LoveRead.info » Книги » Романы » Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн

Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн

Книгу Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 23:00, 16-07-2023
Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн
16 июль 2023

Книга Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Я хотела завоевать сердце принца… а в итоге мне досталось сердце короля. Желая взойти на трон Люса, я возродила древнего крылатого монарха, которого считала другом, пока тот не обманул меня и не заключил в тюрьму. Лоркан утверждает, что держит меня в плену ради моей безопасности, но он также считает, что я принадлежу ему. Похоже, после многовекового сна разум Короля воронов совсем помутился. Быть может у нас и существует эта злосчастная мысленная связь, но мы всё ещё хозяева своих судеб, поэтому я решаю держаться подальше от Небесного королевства и его пророчеств… подальше от него. Но я быстро понимаю, что мне никуда не деться от этого собственника. И честно говоря, я уже не уверена в том, что хочу этого.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 120
    Перейти на страницу:
    Я не чувствую, что принадлежу кому-то или чему-то.

    «Ты принадлежишь», — рычит Лоркан. «Принадлежишь…»

    И прежде, чем он успевает добавить, что я принадлежу «небу» — которое он присвоил — или «розовой точке на горизонте», я спрашиваю:

    — Если моя мать не на Шаббе, то, где она тогда?

    — Я не знаю.

    Мой отец обхватывает огромными пальцами кубок с вином. Металл скребёт по металлу, точно мел по доске. Проходит секунда прежде, чем я понимаю, что этот звук исходит от него, от его ногтей, который удлинились, загнулись и превратились в железные когти, хотя всё остальное тело остаётся человеческим.

    — Я не знаю. Я её не чувствую.

    Кахол сминает свой кубок, и вино выливается наружу.

    Не чувствует её?

    «Они пара».

    Я моргаю.

    «Партнёры могут чувствовать друг друга?»

    «Да».

    «Если он не может её чувствовать, откуда ему знать, что она жива?»

    «Надежда».

    Лоркан хочет сказать мне, что я должна надеяться? Или что мой отец не знает этого наверняка?

    — Мы найдём её, Кахол.

    Лоркан обхватывает пальцами один из кожаных наручей моего отца, которые вряд ли очень ему нужны, учитывая ширину его костей и мускулы.

    — Мы найдем её и вернём домой. Но нам надо снять магическую защиту, чтобы остальные наши люди могли вернуться. Нам нужно больше рабочих рук.

    — Ты хотел сказать крыльев?

    Я поправляю его, прежде чем успеваю подавить своё желание это сделать.

    «Сейчас не время и не место, Фэллон».

    Мое нахальство заставляет две пары глаз посмотреть на меня. Но, с другой стороны, благодаря ему я вытаскиваю своего отца из бездны отчаяния.

    — Разве не все они вернулись? — спрашиваю я.

    Лоркан барабанит пальцами по столу.

    — Вороны, которые нашли убежище на Шаббе, оказались заключены там.

    В отличие от острых ногтей моего отца оловянного цвета, ногти Лора закругленные и бежевые. Они никогда не скользили по моей коже, но я отчетливо помню ощущение от его призрачных пальцев на своём теле. Он перестаёт барабанить пальцами, кладёт обе ладони на стол и сжимает губы.

    «Что?»

    Неужели он думал, что мне понравится, если меня будут трогать без моего согласия? Я перевожу внимание на своего отца.

    — И как мы снимем магическую защиту?

    — Мы подождём, пока один фейри, которого змеи притащили к берегам Шаббе, и которого сейчас пытает Прийя, не выдаст местоположение Мириам.

    «Хорошие змеи».

    — Или пока Данте не выяснит, где её спрятал его брат, — добавляет мой отец.

    — Мой дед…

    «Ты ему не родственница», — напоминаю я сама себе. Это, наверное, первый раз, когда я рада тому, что не принадлежу семье Росси.

    — Ближе всего к Марко был генерал. Он должен знать.

    — Твоего деда не достали из воды.

    — Он жив?

    — Если он и жив, то пока не объявлялся в Люсе.

    — А что насчёт капитана Даргенто? — с надеждой спрашиваю я. — Его прибило к Шаббе?

    От железных наплечников Лора начинает подниматься дым, словно этот мужчина собирается перевоплотиться в птицу.

    — Нет.

    Мой пульс ускоряется, когда я вспоминаю о гнусном фейри с чёрными волосами и янтарными глазами, который угрожал убить всех, кого я люблю.

    — Он мёртв?

    «Ещё нет. Ещё нет», — говорит Лор, а вслух добавляет:

    — Имоген подслушала, как солдаты Данте болтали о чудесном возвращении капитана. И хотя мы его пока не видели, мы полагаем, что он вернулся на Исолакуори живым.

    ГЛАВА 4

    Мой желудок и сердце каменеют, когда я узнаю о том, что Сильвиус выжил.

    — Хорошо, — говорю я в итоге.

    — Хорошо? — выплёвывает Лоркан, словно у этого слова мерзкий вкус.

    — Да. Хорошо.

    Я сжимаю кубок, чтобы проверить, насколько он хрупкий. Он не хрупкий.

    — Потому что я самолично хочу пронзить его сердце железным клинком.

    Мой отец испускает дрожащий вздох.

    — Что сделал с тобой этот мужчина, ínon?

    «Инон»?

    «Это значит «дочь» на языке воронов».

    Объяснение Лоркана не делает это определение менее непривычным. Непривычным, но также… приятным. У меня есть отец. Он настоящий. Он совсем не такой, каким я его себе представляла, но я ему небезразлична. Или, по крайней мере, мне так кажется.

    «Кахол очень сильно любит свою семью».

    Я искоса смотрю на Лоркана, мой гнев немного утихает.

    — Сильвиус Даргенто отвратительный человек, который угрожал убить всех, кого я люблю.

    Мой отец всё еще сжимает деформированный кубок, который сминается ещё больше под его когтями.

    — Этот человек когда-нибудь… обижал тебя?

    — Нет. До недавнего времени он не осмеливался этого делать, так как боялся последствий. Ведь я была внучкой генерала и другом принца.

    Выражение лица Лоркана становится мрачным, и, хотя я не могу считать его мысли, я чувствую, что причиной этому становится один или оба вышеупомянутых фейри.

    Мой отец произносит что-то на языке воронов, и Лоркан отвечает. Его золотистые глаза сверкают за непрерывными струйками чёрного дыма. Жаль, что я не понимаю их языка.

    Лоркан переводит свои прищуренные глаза на меня.

    «Я отправлю к тебе учителя утром».

    «Я сказала: жаль. Я не сказала, что хочу».

    Плечи Лоркана подаются вперёд, и он опускает предплечья на стол.

    «Значит ли это, что ты не хочешь убивать Сильвиуса?»

    «Как ты пришёл к этому заключению?»

    «Ты сказала, что хотела бы самолично пронзить его сердце».

    Я скрежещу зубами, потому что больше всего я ненавижу, когда люди используют мои же собственные слова против меня.

    Мой отец пропускает нашу перепалку, потому что его глаза прикованы к вину, разлитому вокруг его кубка.

    «Как будет «папа» на языке воронов?» — спрашиваю я.

    «Dádhi».

    — «Даджи»?

    Это слово звучит странно в моём исполнении, но совсем не ужасно.

    Потемневшие глаза Кахола резко поднимаются с красной лужицы и останавливаются на моём лице.

    — Что вы обсуждали с Лорканом?

    В течение целой минуты он молчит. Он либо сбит с толку моим обращением к нему, либо решает, чем может со мной поделиться. Он отпускает кубок и берёт скомканную салфетку.

    Вытерев руки, он говорит:

    — Я предложил принести капитана сюда, чтобы удовлетворить твоё желание, но Лоркану не понравилась моя идея.

    Я осматриваю каменные стены и фонари. Я, может быть, и воспринимаю эти гроты, как тюрьму, но для всех остальных это место — безопасный рай.

    — Сильвиуса нельзя пускать в Небесное королевство; а вот мне следует разрешить его покинуть.

    На пальцах Лоркана резко появляются когти и врезаются в эбонитовое дерево.

    — Но тебе это не разрешено.

    — Почему? Почему ты меня здесь запер? Я освободила тебя. Я вернула тебя к жизни.

    — Пока магический барьер не уничтожен, ты единственная, кто может вытащить обсидиан из моей кожи. На случай, если Данте потеряет контроль над своими подданными. Или над самим

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки