LoveRead.info » Книги » Романы » Страсть к удовольствию - Нина Роуэн

Страсть к удовольствию - Нина Роуэн

Книгу Страсть к удовольствию - Нина Роуэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 297 0 21:52, 14-05-2019
Страсть к удовольствию - Нина Роуэн
14 май 2019
Автор: Нина Роуэн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Страсть к удовольствию - Нина Роуэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Легкомысленный повеса Себастиан Холл нуждается в жене, которая закрыла бы глаза на его беспутную жизнь, посвященную погоне за удовольствиями. Красавице вдове Кларе Уитмор необходимо снова выйти замуж, чтобы не позволить опекунам лишить ее маленького сына. Себастиан и Клара решают помочь друг другу и вступают в фиктивный брак, выгодный для обоих и не связывающий супругов никакими обязательствами. Однако вынужденное сотрудничество очень скоро превращается в настоящую дружбу, а потом - и в истинный союз двух сердец...
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:

    Они сняли два номера в отеле «Йорк», недалеко от пирса Чейн, и Раштон тотчас пошел устраиваться у себя в номере. Себастиан же распахнул дверь в просторную комнату с широкой кроватью и, осмотревшись, сказал:

    – В гостиной есть закуски, если хочешь.

    Но Клара отрицательно покачала головой. Последние два дня она почти ничего не ела, потому что ужасно переживала. Отдернув занавеску, она посмотрела в окно на волнующийся простор океана. «Возможно, Эндрю уже там, – думала Клара. – И кто знает, что его ждет впереди…»

    Себастиан положил руки ей на плечи и тихо сказал:

    – Я уже написал в отель в Интерлакене и забронировал комнаты. Это недалеко от лечебницы. Как только мы прибудем туда, сразу свяжемся с управляющим. Я предупрежу его, чтобы он ничего не рассказывал твоему отцу.

    Пароход в Дьеп отплывал ранним утром следующего дня, но Кларе казалось, что до этого – целая вечность. Стук в дверь возвестил о приходе Раштона. Он предложил не сидеть в номере, предаваясь ненужным переживаниям, а отправиться подышать свежим воздухом.

    Холодный просоленный ветер напомнил Кларе об Уэйкфилд-Хаусе, и это воспоминание укрепило ее решимость. Они прошлись по улицам, рассматривая витрины магазинов и рыбных лавочек, на прилавках которых лежали свежевыловленные дары моря.

    Себастиан остановился, разглядывая рыбу, а Раштон тихо обратился к Кларе.

    – Мой сын рассказал вам о том, что я от него требовал? – спросил он.

    – Чтобы он женился?

    – Чтобы он женился на женщине, которая сделает его лучше.

    Клара внимательно посмотрела на графа.

    – Нет, милорд, об этом он мне не рассказывал.

    – Его брат Александр именно так и поступил, хотя, признаюсь, некоторое время мы опасались, что этот его шаг вновь приведет всех нас к краху, – сказал Раштон. – А поскольку моя собственная женитьба окончилась скандалом, я пришел к выводу: при заключении брачного союза политический или социальный расчет менее важен, чем нравственные качества женщины и ее способность влиять на характер мужчины. Именно это я и сказал Себастиану, когда настаивал на том, чтобы он нашел себе жену.

    – Я надеюсь… – Клара с трудом сглотнула. – Надеюсь, вы не слишком разочарованы его выбором.

    – Напротив, миссис Холл, – ответил Раштон. – Признаюсь, у меня были серьезные опасения, когда вы рассказали мне об обвинениях Фэрфакса, но все сомнения исчезли, как только я увидел, как ваш сын общается с Себастианом и как реагирует на барона. За прошедшие годы я понял: не так-то легко скрыть что-либо от детей. Более того, дети часто обладают острой проницательностью и отлично чувствуют истинный характер людей. Это тот урок, который мне не удалось усвоить, когда мои собственные дети были маленькими.

    – Эндрю очень быстро привязался к Себастиану, – сказала Клара. – Возможно, я не могу оставаться беспристрастной, но я не нашла бы лучшего подтверждения тому, что ваш сын – хороший и добрый человек.

    Теперь ей оставалось надеяться, что когда-нибудь Эндрю станет доверять ей так же, как доверял Себастиану. Хотя в последний день во Форестон-Мэноре Клара почувствовала, что отчуждение между ней и сыном начало ослабевать, она так и не сумела разобраться в его первопричинах. А пока что в своих бесконечных размышлениях Клара пришла к единственному выводу, казавшемуся ей правильным: вероятно, Фэрфакс настроил сына против нее. А все, что было у Эндрю, – это ее заверения, что она не имела отношения к смерти Ричарда. «Но все-таки мальчик мне поверил», – радостно думала Клара.

    Они продолжали прогулку, хотя солнце уже начало садиться, бросая красноватые отсветы на улицы. Публика также прогуливалась по улицам; люди разглядывали витрины магазинов, заходили в купальни и в рестораны. Клара чуть поправила шляпку, чтобы низкое солнце не слепило глаза, и вдруг увидела две фигуры на противоположной стороне улицы. Она замерла, невольно задержав дыхание.

    – Дорогая, – повернулся к ней Себастиан и, нахмурившись, взял под руку, – с тобой все в порядке?

    Клара прижала руку к груди, стараясь унять бешено колотившееся сердце. По противоположной стороне улицы шел немолодой мужчина в темно-синем пальто, рядом с ним – маленький мальчик с каштановыми волосами.

    Себастиан проследил за ее взглядом и сразу все понял. Не успела Клара вымолвить хоть слово, как он, словно тигр, бросающийся на добычу, метнулся через улицу и остановился перед Фэрфаксом, преградив ему путь.

    Барон замер в недоумении, но уже через секунду его лицо исказила гримаса гнева. Эндрю же нерешительно шагнул к Себастиану, но дед грубо схватил мальчика за плечо.

    – Убирайся с моей дороги! – выпалил он Себастиану. – Или я позову полицейского – и тебя арестуют.

    – Не получится. Эндрю, иди сюда.

    Мальчик попробовал вывернуться из цепких пальцев Фэрфакса, но тот усилил хватку и ребенок вскрикнул от боли.

    Некоторые прохожие, видимо почуяв назревавший скандал, неодобрительно посматривали в их сторону.

    В этот момент к ним подошли граф и Клара.

    – Раштон?.. – В глазах барона промелькнуло смущение. – Сэр, что вы…

    – Эндрю, повтори, что сказал мне на вокзале Паддингтон, – попросил граф, не глядя на Фэрфакса. – Что ты имел в виду?

    Мальчик молча переводил взгляд с Раштона на Клару. Наконец открыл рот, но не произнес ни слова. От напряжения и боли на глазах Клары выступили слезы.

    – Эндрю… – прошептала она, глядя на сына. Клара нерешительно шагнула к нему, но тут же остановилась. – Ты же знаешь, я невиновна в смерти твоего отца.

    Эндрю побледнел как полотно и задрожал. Он снова попытался вывернуться, но Фэрфакс сделал шаг назад и, потащив мальчика за собой, проворчал:

    – Эндрю, ты не можешь ничего знать об этом.

    – Я… Я знаю, – выдохнул мальчик, бросая на деда испуганный, но решительный взгляд. – Это… это была не мама.

    Клара расплакалась от радости, услышав голос сына, который был для нее прекраснее любой музыки. Небывалое облегчение мгновенно развеяло все ее страхи, и она снова шагнула к Эндрю. В ту же секунду он неожиданно вырвался из рук Фэрфакса и стремительно рванулся к Себастиану. Прохожие с удивлением оглядывались, пытаясь понять, что за драма перед ними разыгрывалась.

    – Это он! – Эндрю указал дрожащим пальцем на Фэрфакса. – Это он у-убил моего отца. Я видел, как он это сделал.

    Клара оцепенела, охваченная ужасом. Широко раскрыв глаза, она молча смотрела на своего отца. Внезапно заметив страх, промелькнувший в его глазах, она поняла: сын сказал правду. В следующее мгновение глаза Фэрфакса снова стали ледяными, а лицо – непроницаемым. С удивительным для его возраста проворством он бросился вперед, намереваясь снова схватить Эндрю.

    Себастиан хотел прикрыть мальчика, но пальцы опять свело и Фэрфаксу удалось ухватить Эндрю за рукав курточки. Развернувшись, он попытался скрыться вместе с внуком, но мальчик сопротивлялся и барон сообразил, что так ему далеко не уйти. Он опустил Эндрю и почти бегом скрылся в ближайшем переулке.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки