LoveRead.info » Книги » Романы » Полет сокола - Дафна дю Морье

Полет сокола - Дафна дю Морье

Книгу Полет сокола - Дафна дю Морье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

371 0 10:32, 10-05-2019
Полет сокола - Дафна дю Морье
10 май 2019
Автор: Дафна дю Морье Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Полет сокола - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно без регистрации

Армино Фаббио работает гидом в туристической компании. Вместе с туристами на автобусе он переезжает из одного города Италии в другой. Такой образ жизни вполне его устраивает. Но происшествие, случившееся в Риме (возле церкви убита нищенка, в которой Армино узнает служанку, когда-то работавшую в доме родителей), заставляет героя оставить работу и вернуться в Руффано - городок, где прошло его детство. Там неожиданно для себя он находит брата, который считался погибшим в 1943 году. Хотя вряд ли эту встречу можно назвать радостной. Алдо, профессор университета, живет в мире собственных фантазий, представляя себя герцогом Дюком Клаудио, по прозвищу Сокол, который за несколько веков до настоящих событий жил в Руффано и держал в страхе все население городка. Эта грань между настоящим и будущим, вымыслом и реальностью, на первый взгляд такая тонкая, на деле оказывается настолько прочной, что разорвать ее может только смерть.
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Я сделаю все, о чем бы вы меня ни попросили, сейчас и всегда, – сказала Карла Распа.

    Альдо подтолкнул ее к двери.

    – Одно могу сказать наверняка, – сказал он. – Если вы хотите умереть, то вам не придется умирать в одиночестве.

    У самой двери она оглянулась и посмотрела на меня.

    – Я вас еще увижу, Армино? – спросила она.

    – Не знаю, – ответил я, – но благодарю за убежище, которое вы мне предоставили.

    Карла Распа вопросительно взглянулд на Альдо. Тот ничем не прояснил для нее мое будущее, и она вышла в холл и далее на улицу. В открытое окно комнаты, где мы стояли, до нас долетел высокий звон колокола Сан Донато, пробившего два раза.

    – Мне надо идти, – сказал Альдо. – Я опаздываю уже на пятнадцать минут. Я только что звонил Чезаре, сказать, что ты здесь. Он и Джорджо все утро тебя искали.

    Он говорил резко и немного уклончиво. Я не знал, чем это объяснить – то ли беспокойством, которому я был виной, то ли чем-то еще. Казалось, он не хочет оставаться со мной наедине.

    – Скоро придет Чезаре, и я хочу, чтобы ты сделал все, как он тебе скажет. Понятно?

    – Нет, – ответил я. – Не совсем. Но, возможно, я пойму, когда он появится, – и после некоторого колебания добавил:

    – Не знаю, говорила ли тебе синьора. Утром я заходил к ней домой.

    – Нет, – сказал Альдо, – она мне не говорила.

    – Я встретился с ее мужем, – продолжал я, – и, когда ее не было в комнате, мы несколько минут разговаривали. По ходу беседы он упомянул – не буду вдаваться в подробности – про то, что в Риме, лежа в больнице, получил несколько анонимных телефонных звонков. Звонила женщина с намеками по твоему адресу.

    – Благодарю, – сказал Альдо.

    Его голос не дрогнул. Выражение лица не изменилось.

    – Я подумал, – неловко сказал я, – что лучше тебя предупредить.

    – Благодарю, – снова сказал он и направился к двери.

    – Альдо, – сказал я, – извини за то, что сейчас произошло, – за досадное столкновение между Карлой Распа и синьорой Бутали.

    – Почему досадное? – спросил он, помедлив и держась за ручку двери.

    – Они такие разные, – сказал я, – между ними нет ничего общего.

    Он остановил на мне жесткий, загадочный взгляд.

    – Вот здесь ты ошибаешься, – сказал он. – Обе они хотели только одного. И в этом Карла Распа оказалась более откровенной.

    Он вышел из комнаты. Я слышал, как хлопнула входная дверь. С его уходом меня вновь пронзило острое чувство неизвестности – что ждет меня впереди.

    Глава 20

    Мне не хотелось оставаться одному. Я разыскал Джакопо, который собирался уйти к себе.

    – Можно мне пойти с вами? – робко спросил я его.

    На его лице отразилось удивление, затем удовольствие, и он махнул мне рукой.

    – Конечно, синьор Бео, – сказал он. – Я чищу серебро. Пойдемте, вы составите мне компанию.

    Мы пошли в его квартиру. Он провел меня в свою собственную кухню, она же гостиная с окном, выходившим на виа деи Соньи. Это была веселая, уютная комната; сидевшая в клетке канарейка пела под звуки транзистора, который Джакопо, возможно из почтения ко мне, тут же выключил. На стенах висели картинки самолетов, вырванные из журналов и вставленные в рамки. Различные серебряные предметы – ножи, вилки, ложки, блюда, кувшины, кружки – стояли в центре кухонного стола; некоторые еще покрывала розовая паста, другие были уже вычищены и ярко блестели.

    Большинство из них я узнал. Я взял в руки небольшую круглую миску и улыбнулся.

    – Это моя, – сказал я, – рождественский подарок. Марта никогда не позволяла мне ею пользоваться. Говорила, что она слишком хороша.

    – Капитан держит ее для сахара, – сказал Джакопо, – и всегда пользуется ею, когда утром пьет кофе. Его собственная слишком большая.

    Он показал мне миску большего размера, которую еще не вычистил.

    – Эту я тоже помню, – сказал я Джакопо. – Она из столовой, и мать ставила в нее цветы.

    На обеих мисках, Альдо и моей, были инициалы А. Д.

    – Капитан очень дорожит всеми семейными вещами, – сказал Джакопо. – Если разобьется что-нибудь из фарфора, а это бывает нечасто, он очень огорчается, или если что-то теряется. Он никогда не выбросит то, что осталось от прежних дней и от его отца.

    Я поставил миску на место, Джакопо взял ее и принялся чистить.

    – Странно, – сказал я, – что он так уважает традиции.

    – Странно? – повторил удивленный Джакопо. – Вовсе нет, синьор Бео, уверяю вас. Сколько его помню, он всегда был таким.

    – Возможно, – ответил я, – но в детстве он был настоящим бунтарем.

    – Ах, в детстве, – Джакопо пожал плечами. – В детстве мы совсем другие. В ноябре капитану исполнится сорок.

    – Да, – сказал я.

    Канарейка снова запела. Ее песня была счастливой, безыскусной.

    – Я волнуюсь за брата, Джакопо, – сказала я.

    – Не стоит, – коротко ответил Джакопо. – Капитан всегда знает, что ему надо.

    Я взял кусок замши и стал полировать свою маленькую миску.

    – Неужели за все эти годы он совсем не изменился? – спросил я.

    Джакопо слегка нахмурил брови, видимо размышляя над моим вопросом.

    – Пожалуй, стал более задумчивым, – наконец проговорил он. – У каждого свое настроение – и у меня, и у него. Когда он один и о чем-то думает, лучше его не трогать.

    – И о чем же он думает?

    – Если бы я это знал, – ответил Джакопо, – то не стоял бы в этой кухне и не чистил серебро. А был бы, как он, членом художественного совета и указывал бы другим, что делать.

    Я рассмеялся и промолчал. У Джакопо была своя грубоватая мудрость.

    – Мы друг другу отлично подходим, Капитан и я, – сказал он. – Друг друга понимаем. Я никогда не сую нос в его дела, как Марта.

    – Марта? – удивился я.

    – Дело было не только в том, что она пила, синьор Бео. С годами она стала слишком требовательной. Оно, конечно, возраст. Ей надо было все знать.

    Что Капитан делает, куда ходит, кто его друзья, каковы его намерения. Да-да, это и многое другое. Я как-то сказал вашему брату: "Если я когда-нибудь стану вроде нее, тут же меня гоните, я пойму – за что". Он обещал, что так и сделает. Но ему не о чем беспокоиться. Со мной такого не случится.

    Моя миска была готова. Инициалы так и горели. Джакопо протянул мне миску Альдо, и я стал чистить ее.

    – И чем это кончилось? – спросил я. – Он выставил ее из дома?

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки