LoveRead.info » Книги » Романы » Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен

Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен

Книгу Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 055 0 02:19, 14-05-2019
Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен
14 май 2019
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, - кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя - Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием... Однако что-то с самого начала пошло не так - ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату - Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог - блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг...
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 81
    Перейти на страницу:

    – Доброе утро.

    – Доброе утро, – ответила Люси, лежа на спине рядом с ним.

    Он обвил рукой ее талию и притянул к себе. Люси повернулась в его руках и прижалась к нему спиной. Ей было уютно в его объятиях.

    – Как спалось? – спросил он.

    Она едва не задохнулась.

    – Хм-м, мы не слишком-то много спали?

    – Хм-м. Пожалуй, ты права. – Он поцеловал ее в затылок. – Интересно, который сейчас час?

    – Едва рассвело. – Люси вздохнула.

    – Боюсь, твоей репутации уже нанесен ущерб. Поэтому не вижу смысла покидать постель до утра. Я распоряжусь подать сюда поднос с завтраком.

    Люси повернула голову, чтобы увидеть его.

    – Нет! Я не могу оставаться здесь.

    – Почему? – спросил он с медленной чувственной улыбкой.

    – Почему? Я и так уже, вероятно, стала скандалом года, посреди ночи заявившись без сопровождения к тебе в дом. И мне еще предстоит как-то отсюда выйти.

    Он откинул волосы с ее лица и погладил по щеке.

    – Мои слуги никогда бы не стали порочить имя или репутацию будущей герцогини Кларингтон.

    Люси мгновенно осеклась. Будущей герцогини Кларингтон? Ее. Она – будущая герцогиня Кларингтон. Звучало поразительно, но это была чистая правда. Люси широко улыбнулась.

    – Я немного проголодалась.

    Дерек засмеялся и перекатился на нее. Затем страстно поцеловал в губы.

    – Ты прекрасна.

    – Ты уже говорил об этом. Только я тебе не совсем верю.

    Он посерьезнел.

    – Люси, о чем ты говоришь?

    – Я знаю, что мне не сравниться с Кэсс. Она такая… безупречная. А я только хотела бы знать… – Она в замешательстве умолкла. Что она хотела сказать? «Я только хотела бы знать, будешь ли ты меня любить и дальше? Или разлюбишь, если я вызову твое недовольство? Как поступили мои родители, когда умер Ралф?»

    Его пристальный взгляд был устремлен прямо ей в душу.

    – Кэсс прекрасна, это правда. Но не прекраснее, чем ты. Ты просто бесподобна. Я подумал так в первую же нашу встречу.

    Она удивленно заморгала.

    – На балу у Чеймберзов?

    – Да.

    – Нет, не может быть. – Она смотрела на него с недоверием.

    – Именно так и было. Я подумал, как неудачно, что такая прекрасная леди так решительно меня возненавидела.

    Улыбка на лице Люси угасла.

    – Я вовсе не ненавидела тебя, Дерек, правда. Я только хотела помочь Кэсс.

    Дерек кивнул и поцеловал ее в щеку.

    – Я знаю.

    Люси откашлялась и покраснела. Она повернулась на бок и обвила Дерека рукой.

    – Разве ты не говорил что-то насчет двадцати способов доставить мне удовольствие?

    Он ответил ей плутоватой улыбкой.

    – Ах да. Полагаю, нам осталось испробовать еще девятнадцать.

    Люси рассмеялась и куснула его в шею.

    – Обязательно, ваша светлость. Давайте начнем.

    Глава 50

    Люси, подбоченясь, стояла перед открытым гардеробом, критически рассматривая его содержимое. Что из одежды она может сохранить, как новая герцогиня Кларингтон, а от чего необходимо избавиться. Ох, тут ей потребуется помощь Кэсс. Люси всегда было наплевать на моду, как и ее подруге Джейн. Джейн не раз говорила, что стала бы монахиней ради простоты одежды и отсутствия надобности покупать украшения, если бы это не было связано со всем религиозным вздором, который она не могла принять.

    К счастью, ранним утром Люси удалось проскользнуть к себе в дом так, что Гарретт и тетя Мэри ее не заметили. Она уже собиралась махнуть рукой на разборку одежды и отправиться на поиски Кэсс, как вдруг раздался громкий стук в дверь.

    – Кто там? – спросила она.

    – Это я, – послышался нежный голосок Кэсс.

    Люси поспешила к двери и открыла ее. Как вовремя.

    – Входи, дорогая. Я просто рассматривала…

    Люси захлопнула рот. Кэсс стояла в коридоре мертвенно-бледная, ломая руки.

    – Ох, Люси, ты должна немедленно пойти со мной.

    Сердце Люси подпрыгнуло до самого горла.

    – Что случилось, Кэсс?

    – Мама и папа отправились в особняк герцога требовать, чтобы он сделал мне предложение. – Слова срывались с губ Кэсс, подобно воде, прорвавшейся сквозь плотину.

    Ладонь Люси взлетела к горлу.

    – Нет!

    – Да. – Кэсс кивнула, и ее белокурые локоны запрыгали на висках. – Это ужасно. Я в отчаянии. Боюсь, если мы обе не пойдем и не попытаемся объяснить, как обстоят дела, папа заставит Дерека сделать мне предложение, а я этого не вынесу. Ты должна пойти со мной, Люси. Должна мне помочь.

    Люси поспешно закивала и указала на коридор.

    – Конечно, пойдем.

    Подруги быстро сбежали с лестницы в холл, где Люси торопливо набросила на плечи накидку и надела шляпку. Затем они поспешили к карете, в которой приехала Кэсс.

    Их настойчивый стук в дверь особняка Дерека был встречен монотонным голосом Хьюза.

    – Да?

    – Мы должны немедленно поговорить с его светлостью, – сказала Люси.

    К счастью, дворецкий повел себя так, словно никогда не встречал Люси прежде.

    – В данный момент его светлость уже занят с посетителями.

    – Мы знаем! – Кэсс протиснулась мимо представительного дворецкого. Люси была поражена ее напористостью.

    Хьюз смотрел на них так, словно они обе были уличными оборванками, прорвавшимися на кухню и требующими объедков. Но под нажимом он все же проводил их в гостиную, где лорд и леди Морланд уже разговаривали с герцогом. Люси и Кэсс ворвались в комнату, но остальные присутствующие, похоже, даже не заметили их.

    Дерек с каменным лицом стоял возле камина, опершись рукой о каминную полку.

    Леди Морланд, высоко задрав нос, сидела на кушетке. Лорд Морланд, расхаживая туда-сюда по роскошному ковру, почти кричал на герцога.

    – Я не позволю так бесцеремонно обойтись с моей дочерью.

    На щеке Дерека задергался мускул.

    – Милорд, если вы соблаговолите рассуждать разумно…

    Лорд Морланд ухватился за лацканы своего сюртука.

    – Я все это время вел себя разумно, Кларингтон. Более чем разумно, дожидаясь, пока вы сделаете предложение моей дочери. Я требую, чтобы вы поступили правильно.

    – Да, мы были совершенно уверены, что вскоре последует предложение, – сказала леди Морланд, промокнув вспотевший лоб носовым платком.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки