LoveRead.info » Книги » Романы » Счастье под угрозой - Аманда Скотт

Счастье под угрозой - Аманда Скотт

Книгу Счастье под угрозой - Аманда Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

296 0 18:19, 10-05-2019
Счастье под угрозой - Аманда Скотт
10 май 2019
Автор: Аманда Скотт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Счастье под угрозой - Аманда Скотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет. Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой. Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов - и жизни Роба грозит смертельная опасность...
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 82
    Перейти на страницу:

    – Нам с Данвити делить нечего. Да и вообще он вполне миролюбивый человек, – продолжал тем временем старый Джардин.

    – Мир – это хорошо, сэр, – согласился Роберт. – И не стоит лишний раз его нарушать. Менее всего нам нужна война с соседями.

    – Верно, – согласился Джардин. – Данвити ведь дружит с лордом Галлоуэем и Дугласом Торнхиллом, и каждый, кто тронет его хоть пальцем, рискует навлечь на себя их гнев. А мне вовсе не хочется иметь дела с Дугласом.

    – Этого не хочется никому, – ответил Роб.

    Трейлингхейл располагался в Галлоуэе, и у его жителей были веские основания называть своего хозяина Мрачным Арчи.

    – Да, но у Джардинов тоже сильные союзники, – вступил в разговор Уилл.

    – И среди них мы, Максвеллы, – миролюбиво произнес Роб. – Но ты же не станешь ссориться с Данвити. Тем более что с одним из них ты уже почти подружился.

    – И с кем же именно? – прищурившись, спросил у сына Джардин.

    Уилл пожал плечами:

    – Да так, с одной девчонкой, па. Ничего серьезного, хотя, должен признаться, она лакомый кусок. Ты уезжаешь утром, Роб, не так ли?

    Роберт с радостью переменил тему на более безопасную. После ужина он пожелал хозяевам спокойной ночи и отправился в отведенную ему комнату. Впрочем, в Дамфрис ему возвращаться тоже не очень хотелось.

    Он собрал информацию о землевладельцах Аннандейла. Но Алекс надеялся, что Робу удастся убедить Данвити и остальных подчиниться власти шерифа.

    Роб же по-прежнему был уверен, что это под силу лишь вооруженной до зубов армии. И Максвеллы, без сомнения, соберут ее, если потребуется. Впрочем, остальные тоже не останутся в долгу. Тот же Мрачный Арчи, например, может объединиться со своими родственниками. И только одному Господу Богу ведомо, чем закончится это противостояние.

    Глава 3

    Майри снилось, будто она скачет в Данвити-Мейнс. Только почему-то не с Фионой или родителями, а в компании Роберта Максвелла. Проснувшись, девушка недоуменно обвела взглядом залитую солнцем комнату, которую делила с сестрой.

    Дождь прекратился.

    Фиона все еще спала, поэтому Майри тихонько выбралась из постели, браня себя за то, что позволила Роберту Максвеллу проникнуть в ее сны.

    Майри налила в таз воды из кувшина, чтобы умыться, не переставая дивиться собственному странному сну. Она не мечтала встретить такого мужчину, как Роберт Максвелл, не говоря уже о том, чтобы выйти за него замуж.

    Кто-то, скорее всего та же служанка, что бесшумно вошла в комнату, открыл ставни и наполнил кувшин водой, услужливо разложил на кресле одежду для Майри и Фионы. Серое платье, расшитое розовыми и зелеными узорами, предназначенное для нее, завязывалось лентами на спине, поэтому, надев через голову батистовую сорочку и завязав на груди шелковые тесемки, Майри отворила дверь и выглянула в коридор. Никого.

    Однако когда вдалеке раздались шаги, Майри решила подождать. Вскоре в коридоре появилась пышнотелая румяная девушка, прислуживавшая хозяйским дочерям.

    – Помоги завязать мне платье, Флори, – вполголоса обратилась к служанке Майри.

    – Конечно, миледи. Я отошла на минутку. Леди Фиона все еще спит?

    – Да, но мы ее вряд ли разбудим.

    – Эта девушка спит так крепко, словно глухая, – согласилась служанка, поправляя чепец. – Может, сначала причесать вас, госпожа?

    – Нет уж, сначала платье. Здесь ужасно холодно.

    Сосредоточившись на том, чтобы одеться и не разбудить при этом Фиону, Майри и думать забыла о Роберте Максвелле. А вот когда спустилась в зал, чтобы позавтракать, мысли о нем вновь зароились в голове. Злится ли он еще на произошедшее вчера?

    То, что он просто кипел от гнева, отправляясь в обратный путь, и глупцу было понятно. Майри сожалела, что так случилось, хотя это ее отец должен был сердиться, а вовсе не Роберт Максвелл. Даже Данвити признавал за шерифом право управлять целым графством.

    По Максвеллы преступили черту и попрали традиции. Это было ясно всем.

    Никогда еще в истории Аннандейла не было такого, чтобы землевладельцы платили пошлину, предназначенную для короля, кому-то еще, кроме избранного для этих целей представителя знати. Одно дело – желать изменить этот десятилетиями установившийся обычай, но совсем другое – сделать это без ведома влиятельных жителей Аннандейла.

    Вот если бы они с Робертом встретились при других обстоятельствах и если бы он не был Максвеллом...

    Посмеявшись над собственной глупостью, Майри прогнала прочь все мысли о Роберте Максвелле и вошла в зал. Она улыбнулась отцу, а затем мачехе, которая спустилась сегодня к завтраку раньше обычного.

    – Надеюсь, вы хорошо спали, мадам, – вежливо произнесла Майри.

    – О да. В последнее время я вообще сплю хорошо, – ответила Фейлин.

    Данвити почти закончил завтракать и казался поглощенным какими-то своими мыслями. Взяв из плетеной корзиночки кусок хлеба и подождав, пока слуга нальет в бокал эля из плоской бутыли и положит в тарелку жареную форель, еще сегодня утром плескавшуюся в речке, Майри обратилась к отцу:

    – Как вы считаете, сэр, удастся шерифу установить в Аннандейле свою власть?

    С нежностью посмотрев на дочь, Данвити протянул:

    – Ох, женщины, женщины! Сколько раз я говорил, что не стоит беспокоиться о подобных вещах.

    – Может, это не мое дело, сэр, – не сдавалась Майри, – но мне не нравится, когда гости уходят от нас в гневе. Вчера Роберт Максвелл сказал, что у шерифа достаточно власти, чтобы захватить наши земли. Это действительно возможно, сэр?

    – Нет-нет, детка. Не забивай свою головку такой чепухой. Ничего подобного не произойдет. Я ясно дал понять, что не стану кланяться перед Максвеллами. Власть в Аннандейле нужна им лишь для того, чтобы набить собственный кошелек. Я знаю, во что им встанет заново отстроить Карлаврок! – Взглянув на дочь и жену, Данвити добавил: – И больше не будем об этом говорить, вы слышите?

    Майри без колебаний повиновалась приказу отца. Она почти всегда предпочитала мир отсутствию такового. Отец ее был человеком миролюбивым, но очень часто, как и все люди, наделенные властью и привыкшие повелевать, выходил из себя, если кто-то пытался ему перечить.

    Несмотря на желание Майри забыть о существовании Роберта Максвелла, мысли о нем вновь и вновь преследовали ее, пробуждая в душе странные и противоречивые чувства. Она напоминала себе о его высокомерии, но уже в следующий момент в ее памяти всплывало выражение его ясных глаз, а потом и взгляд, каким он одарил ее, когда в гневе выходил из зала. В нем не было тогда злости.

    Усилием воли заставив себя выбросить из головы мысли о Роберте Максвелле, Майри сосредоточилась на более насущных делах. Ей предстояло отвлечь Фиону от размышлений об Уилле Джардине и приложить все силы к тому, чтобы обучиться управлению поместьем.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки