LoveRead.info » Книги » Романы » Поцелуй ангела - Сьюзен Элизабет Филлипс

Поцелуй ангела - Сьюзен Элизабет Филлипс

Книгу Поцелуй ангела - Сьюзен Элизабет Филлипс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

779 0 12:59, 08-05-2019
Поцелуй ангела - Сьюзен Элизабет Филлипс
08 май 2019
Автор: Сьюзен Элизабет Филлипс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
+2 2

Книга Поцелуй ангела - Сьюзен Элизабет Филлипс читать онлайн бесплатно без регистрации

Венчаясь, Дейзи Девро ухитрилась забыть имя своего жениха. Да и как было не забыть, если она видела этого парня всего лишь раз, во время заполнения брачного контракта, а «заключающийся на небесах» союз был чисто фиктивным! И вообще, мрачноватый красавец Алекс не относился к типу мужчин, который привлекал Дейзи. Но Алекса невеста потрясла с первого взгляда, и у него было достаточно упрямства, чтобы вступить в настоящий бой за ее любовь…
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 101
    Перейти на страницу:

    Она подняла голову с подушки.

    — Извращенец! — Крик вырвался из глубины души.

    Схватившись за бока и оглушительно хохоча, Алекс повалился на кровать.

    — Ты не врач!

    — Я тебе говорил! Какая ты легкомысленная. — Он продолжал хохотать. Она бросилась на него, сжав кулачки, но он ласково отпихнул ее одной рукой, другой расстегивая молнию на джинсах. — Ты это заслужила, маленькая обманщица, своим мнимым воспалением в ухе.

    Прищурившись, Дейзи смотрела, как он стягивает с себя брюки.

    — Что ты делаешь?

    — Для твоей болезни существует только одно лечение, солнышко, и сейчас я его тебе выпишу.

    Глаза его искрились смехом. Алекс был так доволен собой, что раздражение Дейзи мгновенно улеглось и ей стоило большого труда сохранить хмурое выражение лица.

    — Я убью тебя!

    — Но сначала я получу свой гонорар.

    Джинсы вместе с трусами упали на пол. Похотливо усмехнувшись, он стремительно лег на нее и вошел одним резким движением.

    — Псих! Ты ужасный… ах… ты страшный… мммм…

    Он расплылся в широкой улыбке.

    — Ты, кажется, что-то сказала?

    Дейзи изо всех сил старалась подавить волну нахлынувшего возбуждения, не желая так просто сдаваться.

    — Я думала, что у меня что-то не в порядке, а ты… ах! — а ты все это время ломал дешевую комедию!

    — Придержи свой язычок!

    Она страстно застонала и обхватила руками его бедра.

    — И это говорит человек, нарушивший клятву Гиппократа…

    Он снова рассмеялся, и по телу Дейзи разлилось тепло. Она вгляделась в его лицо. Куда делся тот чужак, тот мрачный человек, за которого она выходила замуж? На его месте был другой, которого она, оказывается, совершенно не знала, ни на кого не похожий — молодой, веселый и беззаботный! Дейзи готова была петь.

    Глаза Алекса горели. Он слегка прикусил ее нижнюю губу.

    — О, Алекс…

    — Тихо, любимая. Успокойся и позволь мне любить тебя.

    От его слов сердце неровно забилось. Двигаясь в унисон с мужем, она плакала от счастья. Через несколько часов она будет стоять вместе с ним на арене, но сейчас опасности не было, существовало только наслаждение. Радость переполняла душу, казалось, над головой раскрылся шатер из ярких звезд.

    Потом, стоя перед зеркалом в ванной и поправляя макияж, Дейзи снова расстроилась. Не важно, во что ей хочется верить, — между ней и Алексом не будет настоящей близости, пока у него будут от нее тайны.

    — Не хочешь кофе? — крикнул он с кухни.

    Положив на место губную помаду, Дейзи вышла из ванной. Он стоял возле буфета, одетый в одни только джинсы и с желтым полотенцем на шее. Дейзи сунула руки в карманы махрового халата.

    — Я хочу, чтобы ты сел на стул и немедленно рассказал мне, чем ты занимаешься, когда не выступаешь в цирке.

    — Опять принимаемся за старое?

    — Мы не переставали им интересоваться. С меня хватит, Алекс. Я хочу знать.

    — Если это касается того, что я тебе сделал…

    — Именно поэтому я и спрашиваю. Я не хочу больше никаких тайн. Если ты не врач и не ветеринар, то что ты за доктор?

    — Как насчет дантиста?

    В его глазах засветилась такая надежда, что Дейзи была готова улыбнуться.

    — Ты не дантист. Это я знаю точно, потому что ты не пользуешься зубочистками каждый день.

    — Пользуюсь.

    — Лжец. Максимум через день. И ты не психиатр, хотя, конечно, немного невротик.

    Алекс взял с буфета чашку кофе и пристально посмотрел в нее.

    — Я преподаватель колледжа, Дейзи.

    — Кто?

    Он серьезно взглянул на жену.

    — Преподаватель истории искусств в маленьком частном колледже в Коннектикуте. В этом году я свободен от лекций.

    Дейзи была готова к любому ответу, но такого она не ожидала, хотя, поразмыслив, вынуждена была признать, что могла бы догадаться и раньше. Она вспомнила рассказ Хедер, как Алекс водил ее в картинную галерею и подробно говорил о полотнах. В трейлере было много журналов по искусству, которые, как думала Дейзи, остались здесь от прежних обитателей. Кроме того, Алекс часто в речи упоминал картины старых мастеров.

    Она подошла к мужу.

    — Почему ты делал такую тайну из своей профессии?

    Он пожал плечами и отпил кофе.

    — Я попробую угадать. Ты сделал это из тех же соображений, из каких поменял трейлер, так? Выбрал, какой похуже? Ты же понимал, что мне будет намного комфортнее с преподавателем колледжа, чем с казаком Алексеем, и не хотел, чтобы мне было комфортно.

    — Я хотел показать тебе пропасть между нами. Я всего-навсего цирковой артист, Дейзи. Казак Алексей — существенная часть моего «я».

    — Но ты же и преподаватель колледжа.

    — Это старый маленький колледж.

    Дейзи вспомнила надпись на футболке, в которой иногда спала.

    — Ты учился в университете Северной Каролины?

    — Я писал там дипломную работу, а магистерскую и докторскую степени получил в Нью-Йоркском университете.

    — Мне трудно это переварить.

    Он ласково коснулся ее подбородка.

    — Это ничего не меняет. На улице льет как из ведра, впереди представление, а ты так хороша, что мне хочется снять с тебя халат и еще раз поиграть в доктора.

    Дейзи отбросила мрачные мысли о будущем. Надо радоваться настоящему.

    — Ты смелый человек.

    — Почему?

    — Потому что теперь пациентом будешь ты!


    Вечером, во время второго представления, ветер разыгрался не на шутку и сильно раскачивал полотно большого шатра шапито. Шеба уверяла Алекса, что стихия скоро уляжется, но он не пожелал ее слушать и велел Джеку остановить представление.

    Шпрехшталмейстер спокойно объявил, что из соображений безопасности представление заканчивается и публику просят покинуть шапито. Всем гарантируется возврат стоимости билетов. Пока Шеба дымилась от злости и подсчитывала убытки, Алекс приказал музыкантам играть марш, чтобы публика поживее освобождала цирк.

    Часть публики не спешила выбираться под проливной дождь, и ее пришлось вежливо, но твердо выпроводить. Следя за выходом зрителей, Алекс непрестанно думал, что надо бы посмотреть, где Дейзи, которой он велел залезть в пикап и не выходить оттуда, пока не уляжется буря.

    Что, если она не послушалась? Что, если разыскивает на ветру какого-нибудь пропавшего ребенка или помогает пожилым людям добраться до машины? Черт, как это на нее похоже! Сердца у нее намного больше, чем здравого смысла. Она не станет задумываться о собственной безопасности, если увидит, что кому-то нужна помощь.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки