LoveRead.info » Книги » Романы » Роза пустыни - Сьюзен Симмонс

Роза пустыни - Сьюзен Симмонс

Книгу Роза пустыни - Сьюзен Симмонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 21:05, 11-05-2019
Роза пустыни - Сьюзен Симмонс
11 май 2019
Автор: Сьюзен Симмонс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Роза пустыни - Сьюзен Симмонс читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная леди Элизабет Гест, отправляясь с отцом в Египет, мечтала о приключениях и поисках сокровищ. Могла ли девушка предположить, что в тени древних пирамид ее ждет самое захватывающее приключение в жизни - встреча с лордом-авантюристом Джонатаном Уиком? Могла ли мечтать, что получит величайшее из сокровищ мира - дар безумной, всепоглощающей любви?..
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:

    Она прошептала:

    – В саркофаге.

    – Я вас не расслышал, милочка. Говорите громче.

    – Я сказала, что, по моему мнению, золотая статуя находится в саркофаге.

    Хилберт Матиас Уинтерз наградил Элизабет улыбкой. Ее чуть не стошнило.

    – Ну вот, наконец-то мы приближаемся к главному. Уик, по-видимому, юной леди понадобится ваша помощь. Одна она крышку саркофага не сдвинет. – Его улыбка исчезла. – Принимайтесь за дело. Оба. Используйте что хотите, но чтобы вы саркофаг мне открыли!

    На это ушло немало времени. Когда крышка наконец была сдвинута настолько, что полковника это удовлетворило, Джек и Элизабет были покрыты пылью, песком и потом.

    – Простите нас, – печально попросила Элизабет, обращаясь к двум фигурам, обнимавшим друг друга в саркофаге.

    Хилберт Уинтерз заглянул внутрь и захихикал:

    – Силы небесные! Девица, вы оказались правы. Она действительно там.

    Запустив руку под крышку, полковник извлек золотую статую высотой примерно в четырнадцать или пятнадцать дюймов.

    – Великолепно! – воскликнул он, осматривая бесценное сокровище. – Я выручу за нее целое состояние и всю оставшуюся жизнь проведу по-царски.

    – Вы умрете, не успев потратить и пенса, – предрекла Элизабет.

    Полковник выпрямился и осмотрел остальные сокровища, хранившиеся в царской усыпальнице.

    – Не хотелось бы слишком жадничать, поскольку нести все придется мне самому. Но еще кое-что прихватить я бы смог. – Он указал на дорожную сумку Джека, валявшуюся на полу: – Освободите ее и наполните драгоценностями, миледи. Да поторапливайтесь, – последовал приказ.

    Элизабет повернулась к Джеку со слезами на глазах. Оба сознавали, что должно было произойти в ближайшие минуты.

    – Делай то, что он говорит, любимая, – прошептал Джек. – Будь храброй. В конце концов все будет хорошо. Мы – вместе.

    Элизабет стала выбирать наименее дорогие браслеты и ожерелья: полковник все равно не мог их оценить по достоинству. И это служило хотя бы небольшой местью за то кощунство, которое уже свершилось в погребальной камере.

    – Ну вот, – сказала она, наполнив сумку согласно указаниям грабителя.

    Хилберт Уинтерз попятился к ступенькам, которые вели наверх. Сумку с сокровищами он повесил на плечо, пистолет по-прежнему был наведен на них.

    – Вы всегда были такой милой девицей и так прекрасно держались, миледи, что я решил не стрелять в вас и лорда Джонатана.

    – Вы нас не убьете? – изумленно спросила она из дальнего угла камеры.

    – Не убью. – Полковник уже поднялся на несколько ступенек. – Но вы сами умрете. Здесь, в этой гробнице, – захохотал он, не спуская с них глаз.

    Хилберт Уинтерз быстро преодолел последние три ступени и начал сдвигать пустой саркофаг над их головами, чтобы закрыть вход в подземелье.

    – Ах ты, сукин сын! – крикнул Джек.

    Лаз закрылся.


    – Дай я развяжу тебе руки. – Это было первое, что сказала Элизабет, когда они остались вдвоем. – Извини, Джек, за то, что из-за меня ты попал в эту историю.

    Как только она освободила ему руки, он притянул ее к себе.

    – Ни слова больше. Дай я просто тебя обниму. – После недолгого молчания он заглянул ей в лицо и негромко проговорил: – Мне следовало сказать тебе это раньше. Наверное, я даже себе боялся признаться. Я люблю тебя, Элизабет.

    – А я люблю тебя, Джек.

    Потом они молча стояли, отчаянно обнимая друг друга.

    Сверху послышался угрожающий грохот.

    Джек поднял голову:

    – Что это, Боже?

    Казалось, что окружающие их скалы рушатся, превращаясь в тысячи, миллионы тонн смертоносных камнепадов. Погребальная камера сотрясалась. В спертом воздухе поднялись тучи пыли. Однако стены выдержали напор.

    – Я говорила полковнику, чтобы он не пытался унести статую.

    – Ты думаешь, он погиб?

    Элизабет кивнула:

    – Думаю, что Хилберт Уинтерз и его неправедно добытое богатство похоронены под целыми горами камней.

    – Боже правый!

    – Я предупреждала его, что на того, кто вынесет сокровище Мернептона Сети из этого священного места, падет проклятие.

    Джек подозрительно посмотрел на нее:

    – Ты на самом деле в это веришь?

    – Не знаю. Но я твердо знаю одно: гробница была защищена ловушками. Древние строители были очень хитроумны и прекрасно владели искусством устраивать противовесы, блоки, поддельные двери и скрытые помещения. Они смогли придумать всевозможные механизмы, защищавшие фараона и его сокровища.

    – Да, конечно. Достаточно только вспомнить, что смогли совершить строители пирамиды Хеопса, – согласился Джек.

    Разжав объятия, он начал расхаживать по усыпальнице.

    Элизабет поймала себя на том, что начинает говорить обо всем на свете:

    – Мне жаль, что я больше не увижу матушку и Англию. Няню, Траута и наши сады. Мне хотелось найти возможность, чтобы Али смог учиться в Кембридже, если пожелает. Я даже представляла себе, как на пути домой остановлюсь в Марселе, чтобы убедиться в том, что у Колетт и Жоржа все ладится в их новой совместной жизни.

    Джек в глубокой задумчивости продолжал ходить по погребальной камере.

    Элизабет вздохнула.

    – У меня были планы. Я хотела получше узнать жизнь, путешествовать по всему миру, переживать множество приключений. А потом в один прекрасный день я бы поселилась в сельской местности с любимым человеком и растила бы здоровых и счастливых детей. А сад у меня был бы полон роз.

    – Сад с розами.

    Эти слова были первыми, которые Джек произнес за последнюю четверть часа.

    – Да, сад с розами.

    – А ты встретила этого человека, это воплощение всех семейных добродетелей, за которого ты выйдешь замуж?

    Она обвила руками его шею и заглянула ему в глаза:

    – Я сделала гораздо больше. Я не только его встретила – я вышла за него замуж.

    – А я думал, что он – всего лишь мечта, – пробормотал Джек, крепко ее поцеловав.

    – Я тоже так думала. Но это была моя мечта, и я не сомневалась в том, что когда-нибудь его найду. – Ее глаза снова наполнились слезами. – Ты как-то сказал мне, что акт любви – это словно смерть и возрождение к жизни. Но я очень боюсь, любимый, что мы умрем и к жизни не вернемся.

    Черный Джек пристально смотрел на нее. Его голубые глаза были полны решимости.

    – А если бы у тебя был выбор, Элизабет, ты вышла бы за меня замуж снова?

    – Не задумываясь.

    – Обещаешь?

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки