LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в холодном климате - Нэнси Митфорд

Любовь в холодном климате - Нэнси Митфорд

Книгу Любовь в холодном климате - Нэнси Митфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

768 0 09:02, 04-08-2023
Любовь в холодном климате - Нэнси Митфорд
04 август 2023

Книга Любовь в холодном климате - Нэнси Митфорд читать онлайн бесплатно без регистрации

Полли Хэмптон с детства готовила к идеальному браку ее мать – грозная и амбициозная леди Монтдор. Впрочем, богатая наследница и заметная красавица своего времени, Полли утомлена бесконечными беседами о замужестве, которые ведутся в ее семье. Недавно вернувшись из Индии, она надеется, что блестящее лондонское общество меньше зациклено на вопросах любви.У отстраненной и равнодушной Полли есть секрет, который навсегда разрушит матримониальные планы ее матери, лишит ее наследства и произведет настоящий скандал в аристократических кругах.Сможет ли Полли последовать зову сердца и возможна ли любовь в холодном климате?..

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    Трувилле, его друг. Поместье Шевр-Фонтен, которое Седрик снимал каждое лето, принадлежит его кузену. Ну, разве не любопытное совпадение? Так что, конечно, Седрик может рассказать Малышу множество всего, о чем тот не знал, и они думают, что как-нибудь потом съездят вместе в Париж, провести кое-какие изыскания. В сущности, мы все могли бы туда поехать, разве это не было бы увлекательно?

    – Только не я, – заявила Полли. – Больше никогда никакой заграницы.

    В этот момент в комнату вошел Малыш, и я потихоньку удалилась, несмотря на яростный взгляд, брошенный на меня с кровати. Я спустилась в сад и нашла там Седрика. Он сидел на каменной ограде кладбища – бледное солнце играло в его золотых волосах, которые, как я поняла, были жестко завиты, что, бесспорно, являлось отголоском бала, – и с крайней сосредоточенностью обрывал лепестки ромашки.

    – Любит – не любит, любит – не любит, не перебивайте меня, мой ангел, любит – не любит, о блаженство, блаженство, блаженство! Он меня любит! Я вполне могу заявить, золотко, что в моей жизни начался второй важный этап!

    Словно зловещий луч света внезапно осветил будущее.

    – О Седрик, – предостерегла я, – Будьте осторожны!

    Мне, однако, совершенно незачем было тревожиться, Седрик замечательно со всем справился. Как только Полли полностью восстановила здоровье и вновь похорошела, он усадил леди Монтдор и Малыша в большой «даймлер» и укатил с ними во Францию. Широкое поле действия, таким образом, открылось «моррису-коули», который вполне предсказуемо можно было изо дня в день наблюдать на подъездной аллее Силкина. В скором времени Полли села в него и была отвезена в Пэддингтон-парк, где и осталась.

    Затем «даймлер» прикатил обратно в Хэмптон.

    – И вот, пожалуйста, моя дорогая. Нам удалось усидеть на двух стульях, а это – величайшая жизненная цель Героя!

    – Да, знаю, – ответила я. – А вот Борли считают это просто ужасным.

    Примечания

    1

    В книге пэров Бёрка представлен список пэров Англии и их родословная.

    2

    Справочник Дебретта – справочник о британской королевской семье и других аристократических семьях Соединенного Королевства. Содержит сведения о членах этих семейств, их истории и состояниях.

    3

    Дарья Христофоровна Ливен (1785–1857) – княгиня, тайный агент русского правительства в Лондоне и Париже. Вошла в историю как первая русская женщина-дипломат.

    4

    Томас Фуллер (1608–1661) – английский историк, богослов, писатель, доктор богословия в Кембридже.

    5

    Битва при Креси (1346) – одно из важнейших сражений Столетней войны, произошедшее в Северной Франции и ознаменовавшее конец рыцарства.

    6

    «Белый корабль» потерпел крушение 25 ноября 1120 года в проливе Ла-Манш у берегов Нормандии, при этом погибло большое число англонормандских аристократов.

    7

    Одностороннее обязательство – юридическая процедура в Британии, в ходе которой человек легально и официально меняет фамилию.

    8

    Уильям Адам (1689–1748) – шотландский архитектор, каменщик, основоположник неоклассического стиля и законодатель архитектурной моды.

    9

    Тайный совет Великобритании – орган советников британского короля. Изначально был могущественным учреждением Британской империи, однако в настоящее время носит во многом церемониальный характер.

    10

    Ежегодно в день рождения британского монарха воздаются особые почести ряду британцев за их достижения или хорошую работу.

    11

    Саксен-Кобург-Готская династия вступила на британский трон после смерти королевы Виктории в 1901 г., когда королем стал Эдуард VII – ее сын от Альберта Саксен-Кобург-Готского. В конце Первой мировой войны сын и наследник Эдуарда Георг V избавился от немецкого названия, переименовав династию из Саксен-Кобург-Готской в Виндзорскую.

    12

    Понт-стрит – модная улица в Королевском районе Кенсингтон и Челси в Лондоне.

    13

    Аскот – населенный пункт в Англии, где ежегодно проходят Королевские скачки – самое яркое событие британского светского календаря.

    14

    Сардинки – вариант игры в прятки.

    15

    В соответствии с похоронной традицией индуизма вдова подлежит сожжению вместе с покойным супругом на погребальном костре.

    16

    Ниоба – супруга фиванского царя Амфиона – имела семь сыновей и семь дочерей. Похвалялась своими детьми перед подругой Лето, у которой было только двое – Аполлон и Артемида. Раздраженная высокомерием Ниобы, Лето обратилась к своим детям, которые своими стрелами уничтожили всех детей обидчицы.

    17

    Так чьим сыном был герцог Мэн? (фр.)

    18

    Ну, конечно, Людовика Четырнадцатого (фр.).

    19

    Разумеется, а его мать? (фр.)

    20

    Да-да-да, совершенно верно, мадам герцогиня (фр.).

    21

    Между прочим, у нее было два сына, герцог Мэн и граф Тулузский, и Людовик Четырнадцатый их узаконил. А его дочь вышла замуж за регента. Все это правильно, не правда ли, мадам герцогиня? (фр.)

    22

    Анри Сен-Симон (1760–1825) – французский философ и социолог, основатель школы утопического социализма.

    23

    Мученики Толпаддла – шесть сельскохозяйственных рабочих из деревни Толпаддл в Дорсете, в 1834 году осужденные за принесение тайной присяги как члены Дружественного общества сельскохозяйственных рабочих.

    24

    Когда-то я был очень близок к герцогу де Суппу, что с ним стало, мадам герцогиня? (фр.)

    25

    Он все еще живет в этом прекрасном отеле на улице дю Бак? (фр.)

    26

    И старая герцогиня еще жива? (фр.)

    27

    «Пора плодоношенья и дождей…» – строка из «Оды к осени» Дж. Китса.

    28

    Строка из гимна английского священника Исаака Уоттса (1674–1748).

    29

    Джеймс Скотт, 1-й герцог Монмут (1649–1685) – внебрачный сын короля Англии Карла II.

    30

    Светские женщины (фр.).

    31

    Деклассированной (фр.).

    32

    Стремятся выставить себя в выгодном свете (фр.).

    33

    Светские женщины, только и всего (фр.).

    34

    Мамашу (фр.).

    35

    Кеджери – жаркое из риса, рыбы и пряного порошка карри.

    36

    Эдит Томпсон была повешена в 1923 г. вместе с любовником за

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки