LoveRead.info » Книги » Романы » Любимая для Монстра - Мелиса Ригер

Любимая для Монстра - Мелиса Ригер

Книгу Любимая для Монстра - Мелиса Ригер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 102 0 09:05, 16-12-2024
Любимая для Монстра - Мелиса Ригер
16 декабрь 2024
Автор: Мелиса Ригер Жанр: Книги / Романы
+2 2

Книга Любимая для Монстра - Мелиса Ригер читать онлайн бесплатно без регистрации

Я очнулась, задыхаясь, от боли, словно пламя пожирало меня изнутри. Последнее, что помнила, — холодные, безжалостные глаза моего мужа, Эдмунда Дюран, занесшего надо мной меч и свою последнюю мысль: «Это конец». Но когда я открыла глаза, вокруг не было ни темницы, ни следов ужасающей смерти. Вместо этого я сощурилась от света, пробивающегося сквозь занавеси и мягкие шелка постели. Не успела я прийти в себя, как дверь тихо приоткрылась, и в комнату вошла молодая женщина, преклоняя голову. — Моя госпожа, пора вставать, — почтительно сказала она, слегка склонившись. — Сегодня ваш день… День свадьбы с лордом Дюран. Слова служанки отозвались эхом в голове, а глаза расширились от шока. Свадьба. День, когда она станет женой того, кто однажды принесёт ей погибель. Я с трудом удержалась от того, чтобы не вскрикнуть, сдерживая накативший страх от пережитого.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 116
    Перейти на страницу:
    по моим волосам. — Я знаю, что тебя мало вижу, но дела…

    — Ты пришёл, и это главное, — я посмотрела на него, пытаясь уловить в его взгляде хоть намёк на причину его задержек.

    — Как прошёл твой день? — Эдмунд взял мою ладонь и нежно сжал её.

    — У меня была гостья. Герцогиня Альмира.

    — Я рад, что ты не скучала.

    Его взгляд был полон нежности, но я знала, что за ним скрывается что-то большее.

    — Пойдём, я распоряжусь чтобы тебе приготовили ужин, — предложила я, но он отрицательно покачал головой.

    — Я не желаю есть. Давай лучше я тебя уложу, — он обнял меня и прижался лбом к моему. Я затрепетала в его объятиях.

    Глава 85

    — Эдмунд, — осторожно начала я, перебирая шёлковую ленту в руках.

    Он только что закончил раздеваться, лицо выглядело усталым. Но я знала: если сейчас не заговорю, то упущу момент.

    — Герцогиня Альмира рассказала, что скоро состоится королевский бал. Я… я хотела бы пойти.

    Эдмунд нахмурился, взгляд его стал тяжёлым, будто я предложила что-то невероятное.

    — Бал? — его голос был низким, почти предостерегающим. — Розалия, ты уверена, что это хорошая идея?

    — Конечно, уверена! — я подошла ближе и обхватила его за руки. — Мы же будем вместе. Ты не оставишь меня одну.

    — Ты знаешь, что я не хотел бы привлекать к тебе лишнее внимание, — пробормотал он, глядя на меня исподлобья.

    — Пожалуйста, Эдмунд. Это всего лишь одна ночь. Альмира будет там, и я не хочу её подводить. Да и ты… — я замялась, но затем решительно продолжила, — ты мог бы показать, что у нас всё хорошо, что у нас есть крепкий союз в высшем обществе.

    Он вздохнул, как человек, который понимает, что спорить бесполезно.

    — Хорошо. Но только потому, что ты просишь.

    Я радостно обняла его, осыпая благодарностями.

    — Тогда давай начнём подготовку? Нам нужно платье для меня и, конечно же, новый костюм для тебя. Мы ведь должны выглядеть достойно, правда?

    — Ты уговариваешь меня всё глубже к тому, чего я делать не хочу, — усмехнулся он, но в его глазах мелькнуло смирение.

    На следующий день мы отправились в мастерскую одной из лучших швей столицы — мадам Элизы Лансьер. Попасть к ней было практически невозможно: запись велась на месяцы вперёд, и только немногие могли позволить себе её искусные наряды. Но стоило Эдмунду выразить желание, как двери её ателье распахнулись перед нами сразу же.

    — Лорд Эдмунд Дюран, Леди Розалия, — мадам Лансьер, женщина средних лет с проницательным взглядом, встретила нас у входа, делая лёгкий реверанс. — Для вас я выделила весь день.

    Ателье находилось в центре столицы. Внутри всё было роскошно: своды потолка украшали тонкие резные балки, на деревянных манекенах висели незаконченные наряды, а полки ломились от свитков тканей всех оттенков и фактур.

    — Прошу, садитесь, — мадам указала нам на мягкие кресла у большого стола, покрытого тонким кружевом. — Позвольте показать вам мои лучшие материалы.

    Она развернула несколько рулонов ткани, и я ахнула. Шёлк, атлас, бархат — всё это блестело и переливалось в свете свечей, которые освещали мастерскую.

    — Для миледи я предлагаю что-то нежное, подчёркивающее вашу утончённость, — мадам взяла в руки лёгкий лиловый шёлк и приложила его к моим плечам. — Этот цвет прекрасно оттеняет вашу кожу.

    — Для вас, милорд, я бы рекомендовала что-то тёмное, строгих оттенков. Чёрный бархат с серебряной вышивкой, возможно?

    Она раскрыла перед ним ткань, и я заметила, как Эдмунд, несмотря на свои протесты, одобрительно кивнул.

    — А фасоны? — спросила я, не в силах сдержать любопытства.

    — Для вас я предложила бы платье с длинным шлейфом, узким лифом и пышной юбкой. Классика, но с изюминкой, — она показала эскиз, на котором были тонкие линии кружева, словно сотканные из утреннего тумана. — А для милорда — длинный камзол с аккуратным воротником и отделкой, чтобы подчеркнуть вашу статную фигуру.

    Эдмунд слегка поморщился, но ничего не сказал.

    — Я обещаю, к сроку всё будет готово, — заверила мадам Лансьер, делая ещё один реверанс. — Но придется под конец сделать еще одну, окончательную примерку.

    Когда мы покидали ателье, я была в восторге.

    — Это будет самый прекрасный бал, — сказала я, прижимаясь к Эдмунду, пока мы садились в карету.

    Он только хмыкнул, но его рука, обхватившая мою, говорила о том, что он рад был видеть моё счастье.

    Глава 86

    Лес окутывала прохладная ночь. Мягкий свет луны пробивался сквозь густую листву, едва освещая тропу, по которой двигались Эдмунд, Аслан и Вильям. Вокруг стояла мёртвая тишина, нарушаемая лишь шелестом ветра. Их цель находилась неподалёку: тайное место встречи ключевых союзников из “Кольца Свободы”.

    Это было старое охотничье поместье, давно заброшенное. Его стены покрывались мхом, а крыша осела от времени. Но сейчас в нём собирались те, кто надеялся изменить судьбу королевства.

    Эдмунд, привыкший к опасностям, двигался уверенно. За его спиной шагали Аслан и Вильям, оба начеку. Они знали, что встречи с заговорщиками — это всегда риск.

    Когда они вошли внутрь, запах сырости и гнилого дерева ударил в нос. На втором этаже горели свечи. В комнате их уже ждали: граф Рейнальд сидел за длинным столом, вокруг него расположились ещё несколько фигур, лица которых скрывали тени.

    — Лорд Дюран, — обратился Рейнальд, привставая. — Ваш визит крайне важен. Мы собрали здесь всех, кто готов действовать.

    Эдмунд не ответил сразу, лишь окинул взглядом присутствующих.

    Рейнальд кивнул и жестом пригласил всех к столу.

    — Ворон прислал последние сведения, — продолжил он. — Королева активизировала сбор информации о вашем движении. Она подозревает, что вы ведёте за собой людей для восстания, и уже начала готовить контрмеры.

    — Контрмеры? — Эдмунд прищурился. — Это что-то большее, чем её обычные интриги?

    — Да, — вмешалась женщина с суровыми чертами, которую звали Жанетта. Она была одной из ключевых фигур “Кольца”. — Мы узнали, что она пытается также договориться с несколькими старейшинами Дома Севрин. Их связи на востоке могут помочь ей укрепить позиции.

    — Севрин? — Аслан нахмурился. — Они уже приближены к короне. Зачем ей что-то обещать?

    — Она хочет использовать их влияние, чтобы ослабить вас, — пояснил Рейнальд. — Дом Севрин контролирует большую часть торговых путей и доступ к ключевым рынкам металла и зерна. Если королева убедит старейшин перекрыть вам доступ к этим ресурсам, ваша армия быстро ослабнет. А недовольство среди лояльных вам дворян поднимется само собой.

    Эдмунд опустился на стул, его пальцы легко коснулись карты, разложенной перед ним.

    — Какие у нас ресурсы? — спросил он.

    Рейнальд начал перечислять: подконтрольные земли, доступные воины, сети агентов. Эдмунд слушал внимательно, но в его

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки