LoveRead.info » Книги » Романы » Счастливая невеста - Барбара Картленд

Счастливая невеста - Барбара Картленд

Книгу Счастливая невеста - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

360 0 17:20, 17-05-2019
Счастливая невеста - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Счастливая невеста - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Стрэткэррон на грани банкротства. У его взрослых детей созревает план, как спасти семью от окончательного разорения. Юэн и Мойра едут покорять Лондон. В столичном обществе брата ждет успех, а сестру — отчаяние! Она не может выйти замуж по расчету, когда сердце ее сгорает от любви…
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37
    Перейти на страницу:

    — Что привело тебя в замок, Кэмпбелл? — сухо поинтересовался Юэн.

    — Я слышал, что граф возвращается домой на этой неделе, милорд.

    — Да, это правда.

    Юноша прямо опешил от несвойственной фермеру почтительности. Кэмпбелл был грубоват и частенько называл Юэна просто по имени.

    — Значит, это будет счастливый день для нас всех. Я хотел услышать это лично от вас; мы больше не доставим вам хлопот.

    Кэмпбелл нахлобучил шляпу и ушел. Юэн в недоумении смотрел ему вслед. Неужели убеленный сединами арендатор явился признать свое поражение? Интересно, какие слухи ходят по поселку, если такой человек пошел на попятную?

    Юэн все еще улыбался, заходя в дом через заднюю дверь: он не хотел мешаться под ногами у прислуги, которую наняли, чтобы подготовить замок к возвращению графа.

    На кухне Мойра с кухаркой вели подсчет продуктов. Юэн услышал голос сестры и просунул голову в дверной проем.

    Большой жирный окорок лежал на блюде, а с крюков над головой свисало несколько пар куропаток. Масла и сахара тоже было вдоволь. Кухарка успела приготовить овсяные лепешки. Юэн ловко стащил одну из них и с жадностью запихнул в рот.

    — Не посмотрю, что наследник, и огрею по рукам, если возьмете еще хоть одну, — пригрозила женщина, вооружившись деревянной ложкой.

    Юэн сделал Мойре знак выйти за дверь.

    — Что такое?

    — Ко мне только что приходил Кэмпбелл. Он признал поражение по поводу арендной платы.

    — Папа будет тобой гордиться, — с улыбкой сказала девушка. — Вот и хорошая новость к его возвращению.

    — Будем надеяться, что он тоже привезет нам добрые вести.

    Появление графини в кухне прервало их разговор.

    — Что за добрые вести? — осведомилась она, подняв бровь.

    — Мама, фермеры согласились на нашу новую арендную плату. Сегодня днем ко мне приходил Кэмпбелл. Я вижу, мы решили устроить настоящий праздник — папа прислал денег? Не представляю, как иначе можно позволить себе целый окорок!

    Графиня переменилась в лице и невольно прикоснулась к шее. Сначала Мойра не придала этому жесту никакого значения, но потом заметила, что на шее матери нет привычной нити жемчуга.

    «Не могла же мама ее продать?» — с ужасом подумала Мойра.

    Она знала, что отец графини подарил ей эти жемчужные бусы по случаю рождения Юэна. Девушка не допускала мысли, что мать может с ними расстаться.

    Однако окорок, сахар и баночки анчоусной пасты «Услада джентльмена» утверждали обратное.

    «Чем скорее папа вернется домой, тем лучше. Иначе нам и замок скоро придется продать».

    * * *

    Мойра и представить себе не могла, насколько пророческой окажется эта мысль. Наступил наконец день возвращения графа.

    — Я хочу сделать сегодняшний день незабываемым, — объявила графиня, когда в дом внесли огромную вазу с благоухающими лилиями.

    — В котором часу отец просил его ждать? — Девушка спускалась вниз в одном из своих лучших платьев. Ее волосы были изящно уложены, и она выглядела очень взрослой.

    — Около пяти, — ответила графиня. — У нас целый день, чтобы подготовиться.

    Мойра страстно пожелала, чтобы ее наихудшие опасения не подтвердились, и с головой ушла в приготовления, забыв о тревогах.

    Скоро, слишком скоро время подошло к пяти. Графиня, раскрасневшись от волнения, в десятый раз поправила прическу. Юэн и Мойра сидели в гостиной, напряженно ожидая услышать скрип колес под окном.

    Наконец, едва часы пробили в пятый раз, экипаж графа показался на повороте подъездной аллеи.

    — Выйдешь на улицу, чтобы встретить его? — спросил Юэн у сестры, побледнев от нервного напряжения.

    — Не могу, — прошептала Мойра. — В любом случае мы должны позволить маме увидеть его первой.

    — Верно, — с облегчением вздохнул Юэн.

    По громким возгласам на улице брат и сестра поняли, что их отец дома.

    И вот, с видом человека в отвратительнейшем настроении, в холле появился граф.

    Мойре показалось, что отец похудел и выглядит старше, чем перед отъездом, и ее сердце сжала ледяная рука.

    Девушка бросилась навстречу графу, чтобы расцеловать его, но тот был резок и пренебрежителен.

    — Дай мне снять пальто, девочка, — осадил он ее. Мойра отошла в сторону, чувствуя себя уязвленной.

    «Я шесть месяцев не видела отца, а он отмахивается от меня, как от чужой, — с болью подумала она. — Ох, не к добру это!»

    Юэн уверенным шагом приблизился к отцу, чтобы пожать ему руку.

    — Как урожай? — лаконично спросил граф.

    — Неплохо, отец, неплохо.

    — Нужно радоваться и малому, — последовал короткий ответ.

    Юэн и Мойра переглянулись: все их надежды на лучшее быстро испарялись.

    — Не хотите ли немного подкрепить силы, сударь?

    Графиня была заботлива и внимательна.

    — Я просто хочу ненадолго прилечь, сударыня. Разве нельзя оставить меня в покое? Я устал и буду ужинать через час. Надеюсь, это возможно?

    Графиня отпрянула в ужасе: она не узнавала мужчину, который стоял перед ней.

    Взяв себя в руки, Маргарет пригладила волосы и обратилась к детям:

    — Дорогие, ваш отец изнурен дорогой. Давайте позволим ему отдохнуть перед ужином.

    Мойра и Юэн смотрели вслед отцу, медленно поднимающемуся по лестнице. Но граф даже не оглянулся.

    — Да что же это такое? — пробормотал Юэн. — Гробовщик и тот теплее встречает!

    * * *

    Ужин прошел безрадостно.

    Граф с аппетитом поедал все, что перед ним ставили, особенно налегая на свиные отбивные. А вот остальные — нет. Графиня и дети почти не дышали из страха расстроить главу семьи.

    — Как тебе свинина, дорогой? — осторожно спросила Маргарет.

    — Ах, чудесно, чудесно, — ответил ее супруг, не отрывая взгляд от тарелки.

    — А что за кухня в Америке, отец? — осмелился спросить Юэн.

    — Хорошая. Отменные бифштексы…

    К тому времени, как подали десерт, вся семья была на пике напряжения.

    Мойра понимала, что отец собирается с духом что-то объявить: девушке уже приходилось видеть его в таком настроении.

    Не притронувшись к «яблочному снегу»[9], граф прокашлялся. Все повернулись к нему, и он заговорил:

    — Как мне ни радостно вернуться в лоно горячо любимой семьи, я приехал к вам с тяжелым сердцем.

    Граф сделал паузу. Мойра сжала ладони; кровь отлила у нее от лица.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки