила Эмма, – либо он просто не умеет обращаться с пилой.

    Из-за угла экипажа появился Джон, побагровевший от ярости.

    – Что он отпилил?

    – Ничего, – ответил Алекс, – просто ослабил чеку.

    Джон еле слышно выругался.

    – Прошу прощения за то, что мы подвергли опасности тебя и твою жену. Мы с Белл немедленно вернемся домой, и я возмещу вам убытки.

    Прежде чем Белл успела возразить, Алекс произнес:

    – Чепуха! С экипажем ничего не случилось. Необходимо всего лишь сменить колесо.

    – Так что там насчет колеса? – наружу наконец выбрался изрядно помятый Данфорд.

    – Оно же отвалилось! – сказали хором все четверо.

    – Незачем так возмущаться. Я только что выбрался на свет.

    – Простите, – смутилась Белл. – Мне показалось, я стою здесь уже целый час.

    – Может быть, – сухо согласился Данфорд. – Если помните, вам на редкость повезло оказаться наверху кучи. Кстати, на вашем месте, Эшбурн, я бы отослал Боттомли за помощью. Помоему, ремонт займет немного времени. В сущности, мы успели проехать всего пару кварталов от вашего дома. – Данфорд подошел поближе к задней оси, к тому месту, где прежде было колесо. – Должен признаться. Спенсер в таких делах явный дилетант. Если он хотел подстроить несчастный случай, для этого есть гораздо более надежные способы. Ни у кого из нас не сломано ни единой кости.

    Белл закатила глаза.

    – Вы во всем умеете найти светлую сторону!

    Джон нахмурился.

    – Я рад, что никто не пострадал, но прошу меня простить, никакой светлой стороны в произошедшем я не вижу. Мне бы не хотелось стать причиной чьей-нибудь смерти. Пора прекратить это, Белл. Мы едем домой.

    – Думаешь, таким образом мы спасемся от его пули? Вряд ли.

    – Белл права, – заметил Алекс. – С нами вы в большей безопасности, чем в одиночестве.

    – Да, – кисло подтвердил Джон, – но вам будет гораздо безопаснее без нас.

    – Прощу прощения, мы отойдем на минутку, – сообщила Белл и отвела мужа в сторону. – Выслушай меня, Джон, – прошептала она, – разве не ты говорил, что нельзя до конца жизни прятаться от этого человека? Он способен на все, даже напасть на нас на балу у Тамбли, но при этом у нас будут сотни свидетелей. В такой ситуации он не сможет оправдаться.

    – А если ему повезет? Или даже хуже – если он промахнется и попадет в тебя? Белл, обещаю тебе: мы не станем прятаться от него всю жизнь. Я разделаюсь со Спенсером, но при этом не хочу подвергать тебя опасности. Поверь мне, это не тот человек, в обществе которого может остаться женщина.

    Джон крепко сжал плечи Белл.

    – Белл, я не могу жить без тебя. Разве ты не поняла, что теперь у него две мишени? Убив тебя, он отомстит мне.

    При этих словах на глаза Белл навернулись слезы.

    – Я тоже люблю тебя, Джон, и ты знаешь, как я беспокоюсь за тебя. Но я не могу провести всю жизнь, оглядываясь через плечо. Нам может не представиться другого случая заманить Спенсера в ловушку.

    – Ладно, я согласен, – он положил руки на пояс. – Но ты отправишься домой.

    – Я не собираюсь ждать у себя в комнате, как перепуганная мышь, – возмутилась Белл. – Вместе мы способны на многое. Поодиночке мы беспомощны. Поверь мне, Джон.

    – Припоминаю, ты умоляла меня не совершать необдуманных поступков. Позволь теперь попросить тебя о том же самом. Поезжай домой, Белл. Мне будет некогда следить за тобой.

    – Джон, в последний раз выслушай меня. Ты меня любишь?

    – Господи, Белл, ты же знаешь, что люблю!

    – Ну так вот, а женщина, которую ты любишь, не может терпеливо сидеть дома, пока ее любимый человек в опасности. У нас достаточно союзников, мы заманим Спенсера в ловушку. Очевидно, он не слишком умен – он не сумел даже подстроить несчастный случай с экипажем. Собравшись впятером, мы с легкостью одолеем его. И сегодня нам представляется идеальная возможность.

    – Белл, если с тобой что-нибудь случится…

    – Знаю, дорогой, то же самое могу сказать и я. Но ничего не случится. Я слишком люблю тебя, чтобы допустить такое.

    Джон взглянул в ее огромные синие глаза, сияющие любовью и надеждой.

    – Дорогая… – хрипло произнес он, – ты исцелила меня. Ты заставила меня поверить, что я и впрямь заслуживаю такого счастья.

    – Да, заслуживаешь.

    Джон мягко обнял ее за плечи.

    – Постой минутку, – попросил он. – Я хочу еще немного полюбоваться тобой. Ты еще никогда не была так прекрасна.

    Белл вспыхнула от удовольствия.

    – Не глупи. Мое платье измялось, волосы, должно быть, растрепались, и…

    – Не надо, ничего не говори. Просто смотри на меня. При таком освещении твои глаза кажутся почти лиловыми, как ягоды ежевики.

    Белл негромко рассмеялась.

    – Должно быть, ты проголодался, если сравниваешь меня с ягодами.

    – Думаешь? – Джон не мог оторвать взгляда от ее губ, которые только что собирался сравнить со спелыми вишнями.

    – Да, а когда-то ты заявил, что мои уши напоминают абрикосы.

    – Помню, помню. Пожалуй, ты права. Я никак не могу насытиться – с тех пор, как встретил тебя.

    Белл покраснела.

    – Эй, влюбленные!

    Джон и Белл нехотя оторвались друг от друга и повернулись к Данфорду, направляющемуся к ним.

    – Если вы согласитесь на время прервать изъявления любви, мы могли бы отправиться в путь. Должно быть, вы не заметили, что прибыл второй экипаж.

    Джон глубоко и прерывисто вздохнул, прежде чем повернуться к Данфорду:

    – Похоже, ваши воспитатели не сумели привить вам чувство деликатности.

    Данфорд широко улыбнулся.

    – Это точно. Так мы едем?

    Джон повернулся и предложил Белл руку. Она с улыбкой приняла ее, но, проходя мимо Данфорда, прошипела:

    – За это я когда-нибудь убью вас.

    – В этом я не сомневаюсь ни на секунду.

    – Боюсь, в экипаже будет весьма прохладно, – извинился Алекс. – Мы не пользуемся им зимой.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки