LoveRead.info » Книги » Романы » Заря страсти - Элейн Барбьери

Заря страсти - Элейн Барбьери

Книгу Заря страсти - Элейн Барбьери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 15:38, 08-05-2019
Заря страсти - Элейн Барбьери
08 май 2019
Автор: Элейн Барбьери Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Заря страсти - Элейн Барбьери читать онлайн бесплатно без регистрации

Мамор-северянин Джеффри Бэнкс понимал, что должен опасаться прекрасной южанки Ривы Синклер, по слухам, связанной с мятежниками, — но захлестнувшая его страсть оказалась сильнее доводов рассудка…Рива знала, что должна презирать и ненавидеть «проклятого янки», вторгшегося в ее дом, — однако вспыхнувшая в ее сердце любовь победила гордость…Они были созданы друг для друга — но как же нелегко обрести счастье среди опасностей и горестей войны!Им могло помочь только чудо.Но разве чудес не бывает?!
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 83
    Перейти на страницу:

    Джефф вытянулся по стойке «смирно».

    — Так точно, сэр. Я могу отправляться прямо сейчас?

    — Вы должны отправляться прямо сейчас, Джефф, — кивнул Макферсон. — Нельзя терять ни минуты. Остановите Фостера Синклера и его людей, пока они не наломали дров.

    Джефф козырнул, развернул лошадь и поскакал прочь. В голове его билась только одна мысль: если Рива предала, он будет жестоко мстить.


    Прибыв в Виксберг, майор Бэнкс первым делом помчался в федеральный госпиталь, чтобы на месте выяснить подробности, а потом отправился в госпиталь конфедератов допрашивать Чарлза Уайтхолла.

    Доктор Уайтхолл встретил его взглядом, полным ледяного спокойствия.

    — Вы хотите, чтобы я поверил в вашу непричастность к побегу вашего друга Фостера Синклера и его семьи? — бушевал Джефф, чуть ли не за шиворот притащив Чарлза в его кабинет.

    Уайтхолл сделал удивленное лицо:

    — Будьте так любезны, майор, уточните, в чем вы меня обвиняете.

    — В чем? — зарычал Джефф. — В пособничестве побегу государственного преступника, вот в чем, милейший доктор Уайтхолл.

    — И у вас есть соответствующие доказательства? — холодно осведомился Чарлз.

    — Пока я собираю данные, — хмуро ответил Джефф. — Но будьте уверены, очень скоро доказательства появятся. А пока извольте отвечать на мои вопросы.

    — Я уже ответил на все вопросы, которые задал мне ваш помощник, лейтенант Ларри Адлер, и не вижу необходимости повторяться.

    — Зато я вижу необходимость, — отчеканил Джефф.

    — Что ж, сейчас власть в ваших руках. Итак, я слушаю.

    — Собственно, у меня есть только один вопрос, доктор Уайтхолл, — стараясь держать себя в руках, произнес Джефф, — как вам удалось провести вашего друга через пост охраны?

    — Не понимаю, о чем вы говорите, — равнодушно отозвался Чарлз. — Я оставил Фостера в палате спящим, и дальнейшая его судьба мне не известна. И даже если бы я что-то знал, у меня вряд ли возникло бы желание делиться с вами этой информацией до того момента, пока вы не докажете — объективно, а не основываясь на голословных утверждениях, — мою причастность к побегу. Пока же ваши обвинения в пособничестве совершенно необоснованны. — Уайтхолл прищурился. — Ваш человек, капрал Стил, может подтвердить, что видел нас с мисс Синклер выходящими из палаты Фостера Синклера за полчаса до смены караула.

    — Все это так, — едва сдерживаясь, прошипел Джефф, — однако у меня есть показания и другого часового, который утверждает, что видел вас одного выходящим из палаты Фостера Синклера через полчаса после смены караула.

    Чарлз пожал плечами:

    — Мне нечего добавить, майор.

    Нечего добавить? — взвился Джефф. — А вам и не надо ничего добавлять: ваш план для меня абсолютно ясен. Должен признаться, он весьма остроумен: вы где-то раздобыли второй серый мундир для Фостера Синклера и, воспользовавшись тем, что сменившийся часовой видел вас всего раз или два, обвели его вокруг пальца. В холле было темно, и он отметил серый мундир, в котором в госпитале появлялись до этого только вы. Блестящий план, доктор Уайтхолл, но, клянусь, я выведу вас на чистую воду!

    — Меня? — Голос Чарлза дрогнул. — Если кого здесь и надо вывести на чистую воду, так это вас. Такого мерзавца, как вы, еще поискать…

    — Что ж, считайте как хотите. — Джефф пожал плечами. — Наверное, я буду еще большим мерзавцем в ваших глазах, когда найду мисс Синклер и ее брата и верну их в Виксберг. Не знаю, какое решение будет принято относительно капитана Синклера, но Рива вернется в Лонгворт-Хаус, клянусь!

    — Прежде вы окажетесь в аду, — сквозь зубы процедил Чарлз.

    Джефф невесело усмехнулся:

    — В таком случае, клянусь адом, Рива Синклер скоро появится здесь, и точка.

    Брезгливая гримаса исказила лицо Чарлза, но все же он сделал над собой неимоверное усилие и сдавленно проговорил:

    — Я понимаю ваши намерения, майор Бэнкс: вы хотите добиться от меня хоть какой-нибудь информации. Напрасно — у вас из этого ничего не выйдет. Ваша беда, майор, в том, что вы недооцениваете нас, южан.

    — Ну, это мы еще посмотрим, кто кого недооценивает, — твердо сказал Джефф. — У меня больше нет к вам вопросов. Можете быть свободны, капитан Уайтхолл.

    Чарлз молча повернулся и направился к выходу, а майор Бэнкс еще некоторое время ненавидящим взглядом провожал удаляющуюся фигуру доктора.

    Придя в Лонгворт-Хаус, Джефф допросил кухарку Милли, но та уверяла, что понятия не имеет о том, куда делись обе ее хозяйки.

    — Нет, сэр, я ничего не знаю, да и с чего бы мне знать? — проворчала она. — Меня наняли кухарничать в этом доме, а не следить за благородными леди.

    — Возможно, ты заметила что-то странное в их поведении, Милли? — не сдавался Джефф.

    — Странное? Ничего не заметила, майор. — Милли пожала плечами. — В тот вечер они поужинали, как всегда, а потом отправились навестить мистера Фостера — вот и все, что я знаю.

    — Милли, — голос Джеффа зазвучал угрожающе, — если ты что-то скрываешь от меня, то тебя будут судить вместе с Фостером Синклером. Он государственный преступник, а сокрытие информации о государственном преступнике сурово карается по закону.

    Разумеется, Джеффу было ясно, что Милли чего-то недоговаривает, но у него пока не имелось средств воздействовать на нее. Кроме того, в ее глазах явно читалась антипатия к нему, природу которой Джефф не мог до конца понять. Впрочем, речь идет даже не о ненависти, скорее, о презрении. С чего бы это? Джефф некоторое время колебался, прежде чем задать следующий вопрос:

    — Скажи, Милли, если ты не заметила ничего странного, то, может, твоя дочь Сара заметила?

    Полные губы негритянки скривила издевательская ухмылка.

    — Не заметила ли Сара чего-нибудь странного? — повторила она. — Кое-что заметила, майор, но вам будет вряд ли приятно об этом услышать. В любом случае, даже если бы мы и знали, куда сбежали мисс Рива со своими родственниками, мы никогда не сказали бы об этом вам.

    — Но почему, Милли? — настаивал Джефф.

    — Потому что мисс Рива попала в трудную ситуацию и сбежала она от позора.

    — От позора? — Джефф напрягся. — Не понимаю, о чем ты…

    О чем я? — Негритянка ухмыльнулась. — Вот вы спросили, не заметила ли чего-нибудь подозрительного моя дочь? Она заметила, да. Мисс Риву всю последнюю неделю каждое утро тошнило, а один раз на рассвете она видела вас выходящим из комнаты мисс Ривы, майор Бэнкс. Ну а уж то, что вы все время на нее страстные взгляды бросаете — это и вовсе ни для кого не секрет. И не только мы с дочкой знаем, что мисс Рива ждет от вас ребенка, майор, — ребенка, который навсегда погубит ее репутацию.

    У Джеффа потемнело в глазах. Так вот оно что! Она сбежала, потому что испугалась позора. Вот почему она так странно вела себя последние дни!

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки