LoveRead.info » Книги » Романы » Блистательный Двор - Райчел Мид

Блистательный Двор - Райчел Мид

Книгу Блистательный Двор - Райчел Мид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

691 0 23:14, 24-05-2019
Блистательный Двор - Райчел Мид
24 май 2019
Автор: Райчел Мид Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
+1 1

Книга Блистательный Двор - Райчел Мид читать онлайн бесплатно без регистрации

Семнадцатилетняя сирота графиня Элизабет принадлежит к древнему, но обедневшему роду и, конечно, не хочет выходить замуж за нудного богатого кузена. И когда Элизабет выпадает шанс изменить жизнь, она хватается за него и меняется местами с горничной Адой. Ведь простушке Аде представилась возможность попасть в Блистательный Двор, где сбываются мечты неимущих красоток. Юных девиц вербуют, дабы отправить в загадочную заморскую Адорию, где они смогут стать женами эмигрантов-нуворишей.Но главной героине все нипочем: теперь она зовется Аделаидой и не собирается оглядываться назад. Попутно наша самозванка успевает влюбиться в сына хозяина Блистательного Двора и обзавестись парой подруг. Ее избранник Седрик – обаятельный тайный бунтарь и, страшно сказать, еретик, которого могут казнить в любой момент!После долгих месяцев муштры два корабля с невестами-жемчужинами и другими ценными товарами отплывают в Адорию. И вот тут-то начинаются приключения! Коварный сын губернатора, местные «дикари», пираты, золотая лихорадка и неожиданные сюрпризы прилагаются!Впервые на русском языке!
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 122
    Перейти на страницу:

    Я посмотрела на Седрика в упор. В его глазах плескалась нежность, но я поняла: он собирается сказать мне нечто неприятное.

    – Да?.. – поторопила я его.

    – Нам надо позаботиться о том, чтобы Дойлы ничего не предпринимали и перестали плести против тебя интриги. Поэтому нам нужно пойти им навстречу. – Он вздохнул. – Извини, Аделаида. Ты должна притвориться, будто готова выбрать именно Уоррена.

    Глава 18

    – Икорийцы не знали, что в Хэдисене столько месторождений золота! Тут нечему удивляться, ведь они – настоящие дикари! Они не занимаются добычей драгоценных металлов, у них нет даже элементарных технологий. Странно, что они сумели переплыть Закатное море. Так что бывшие икорийские земли по праву принадлежат нам. Мы заключили с ними договор и стали настоящими хозяевами Нового Света!

    Уоррен выжидающе на меня посмотрел, и я изобразила восторженную улыбку, надеясь, что она получилась достаточно убедительной.

    – А разве земли икорийцев были выставлены на продажу? – спросила я. – Я имею в виду – они все-таки там жили.

    Он насупился.

    – Я не понял ваш вопрос, Аделаида.

    – Ведь земля не являлась товаром икорийцев. Там находились их родные поселения. Когда они заключали договор, куда им предложили перебраться?

    – Мы отняли у них далеко не все, – пояснил Уоррен. – У них оставалось еще несколько земельных наделов.

    Во время нашего обучения в «Голубом ключе» я изучала географические карты. Определение «еще несколько» оказалось явным преувеличением.

    – Кроме того, икорийцы всегда могут переселиться на территории западных племен, – добавил Уоррен.

    – А разве это не вызовет конфликта с теми племенами? – осведомилась я.

    – Какая разница? Мы – завоеватели.

    Я открыла рот, чтобы возразить, но передумала.

    Свидания с Уорреном продолжались уже целую неделю, за которую я успела трижды пообщаться с губернаторским сыном: два раза – на людях и один раз – приватно. Нельзя сказать, чтобы Уоррен вел себя оскорбительно, но иногда я была вынуждена держать язык за зубами, дабы не противоречить «жениху».

    «Будь милой, – посоветовал мне Седрик. – Не давай ему повода что-то заподозрить».

    – Как чудесно иметь столько золота, – пролепетала я, переключаясь на менее спорную тему.

    Уоррен энергично кивнул.

    – Да. Оно практически лежит на поверхности и ждет, чтобы его кто-нибудь забрал. У нас слишком мало людей, которые могут заняться приисками, но, когда мы бросим клич и я приеду туда с солидным отрядом, за мной сразу хлынет толпа поселенцев. – Уоррен многозначительно посмотрел на меня. – Я выезжаю через две недели, Аделаида.

    Я молча склонила голову к плечу.

    Уоррен напоминал мне о своем скором отъезде при каждой нашей встрече. Благодаря тому, что мы с Седриком тянули время, я была избавлена от скоропалительного подписания брачного контракта, но понимала, что бдительность Виолы не ослабевала ни на минуту. И хотя мое дружелюбие дало мне отсрочку, я знала, что не за горами роковой момент, когда Дойлы начнут требовать конкретных действий с моей стороны.

    – Прошу прощения, – произнесла я, вставая с кресла. Уоррен тоже молниеносно вскочил. – Мне надо поправить прическу.

    Вежливый оборот речи намекал на то, что мне надо посетить туалет, и гарантировал мне возможность сбежать.

    Прием в поместье Дойлов длился уже три часа, и я надеялась, что мы сможем уехать до полуночи. Нас опекал Седрик – и наше «бегство» из особняка Дойлов было в его руках. При обычных обстоятельствах я бы сумела уломать Седрика на более раннее отбытие, но он весь вечер наблюдал за Каролиной. Похоже, ей удалось обольстить уважаемого землевладельца, который теперь не отходил от нее ни на шаг.

    Раньше у Каролины были проблемы с предложениями руки и сердца, и Седрику не хотелось лишить ее представившегося шанса.

    Седрик перехватил меня в коридоре, который вел к уборным. Мы зашли за угол и остановились, пропуская двух мужчин, ворчавших насчет налогов.

    – Нам нужно поговорить, – прошептал Седрик.

    Я осмотрелась.

    – Прямо здесь?

    – Другой возможности не будет.

    Верно. Жемчужин оставалось мало, и мы стали просто нарасхват. Взяв меня за руку, Седрик утянул меня чуть дальше.

    – У меня есть для тебя две новости – хорошая и плохая.

    – Наверное, хорошая состоит в том, что тебе удалось раздобыть кучу денег и ты можешь приобрести вестхэвенский пай, а плохая – что ты пока не знаешь, на что потратить остаток.

    – Я бы отдал его тебе, чтобы обеспечить привычный для тебя образ жизни. Но нет – боюсь, все не так. – Седрик тоже настороженно огляделся и продолжил: – Здесь присутствует один человек, который заинтересовался картиной.

    Я приободрилась.

    – И сколько он хочет дать?

    – Четыре сотни.

    – Это почти оплатит пай! А в чем плохая новость?

    – Он хочет проверить ее подлинность. – Седрик нахмурился. – Но, как ты догадываешься, в колониях не слишком много специалистов по мирикосийской живописи. Поэтому он готов выжидать, а это означает, что и мы последуем его примеру. Если только не сможем найти другого клиента.

    – А таких – считаные единицы!

    – В Денхэме – да. Но мой агент собирается сообщить о нашем предложении южным колониям. А тем временем… – По его тону я поняла, что есть и еще новости – и не обязательно хорошие. – Есть известия о Николасе Эделтоне.

    – Да?

    Я постаралась, чтобы мой голос звучал жизнерадостно: мне ведь следовало радоваться.

    – Он сейчас находится в Томастоне, помогает уладить торговый спор. Как я слышал, он взялся за дело бесплатно.

    – Весьма благородный поступок.

    – Ага, – согласился Седрик. Казалось, ему приходилось прилагать усилия, чтобы говорить с воодушевлением. – Николас – очень добрый человек. Он должен вернуться послезавтра, к Празднику Цветов, на который я достал ему приглашение. Я уверен, что тогда мы сможем все устроить.

    – А сейчас мне надо кормить Уоррена обещаниями.

    Сайлас Гаррет больше не приходил в «Глициниевую лощину», но угроза, которую он олицетворял, продолжала надо мной висеть. В день его появления за завтраком мне показалось, что он запомнил лица всех девушек, и я не сомневалась, что если он увидит мой портрет, то сразу же меня опознает. Я должна была поскорее себя обезопасить.

    – Я уверен, ты легко справишься, – заверил меня Седрик.

    Я встретилась с ним взглядом – и пожалела об этом: мне не следовало видеть в его глазах такую тоску. Жизнь была бы гораздо проще, если бы он не испытывал ко мне ничего, кроме равнодушия.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 122
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки