LoveRead.info » Книги » Романы » Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати

Книгу Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

260 0 02:07, 04-12-2022
Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати
04 декабрь 2022

Книга Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди и джентльмены! Разрешите вам представить! Ревущие двадцатые! Роскошь, блеск и никогда не засыпающий Нью-Йорк! Вот что увидел Том, прибыв в Америку в поисках лучшей жизни. Но все это было для кого угодно, только не для нищего ирландца. Прозябать бы ему в трущобах, если бы не один итальянец. Но ирландцы любимчики фортуны, и Том вытянул счастливый билет. Теперь его ждала сцена клуба, двойная игра, и жизнь, полная опасностей. Заходите к нам, здесь вы найдете холодный джин и горячий джаз. Мы начинаем! Все герои совершеннолетние.Содержит нецензурную брань.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 84
    Перейти на страницу:
    заминировано.

    Послышались проклятья, их выход из здания прикрывали стрельбой.

    – Надо убираться отсюда, – сказал один из лейтенантов, Леонардо. – Прикончим этих ублюдков в другой раз.

    Они успели отойти от дверей буквально на пару шагов, когда сзади послышался оглушительный грохот. Энди, вновь ведомый лишь инстинктами, как мог аккуратно, учитывая скорость, уложил Тома на тротуар и накрыл его своим телом.

    30.

    – Этот ублюдок что, подорвал сам себя? – откашлявшись, спросил Леонардо, которого отбросило взрывной волной почти что рядом с ними.

    – Или кто-то попал в детонатор, – Энди приподнял голову, прислушиваясь. – Том… Томми, ты меня слышишь? – он легонько похлопал парня по щеке.

    Том открыл один глаз и с трудом сел на тротуаре.

    – Я должен увидеть, что он мертв, – откашлялся он. – Должен увидеть его тело.

    – Попробуем найти его, – Энди был согласен, что уходить просто так нельзя. – Леонардо, помогите найти этого ублюдка, – он помог Тому облокотиться на гидрант.

    – Скоро здесь будет полиция и пожарные, у нас мало времени, – напомнил Леонардо, глядя, как внутрь театра проваливается крыша. Зрительный зал зиял, словно кратер, кресла, усыпанные досками, тлели и дымились.

    – Он должен быть в районе последнего ряда, – прикинул Энди, забираясь на обломки, осматриваясь и прислушиваясь.

    Том, держащийся из последних сил, пробирался следом, часто и поверхностно дыша. Ему было важно узнать, что тот, кто истязал его все это время, отправился в ад. Тогда и самому можно будет умереть со спокойной душой.

    Они услышали стоны, а потом заметили движение. Тони Давид, жалкий, как слизняк, полз, волоча за собой сломанную ногу. Его явно хорошо приложило взрывом, но он все еще был жив.

    – Знаешь, убить тебя будет милосердием, – Энди остановился прямо над ним, а потом вытащил пистолет и прострелил ему вторую ногу.

    О, как бы он хотел делать это час, два, день, выстреливая по пуле в час. Но на это у них, к сожалению, не было времени, и глухая ярость от того, как легко отделается Давид, желчью обжигала ему горло.

    Том молча положил руку на его плечо.

    – Дай мне, – попросил он, протянув ладонь за пистолетом. – Я хочу сделать это сам.

    – Конечно, Томми, – Энди даже не думал спорить.

    Он отдал пистолет Тому, а сам перевернул стонущего от боли Давида на спину, чтобы он видел, кто оборвет его жизнь.

    – Ты знаешь… в одном я тебе не врал. Я никогда не предавал. Тех, кто мне дорог. И это Адриано Рапаче и его семья, – сказал Том. – И даже если я после всего, что ты со мной сделал, сдохну, по крайней мере, я буду знать, что я не один в аду. Тебя там тоже ждут. Прощай, Антонио Давид. Знай, что расплата неизбежна, – сказал Том, наведя на него пистолет.

    Перед смертью тот не раскаялся. Он успел обозвать Тома шлюхой и ирландской швалью, а потом замолк. Выстрел отдался эхом и звоном в ушах Тома, но нажать на спусковой крючок оказалось очень легко. И одновременно недостаточно, чтобы отплатить за все, что Тони сделал с Томом. Том разрядил всю обойму, дрожа от злости и отчаяния и не сразу понял, что уже стреляет вхолостую, щелчками, пока Энди не опустил его руку.

    – Он мертв, Томми, – Энди сжал его руку. – И он очень долго будет вертеться на раскаленной сковороде, – пообещал он, убирая пистолет.

    Вдалеке послышался вой сирен.

    – Пора, – Энди дернулся и снова подхватил Тома на руки. Всего-то и надо было, что добраться до машины.

    Силы покинули Тома вместе со всплеском адреналина. Он совершенно ослаб, а потом ощутил сильную боль в ребрах и осознал, что не может дышать.

    – Энди… – едва просипел он, когда они уже добрались до машины. – Я… не могу....

    – Томми, что? – даже в темноте Энди увидел, как он побледнел. – Леонардо, едем в госпиталь, к Фабрицио, – прорычал он, помогая Энди устроиться на сиденье.

    Конечно же, у Мазари везде были свои люди, и среди врачей в том числе.

    – Господи, что с ним приключилось? – Фабрицио, увидев Тома, опешил, но подозвал санитаров с каталкой. – Пневмоторакс, судя по всему перелом ребер, срочно на рентген.

    – Вытащи его, Фабрицио! Во что бы то ни стало! – Энди даже не попросил, не взмолился – потребовал, прежде чем отпустить врача, а потом сам безвольным кулем опустился на лавку в холле.

    – Я не Господь Бог, но сделаю все, что смогу, – пообещал Фабрицио и скрылся за дверями в оперблок.

    – Шеф, вы сами-то как? – спросил Леонардо.

    – Я… в порядке, – отмахнулся Энди. Он был грязный, в крови Тома, но сам, похоже, вообще не пострадал. – Нужно доложить сеньору Мазари, – вздохнул он, стараясь убедить себя, что в отношении Тома от него сейчас ничего не зависит.

    – Я отвезу вас. Фабрицио знает, куда звонить, когда станет ясно, что к чему, – сказал Леонардо.

    – Хорошо, – Энди кивнул и заставил себя подняться.

    Ему бы ликовать из-за того, что Давид уничтожен, но на душе было тоскливо до невозможности.

    – Сеньор Мазари наверняка повысит вас после этой операции, – попытался подбодрить его Леонардо, когда они сели в машину.

    В ответ Энди лишь криво улыбнулся. Он не был лишён амбиций, но сейчас повышение волновало его меньше всего.

    Но когда Энди вошел в кабинет Мазари, тот уже был в курсе новостей.

    – Вся каморра в трауре, – сообщил он. – Наследник клана Давида мертв.

    – Какая невосполнимая утрата, – на лице Энди появился волчий оскал. Он опустился в кресло и рассказал о событиях последних часов.

    – Я хочу, чтобы ты понимал, что это еще только начало войны. Выигранная битва, но не полная победа, – сказал Мазари. – Что с твоим информатором?

    – Я понимаю, сеньор Мазари. И не собираюсь расслабляться, – заверил его Энди. Это была третья бессонная ночь, но он держался.

    – Его пришлось отвезти к Фабрицио, – как можно более спокойно ответил он. – Давид… этот ублюдок пытал его, но Том ничего ему не выдал. Вообще ничего, сеньор, – вот тут Энди был заинтересован, чтобы Том получил и награду, и компенсацию за пережитое.

    – Тогда я надеюсь, Фабрицио его подлатает, и мы с ним поговорим о том, как наша семья ему благодарна, – сказал Мазари, кивнув. – Тебе нужно отдохнуть, ты плохо выглядишь.

    – Не думаю, что сейчас у меня есть время для этого, – Энди потер глаза, в которые словно песка насыпали. – Нужно быть начеку. Давид-старший не может не знать, что его сын заминировал здание, но это не отменяет пулевых ранений. Думаю, он будет нас искать.

    – Тогда тебе нужно залечь на дно, – велел Мазари. – Потому что вероятно он объявит вендетту.

    – А как же

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки