LoveRead.info » Книги » Романы » Опасное увлечение - Керриган Берн

Опасное увлечение - Керриган Берн

Книгу Опасное увлечение - Керриган Берн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 673 0 14:14, 25-05-2019
Опасное увлечение - Керриган Берн
25 май 2019
Автор: Керриган Берн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
+1 1

Книга Опасное увлечение - Керриган Берн читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица Милли Ли Кер — восходящая звезда европейской театральной сцены — с первого взгляда заметила среди зрителей эффектного незнакомца, не отрывавшего от нее глаз, и играла в тот вечер лишь для него одного. Бедная молодая женщина и представить не могла, что человек, так поразивший ее воображение, — высокооплачиваемый наемный убийца Кристофер Арджент, получивший от таинственного нанимателя заказ на ее смерть. Однако выросший среди воров и убийц Кристофер вдруг понял, что не может поднять руку на доверчивую Милли, пробудившую в нем давно забытые чувства. Более того, из жестокого охотника он готов обернуться бесстрашным защитником прекрасной актрисы…
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 96
    Перейти на страницу:

    Стул Фенвика опрокинулся, жилистый Доршоу отпрыгнул, направляя нож на Арджента.

    Согнувшись, Арджент схватил Доршоу за бедра и, пользуясь силой его же рывка, бросил через плечо в стену. В надежде что головой.

    Надежда оказалась призрачной. Доршоу успел сгруппироваться, тотчас вскочил и развернулся спиной к окну. Губа кровила, осколки стекла порезали кожу, но все раны были поверхностными.

    Низко склонившись, они кружили друг перед другом, готовые к выпаду, ища момент для удара.

    — Что с тобой? — красивое лицо Доршоу скривила гримаса отвращения. — Защищаешь ее, и все за сладкую щелку?

    — Заткнись! — бросился на него Кристофер, но удар был парирован.

    — Почему бы не поиметь ее, а потом прикончить и взять деньги? — ухмыльнулся Доршоу. — Это элементарно, даже для такого, как ты.

    — Мне это не по нраву, — прошипел Кристофер. Он бросился еще раз, но отрезал край куртки Доршоу, прежде чем нож Доршоу отбил его клинок. — Ты мне не по нраву.

    — Знаю, — осклабился Доршоу, обнажив острые, неровные зубы. — Я сначала ее убью, а потом поимею.

    Выйдя из себя, Кристофер заметил в обороне Доршоу брешь, и будь то ошибка или ловушка, но он, черт возьми, сейчас выпростает на бархатный ковер новую порцию кишок вдобавок к внутренностям Фенвика.

    Его остановил щелчок револьверного предохранителя.

    — Не двигайтесь.

    Морли поднялся, его правая рука висела плетью, большой нож вошел в плечо почти по рукоять. Бледный как мел, левой рукой он твердо держал револьвер.

    Арджент тихо выругался. Было бы так просто. Быстрый удар, хруст шейного позвонка, и Милли с Якобом в безопасности. Люди навроде него, выходящие из ночной тени, не видят проку от тяжелых и громких орудий. Арджент торжественно пообещал себе сделать пистолет своим непременным аксессуаром. Если его носят бобби, он может пригодиться.

    — Стреляйте! — приказал Арджент.

    Доршоу опустил нож и поднял руки, повернувшись к разбитому окну, чтобы Морли лучше видел его лицо.

    — Слышали, что я сказал, стреляйте в него. Немедленно!

    — Я безоружен! — крикнул Доршоу, прикидываясь испуганным. — И за сегодняшнее против меня у вас лишь бесчестное слово этого человека.

    — Вы бросили в меня нож, — как-то потеряно пробормотал Морли. Арджент подумал, что дело скверно, что бы на инспектора ни подействовало, потеря крови или шок.

    — Я целил в него, — солгал Доршоу, указывая на Арджента. — Честное слово.

    Он сделал несколько шагов назад, приближаясь к окну и все еще держа руки вверх.

    — Стреляйте, черт возьми! — прорычал Арджент. — Он сбежит.

    — Даже не собираюсь. Я не уезжаю из города, — ухмыльнулся Доршоу, окинув комнату ликующим взглядом безумных глаз. — И, кажется, знаю, куда отправлюсь. Навещу старого друга, Черное Сердце из Бен-Мора… Слышал, у него гостья, которая просто умрет, как меня увидит.

    Пригнувшись, Доршоу прыгнул в окно.

    Арджент бросился за ним.

    Первый выстрел Морли ушел в молоко. Он взвел курок и пальнул снова, разбив окно над пригнувшимся Доршоу. Третья пуля пролетела так близко от лица бегущего Арджента, что он замер, не сразу поняв, оцарапала щеку она или осколки оконного стекла.

    — На этот раз я не промажу! — предупредил Морли.

    — Он уходит, чертов вы остряк!

    Арджент посмотрел на пистолет. Осталось две пули. С пяти шагов. Выстрели Морли, каков у него шанс промазать? Он учел состояние инспектора, потерю крови, белые губы, сжатые от неописуемой боли ножевого ранения. Его светлые волосы блестели от пота, капавшего на шею. А может, подумал Арджент, может, и не промажет.

    — Вы не слышали? — спросил Арджент. — Он идет за Милли. Я должен остановить его. Опустите оружие.

    Морли покачнулся и фыркнул.

    — Он сказал, что она у чертова Блэквелла, — зажмурился, а потом широко раскрыл глаза Морли. — Он обеспечит ее безопасность… Хотя вы сглупили, оставив ее с ним наедине.

    Его лицо омрачилось, рука с оружием дернулась.

    Арджент счел этот жест совершенно недостойный мужчины.

    — Скорей всего, он сбежал в свой гребаный замок в Шотландии… И женился на ней, — горько пробормотал Морли.

    Боже, у Арджента не было времени слушать болтовню. Милли, его Милли в опасности. Несмотря на все свои связи, Блэквелл, возможно, еще не знал, что Доршоу сбежал и направляется в его дом. И хотя после Букингемского дворца не было места безопаснее, Арджент не мог вдохнуть полной грудью. И подумал, что сможет не раньше, чем обнимет Милли и прикончит Доршоу. Не обязательно в этой последовательности.

    — Стоять! — рявкнул Морли.

    Арджент не шелохнулся. Он тратил драгоценное время. Ему надо идти. Немедленно.

    — Я сказал стоять! — старший инспектор громко застонал, согнуться пополам от боли в раненой руке, но стойко держал револьвер. Очевидно, от шока или кровопотери у него начался бред.

    — Отпустите, — тихо произнес Арджент, недвижный как камень.

    — Никогда, — прохрипел тот, и без сознания рухнул на пол, орошая его кровью.

    Арджент никогда даже не пытался объяснить, почему так поступил, но уходя, будто в озарении, дернул за шнурок у стола Терстона, вызывая слуг с нижнего этажа. Давая Морли шанс спастись.

    А скользнув обратно во мрак, перемахнув забор и несясь к особняку Блэквелла, задыхаясь от перехватывающего горло отчаяния, Арджент знал, что для Милли единственный шанс на спасение — он.

    Ледяной страх пронзил все его тело ощущением надвигающейся катастрофы, сгущавшейся в воздухе, который свистел в ушах и нашептывал ему, что он может не успеть.

    Глава двадцать пятая

    В доме Блэквелла царил хаос. Во дворе собралась дюжина привлеченных происшествием любопытных соседей. Один из них, пока Арджент с трудом проталкивался сквозь толпу зевак, открыл ворота. Кристофера угнетало безумное предчувствие неминуемой беды.

    Пробираясь через главный холл к гостиной, он отбросил к стене двух человек.

    «Милли», — выстукивало ее имя сердце, хотя, даже врываясь в комнату и лихорадочно оглядывая все лица, в глубине души он знал, что не найдет ее.

    Фара прижимала к груди всхлипывающего Якоба, поглаживая его по волосам, и тихие слезы катились по бледным от волнения щекам. Изможденная Джемма, орошая слезами платьице ребенка, укачивала капризничавшую дочь Блэквелла. Бледный шотландец-мажордом Блэквелла Мердок сидел в углу, держа бутылку лучшего Рейвенкрофта, а его любовник Грегори Таллоу зажимал кровоточащую рану на его теле.

    — Где она? — проревел Арджент.

    — Арджент! — раздался откуда-то из-за спины холодный, мрачный голос Блэквелла, сочувственно положившего ему на плечо руку.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки