LoveRead.info » Книги » Романы » Что надеть для обольщения - Сари Робинс

Что надеть для обольщения - Сари Робинс

Книгу Что надеть для обольщения - Сари Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 22:34, 11-05-2019
Что надеть для обольщения - Сари Робинс
11 май 2019
Автор: Сари Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Что надеть для обольщения - Сари Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Зачем скромной, добродетельной леди Эдвине Росс собла­знять знаменитого лондонского повесу Прескотта Дивейна? Он - единственный, кому под силу не просто выдать себя за жениха леди Росс, но и помочь ей вывести на чистую воду таинственного и жестокого шантажиста, угрожающего жизни девушки. Однако очень скоро игра в соблазн становится реальностью, - и Эдвина понимает, что в сетях обольщения запутался не только Прескотт...
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
    Перейти на страницу:

    – Конечно же, можем, – улыбнулся сэр Ли, барабаня пальцами по своей трости с золотым набалдашником. – Особенно учитывая то, что она уже отправилась восвояси.

    – Что?

    Все повернулись и посмотрели на старика. Как раз в этот момент Прескотт подошел к ним и переспросил:

    – Что, разве леди Помфри уехала?

    Сэр Ли озорно улыбнулся. Очевидно, ему нравилось, если не сказать больше, находиться в курсе дел окружающих.

    – Она отбыла совсем недавно. Бедняжка беспрерывно чихала, у нее покраснел нос и вспухли глаза. Она страдает аллергией на кошек. – Сэр Ли обвел вопросительным взглядом всех собравшихся. – Леди Кендрик готова поклясться, что не держит в доме кошек, однако леди Помфри была готова с ней поспорить. Может быть, кто-то прихватил с собой в эту поездку любимого домашнего питомца?

    – Привезти с собой на загородную вечеринку кошку? – фыркнул мистер Тодд. – Я сомневаюсь, что такое могло кому-нибудь прийти в голову.

    Все возмущенно загалдели, и только Джинни с подозрением посмотрела на Дженел, которая с невозмутимым видом внимательно разглядывала свою ракетку, словно в ней были заключены все тайны мира.

    Что же такое сделала Дженел?

    Когда Джинни заметила, что Прескотт тоже перевел взгляд на Дженел, то сразу же повернулась к Эдвине:

    – Ты сегодня такая тихая, дорогуша.

    Эдвина была бледна. Одной рукой она опиралась на ствол дерева, другой держалась за живот.

    Прескотт бросился к ней. Его сердце сжалось от страха.

    – Эдвина!

    – Не прикасайтесь к моему животу! – закричала она в панике, широко раскрыв глаза.

    – Что с вами?

    – Мне… нехорошо, – проговорила она, задыхаясь. На щеках у нее вспыхнул лихорадочный румянец, а на лбу выступили капельки холодного пота.

    – Садитесь, дорогая, садитесь. – Прескотт бережно помог Эдвине опуститься на землю. – Скажите, что у вас болит.

    – Посторонитесь! – приказала Дженел людям, окружившим Эдвину плотным кольцом.

    – Отойдите! Ей не хватает воздуха! – распорядилась леди Кендрик.

    – У меня слабость. Меня тошнит… – пролепетала Эдвина и закрыла глаза.

    – А может, она в положении? – пробормотал себе под нос мистер Тодд.

    Прескотт метнул в его сторону испепеляющий взгляд. Если бы он не держал Эдвину, он бы непременно набросился на этого нахала.

    – Один раз меня ужасно тошнило, когда я съел испорченную баранину, – сказал сэр Ли, а затем, спохватившись, повернулся к леди Кендрик. – Только не подумайте, что я хочу вас обвинить, миледи. Все блюда были отменными. Я просто подумал, что нужно вызвать к леди Росс доктора.

    Прескотт взглядом поблагодарил старого джентльмена. Он бережно вытер пот со лба Эдвины и спросил:

    – Что вас беспокоит?

    – Боль, – выдохнула она и показала на живот. – Вот здесь.

    Внезапно ее лицо еще сильнее побледнело.

    – О Господи, мне кажется, меня сейчас вырвет… – Эдвина оттолкнула Прескотта, вскочила на ноги и отбежала в сторону.

    Мистер Грин скривил губы.

    – Кто-то должен отвести леди Росс в дом.

    – Вот сами туда и идите, если вам противно! – заявила Джинни, гневно сверкая глазами. – Побойтесь Бога, даме плохо!

    Эдвина тяжело дышала, прислонясь к стволу дерева. Пот струился по ее лицу и шее.

    Прескотт испытывал страх и ужасное чувство собственного бессилия. Как никому другому, ему было известно, что смертельные болезни подстерегают человека неожиданно и их жертвой может стать любой. Но он не должен показывать своего страха Эдвине. Сейчас ей нужна его поддержка.

    Вынув из кармана платок, Прескотт вытер ей лоб и рот.

    В лице Эдвины не было ни кровинки.

    К ним подошел сэр Ли и, низко наклонившись, принялся внимательно рассматривать, чем тошнило Эдвину.

    – Похоже, это было съедено только что: пища еще не успела перевариться. Вы, случайно, не ели сегодня утром что-то с чесноком, леди Росс?

    – Чеснок на завтрак? – Леди Кендрик сделала гримасу. – Едва ли такое возможно.

    Эдвина покачала головой.

    – Только гренок… Ох, я не могу даже думать о еде… Ох…

    Эдвину снова стало тошнить, и сэр Ли поспешно отошел в сторону.

    Когда приступ рвоты закончился, Джинни, вынув свой носовой платок, помогла Эдвине вытереться.

    Сэр Ли снова подошел к ним.

    – Вы, случайно, не принимали сегодня соли сурьмы, леди Росс? Знаете ли, это такое средство для улучшения пищеварения. Нужно проявлять особую осторожность с дозировкой этого химического препарата. В небольших количествах это лекарство, а стоит чуть-чуть превысить дозу, как он становится опасным для здоровья.

    Эдвина покачала головой:

    – Я не принимала никаких солей и никаких лекарств. Ничего. И у меня нет… до сих пор не было никаких проблем с пищеварением.

    Сэр Ли шумно вздохнул и нахмурился:

    – В таком случае у меня есть веские основания полагать, что вас, миледи, кто-то хотел отравить.

    – Отравить? – испуганно воскликнул мистер Тодд. – Это неслыханное злодеяние!

    – Боже милостивый! – вскричал мистер Грин, а миссис Грин стало дурно.

    – Принесите мои нюхательные соли для миссис Грин! – приказала леди Кендрик слуге. – Сию же минуту!

    – Что заставило вас прийти к выводу, что это яд, сэр Ли? – спросил Прескотт, обнимая Эдвину и прижимая ее к себе.

    – Я почувствовал запах чеснока, который говорит о присутствии в организме солей сурьмы. Соли сурьмы применяются прежде всего для улучшения пищеварения, но в больших дозах действуют как яд. Вызывают тошноту, рвоту и резкие боли в животе. Симптомы неожиданного заболевания леди Росс с этим совпадают. Действие солей сурьмы обычно наступает в период между тридцатью минутами и двумя часами после приема препарата внутрь. Судя по цвету рвотных выделений, на завтрак вы пили какао, которое замаскировало вкус и запах солей сурьмы.

    – У какао и в самом деле был странный привкус, – пробормотала Эдвина.

    Опираясь на трость, сэр Ли кивнул:

    – Это подтверждает мое заключение о том, что леди Росс сегодня утром пытались отравить, добавив в ее какао яд. Намеренно.

    – Кто хотел навредить Эдвине? – задумчиво произнесла Джинни. – Может быть, я каким-то образом…

    Прескотт поймал взгляд Джинни. Он взял ее руку и сжал в своих ладонях.

    – Мы не можем сказать точно, кто это сделал и почему. Поэтому не будем торопиться с выводами. И не будем никого обвинять, – уверенно проговорил Прескотт, а его взгляд говорил Джинни: «Это не ваша вина».

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки