Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер
Книгу Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
280 0 09:13, 10-08-2024Книга Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер читать онлайн бесплатно без регистрации
Если что-нибудь может пойти не так, оно пойдёт не так – закон, который действует во всех мирах. Джек мечтал встретиться с друзьями после долгой разлуки, но по нелепой случайности он оказывается в чужих землях. Теперь придётся по ночам рассказывать сказки верховному судье, а днём участвовать в испытаниях за руку (но ни в коем случае не сердце) принцессы. Проблемы и вопросы всё накапливаются. Что скрывают стены роскошного города посреди пустыни? Почему во дворце много поколений рождаются только девочки? И как поступить, если цепочка событий – не случайность, а судьба, часть большой игры белого с чёрным, которая продолжается уже много веков?
А вот Джек не стал бы так о себе утверждать. В ушах звенело, дыхание и пульс затеяли соревнование, кто быстрее, видимо, достигнет финиша и остановится. Он не понимал, можно ли уже радоваться.
– Что случилось?
– Влезла там в небольшую стычку. Сразу не вернулась, проследить же могли… Послушай, Джек. – Она поймала его подбородок. – Там стражи. И они в красном. Значит, из самого Тартесса, понимаешь?
Конечно. Джек и не надеялся, что Морн так просто их отпустит. Но сейчас он смотрел на Лею и больше переживал из-за сероватого оттенка её кожи.
– Покажешь, где тебя ранили? – спросил он максимально бесстрастным тоном. Лея стиснула губы, и ему пришлось прибегнуть к шантажу: – Если не покажешь, мне придётся раздеть тебя и осмотреть.
– Рискни! – прошипела Лея.
Почти стемнело, но их молчаливое сражение взглядами проходило на близком расстоянии, и каждый смог оценить решимость другого.
– Зачем ведёшь себя так? – Джек с досадой тряхнул головой. – Ты ведь… другой была.
– Ладно, – она сдалась. Приподняла безрукавку и продемонстрировала компресс из куска ткани. – Но там и смотреть не на что.
– Я всё же взгляну. – Джек достал из её сумки – знал, где искать, – бутылочку со спиртом для горелки и плеснул себе на руки. Затем он осторожно отодвинул ткань. На боку, как раз между рёбрами, кожу полоснул алый порез, стянутый грубой нитью. Он был неглубоким, но кровоточить перестал недавно. – Кто наложил тебе шов?
– Сама. – Лея вызывающе хмыкнула. – Что-то не так?
Джек вернул компресс на место.
– Всё так. Скоро заживёт. – Он посмотрел ей в глаза. – Ты всё всегда делаешь сама, да?
– А ты предлагаешь опять позволить кому-то обо мне заботиться, чтобы потом… – Она осеклась.
– Предлагаю. К тому же есть вещи, которые самостоятельно никак не осилить.
Лея не ответила. Она хоть представляла, что их сейчас разделяет одно движение от объятий и два дюйма от поцелуя?
– Ты заботилась обо мне, помнишь?
– Это другое.
Джек слабо улыбнулся. Нервы весь день растягивались, как на пыточной дыбе, а теперь палач ушёл. Сил ни на что не осталось.
– Можно я помогу тебе встать и поведу?
Терпеливо дождавшись кивка, Джек подал ей руку.
Ночь выдалась неспокойной. Джек остался караулить, а Лея всё просыпалась и уговаривала его немедленно уходить. На вопросы о своём самочувствии она закатывала глаза. Когда небо только-только начало светлеть, Лея торжественно сообщила, что наступило утро.
Кутаясь в плащи от предрассветной прохлады, они отправились дальше – туда, где из мглистой серости проступали очертания невысоких холмов. В воздухе переплетались разные настроения. Сдержанная печаль Леи. Осторожное облегчение Эрисфеи: скоро они достигнут свободной земли, где над ней никогда не расправит крылья власть верховного судьи. Фред… Фред неосознанно шла медленнее всех, она смотрела строго вперёд, но мысленно – Джек был уверен – то и дело оглядывалась.
Сам он всё для себя решил – подумал об этом ночью, и на душе сразу стало легко. Как только все его девушки будут в безопасности, Джек вернётся за Кларком.
Его девушки. Хм.
– Вон, туман! – Эри показала пальцем на вершины холмов.
И правда, облака над горизонтом стали походить не на взбитые сливки, а на сахарную вату.
– Летающая страна? – Фред прибавила шагу. – Над бездонной пропастью? А там правда водятся драконы с шерстью вместо чешуи?
– Правда, – ответил Джек.
– Вот бы их увидеть! – воскликнула Эри. – Хотя бы издалека. Может, один высунет для нас из тумана кончик хвоста…
– Не боишься встретиться с драконом? – спросила её Лея. – Они, кхм… тоже летают.
– Но у них нет клюва. Ведь нет?
Все посмотрели на Джека, эксперта по норклифским драконам, и он со всей ответственностью помотал головой.
Джек сам почувствовал себя ватой: невесомой, тягучей и (об этом никому не следовало знать) чуть-чуть розовой. В Норклифе началось его первое путешествие, и теперь на фоне приближающегося тумана, как на белом полотне, замелькали цветные картинки воспоминаний.
Огромные круглые глаза Филина и ветер в волосах, когда дракон с пилотом взмывает к небу. Факел в центре круглого стола. Самира надевает ему на шею медальон и называет рассказчиком. Будь смелым, будь честным… Пронизанная волшебством ярмарка в Амре, свист стрелы и глухой стук, когда она вонзается в круглую мишень Брокет Форта. Свист стрелы и крики, когда она врезается в грудь Тарквина. Тони и Самира на берегу бездонного озера, аромат роз в оранжерее Грианы, корабль посреди леса, Грэйс… Высокий и кружевной, выступающий из каскадов брызг с отражающейся в них радугой, в памяти возник замок на третьей горе. Шум водопадов, под который летели с моста в реку Орс его дневник и медальон рассказчика. Всё вернулось к нему – в ту ночь, когда Джек впервые встретил Лею.
Когда они подошли к подножию холмов, солнце уже заметно припекало. Оставалось только подняться и с вершины, наконец, хорошенько рассмотреть весь парящий над бездонной пропастью остров. Расстояние до Норклифа с этой стороны мира казалось чуть ли не втрое большим, чем с северной, – тут мост не построить. Так бывает перед последним рывком, когда одновременно хочется ускориться и ненадолго замереть, чтобы поглубже вдавить отметку на карту жизненного пути. Это желание, а вовсе не усталость, сделало ноги ватными и заставляло Лею переступать медленно и дёргаться от каждого шороха.
– Всё хорошо? – шёпотом спросил её Джек.
– Не знаю, – так же тихо ответила Лея.
– Смотрите, там одуванчики! Никогда не видела настоящих одуванчиков! А они цветут в северных странах? – Эрисфея побежала вверх по склону. В пути её косы расплелись, волосы растрепались и присоединились к игре, которую пушинки затеяли с ветром. Эри остановилась на вершине холма – светлое пятнышко на фоне голубого неба; она улыбнулась им и отвернулась к пропасти.
Будто пойманный рыболовной удочкой, Джек бросился за ней. Фред и Лея не отставали. Вместе, выстроившись нестройным рядом, они посмотрели вниз.
Перед ними простирался неширокий, поросший травой и вереском кусочек равнины. Футов через сто он обрывался рубленой линией перед бесконечной чернотой, а с ней почти сливалась, билась на ветру – у края пропасти он всегда особенно сильный – мягкая, из дорогого бархата мантия верховного судьи.
Не успев сообразить, что делает, Джек схватил лук и выпустил в цель предпоследнюю стрелу. Морн поймал её у самой шеи.
Одновременно – чуть запоздало – пришли осознание, разочарование, страх. Морн здесь. Рядом со своим новым лучшим другом и учителем стоял Кларк. Руки он спрятал в карманах, голову втянул в плечи. Его яркий, чуть ли не праздничный бирюзовый плащ был застёгнут под самым
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
