LoveRead.info » Книги » Романы » Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен

Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен

Книгу Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 055 0 02:19, 14-05-2019
Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен
14 май 2019
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, - кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя - Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием... Однако что-то с самого начала пошло не так - ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату - Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог - блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг...
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
    Перейти на страницу:

    – Да. – Кэсс улыбнулась в ответ.

    Люси взяла письмо и застенчиво предложила подруге:

    – Знаешь, я могла бы сегодня вечером отнести это письмо Дереку, если не возражаешь.

    Глава 48

    Люси вылезла из кареты своего кузена, быстро пробежала по вымощенной камнем дорожке и взлетела по лестнице к дверям городского особняка Дерека, перескакивая через две ступеньки. Постучав в дверь, она ждала, нервно потирая руки, когда чертов дворецкий ей откроет.

    – Его светлость дома?

    – Да, миледи, но…

    Люси не стала ждать приглашения войти. Она просто ворвалась внутрь. С того момента, как она узнала, что Дерек и Кэсс давно не встречались, что Кэсс отказалась выходить за него замуж и что они на самом деле не обручены, Люси захотелось увидеться с ним. Время приближалось к ночи. Ведь, прежде чем улизнуть из дома, ей пришлось дожидаться, пока Гарретт и тетя Мэри пойдут спать. Люси щедро заплатила конюхам, чтобы они заложили для нее карету и не сказали об этом ее кузену. К дому герцога Люси удалось добраться намного позже допустимого для визитов времени, но это беспокоило ее меньше всего.

    – Где он? – Лучше бы дворецкому не чинить ей препятствий. В своем теперешнем состоянии она могла бы наброситься на него с кинжалом и победить. Не то чтобы у нее был при себе кинжал, не в этом дело.

    Задавака Хьюз взглянул на нее свысока.

    – Его светлость удалился в спальню на ночь. Рад буду принять от вас визитную карточку и…

    – Нет! – Люси решительно направилась к лестнице. Он в спальне? Прекрасно. Ох, похоже, это будет скандалом года, но ей было наплевать, что подумает Хьюз. Она быстро взбежала по ступенькам и принялась открывать все двери подряд, однако безуспешно. Наконец осталась только одна в конце коридора.

    Взявшись обеими руками за ручку, Люси распахнула дверь и увидела Дерека. Он сидел в постели на другом конце комнаты, со взъерошенными волосами, в полураспахнутом темно-зеленом шелковом халате, открывавшем взгляду его мускулистую грудь. В руках он держал книгу. Он читал, надев очки в серебряной оправе, придававшие его лицу особое очарование. К тому же он, очевидно, не брился, и при виде темной щетины на его щеках Люси едва не упала в обморок. Тяжело дыша, она застыла на пороге. Дверь, в которую она ворвалась, с треском ударилась о стену.

    Дерек с изумлением поднял брови.

    – Вот уж поистине непредсказуемый сюрприз.

    Люси медленно затворила дверь, заперла ее и заставила себя подойти к нему.

    – У меня ярко выраженная склонность к непредсказуемым поступкам, ваша светлость.

    Улыбка тронула его твердо очерченные губы.

    – Кто бы сомневался. Чем я обязан удовольствию видеть вас в моей спальне, мисс Апплтон?

    Люси плотно сжала губы, чтобы сдержать улыбку. Как же она соскучилась по этому обращению, которым он поддразнивал ее. Чтобы взять себя в руки, она сделала глубокий вдох.

    – Почему вы не сказали, что больше не ухаживаете за Кэсс?

    Он откинулся на подушки, сняв очки и положив их на прикроватную тумбочку.

    – Во-первых, я полагал, что об этом вам скажет Кассандра, а во-вторых, когда мы разговаривали с вами в последний раз, вы ясно дали понять, что не хотите иметь со мной ничего общего.

    Люси пробежалась ладонью по покрывалу возле его бедра.

    – Я не хотела иметь с вами ничего общего только в том случае, если бы вы ухаживали за Кэсс.

    Дерек возмущенно застонал.

    – Это вы настаивали, чтобы я ухаживал за Кассандрой. Вы потребовали, чтобы я на ней женился, если я правильно помню.

    Она осторожно коснулась его руки.

    – Я думала, что этого хотели Джулиан и Кэсс.

    Он склонил голову набок и криво улыбнулся.

    – Кого интересует, чего хотят Джулиан и Кассандра, черт побери? А как же насчет вас и Беркли?

    – Мне нет дела до Кристиана.

    – Вчера возле театра мне так не показалось.

    – Это ничего не значит. – Она пожала плечами. – Мы почти не разговаривали.

    – Да, еще бы, нелегко приходится парню, который вынужден поручать другому писать за него письма.

    Люси пристально посмотрела ему в глаза.

    – Что вы хотите этим сказать?

    – Познакомьтесь с автором писем от вашего возлюбленного лорда Беркли. – Хотя Дерек сидел, он изобразил подобие поклона, подавшись вперед.

    Люси была потрясена.

    – Так это вы писали те письма?

    – Да. А вы поцеловали Беркли.

    – Может, я и целовала его, но думала в это время о вас. – Ее не остановил вид его смягчившегося при этих словах лица. – Как вы могли? Как вы могли выдавать себя за кого-то другого?

    Он с невинным видом заморгал.

    – Наверное, я вспомнил, как кое-кто прятался за живой изгородью, а затем говорил с балкона за другую. Я бы сказал, мы в расчете, любовь моя.

    Слова «любовь моя» ошеломили ее. Она осеклась и уставилась на него. А затем вдруг начала смеяться. Люси все смеялась и смеялась, пока слезы не покатились по щекам. Все это было ужасно смешно и нелепо.

    – Ох, Дерек, если бы я не знала, что все так и случилось на самом деле, я бы подумала, что все мы всего лишь персонажи какой-то забавной комедии.

    Он тоже рассмеялся, и, когда смех утих, они оба застыли в молчании, смущенно и настороженно глядя друг на друга.

    Люси отбросила со лба прядь выбившихся волос, мучительно пытаясь сообразить, что бы такое сказать, чтобы сгладить неловкость.

    – Вы знаете, что Джулиан поправляется? Скоро он вернется домой.

    Его пальцы коснулись ее руки, отчего по телу Люси прокатилась волна жара.

    – Да. Об этом рассказали мои братья, на днях возвратившиеся с континента. Я был безумно рад услышать эти новости. И не только потому, что он выжил.

    – Почему же еще? – спросила она.

    Дерек протянул руку и погладил ее обнаженное предплечье. Люси охватила дрожь.

    – Как только Джулиан вернется, у меня появится возможность объяснить ему, как решительно отвергла меня леди Кассандра. Тогда я смогу жениться на леди, которую чертовски хочу.

    Несмотря на ругательное слово, Люси не смогла удержаться от улыбки. Она широко раскрыла глаза.

    – На мне?

    – Да, на тебе. – Он согнул палец и поманил ее к себе.

    Люси подалась вперед.

    – Ближе, – сказал он, снова поманив ее пальцем.

    Она наклонилась чуть ниже.

    – Еще ближе, – потребовал он.

    – Как близко? – Ее дыхание овевало его лицо.

    – Достаточно близко, чтобы поцеловать меня, – страстно прошептал он.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки