LoveRead.info » Книги » Романы » В объятиях незнакомца - Виктория Александер

В объятиях незнакомца - Виктория Александер

Книгу В объятиях незнакомца - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

575 0 00:31, 15-05-2019
В объятиях незнакомца - Виктория Александер
15 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга В объятиях незнакомца - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Однажды молодая красавица вдова Делайла, леди Харгейт, провела страстную ночь с неотразимым незнакомцем – каковы были шансы, что они встретятся снова?Но на свадьбе сестры она внезапно встречает Сэмьюэла Рассела, героя своего ночного приключения. Что еще хуже, Сэм, страстно влюбленный в прелестную вдову, категорически отказывается остаться в прошлом Делайлы и пытается добиться ее расположения… Что же из этого выйдет?
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
    Перейти на страницу:

    Сэм кивнул.

    – Жаль, здесь нет телефона. – Делайла забарабанила пальцами по столу. – Тогда все было бы гораздо проще.

    Сэм ошеломленно посмотрел на нее:

    – Нет чего?

    – Телефона. – Делайле стоило догадаться, что он поймает ее на этом.

    – Но ведь это так… прогрессивно.

    – В общем, да, но это очень удобно. У многих моих знакомых в Лондоне есть телефоны. Даже у королевы он есть. – Делайла посмотрела на Сэма. – Я не так уж категорично противлюсь прогрессу, Сэм.

    – Подумать только. – Сэм внимательно посмотрел на Делайлу. – А я был уверен, что противишься.

    – Ты ошибаешься. Я не только вижу преимущества в некоторых новшествах, но и приветствую их.

    – Только вот к безлошадным экипажам это не относится.

    – Разумеется. – Делайла пожала плечами. – Разговаривая по телефону, я не рискую жизнью. Кроме того, я не собираюсь предавать забвению таких умных и благородных животных, как лошади. Я скажу вам еще кое-что, мистер Рассел.

    Сэм великодушно взмахнул рукой:

    – Прошу тебя. Жду с нетерпением.

    – Я серьезно задумалась над тем, чтобы провести в своем лондонском доме… – Делайла торжествующе посмотрела на Сэма, – электричество.

    Сэм испуганно охнул и схватился рукой за сердце.

    – О нет! Только не это! Что скажут соседи?

    – Соседи тоже заинтересовались. Чтобы принимать удобства, предлагаемые современной жизнью, вовсе не обязательно отказываться от традиций и дорогих сердцу привычек. В конце концов, мы на пороге двадцатого века.

    – Ну и ну, как прогрессивно с их стороны.

    – Не нужно сарказма, – холодно произнесла Делайла. – Это в данном случае совершенно неуместно.

    – Тебе нравится мой сарказм.

    – Не всегда.

    – Только это был не сарказм. – Сэм улыбнулся. – А выражение горделивого превосходства.

    – Наслаждайся, если тебе так нравится. – Делайла отодвинула тарелку, потому что больше не могла есть, сложила руки на столе и одарила Сэма самой очаровательной из улыбок. – А как там твоя моторная повозка?

    Выражение превосходства тут же сошло с лица Сэма, и Делайла ощутила укол вины. Однако она постаралась не обращать на это внимания. В конце концов, этот человек получил по заслугам. И все же затея с безлошадным экипажем была очень важна для него, и проблемы с мотором лежали тяжким грузом на его душе. Было очень некрасиво и совсем не в духе Делайлы использовать проблемы с машиной в качестве оружия против Сэма.

    Сэм покачал головой, внезапно посерьезнев:

    – Не знаю. У меня пока не было возможности поговорить с Джимом.

    – Так почему бы тебе не разыскать мистера Мура и не узнать, решилась ли проблема?

    – Ты уверена?

    – Абсолютно. – Делайла кивнула. – Кажется, все под контролем. Но ситуация может измениться, когда наши больные пойдут на поправку. Надеюсь, к тому времени подоспеет помощь. Так что пользуйся возможностью, чтобы взглянуть на свою машину. – Делайла ободряюще улыбнулась Сэму. – А я напишу записку леди Фейрборо и начну писать письма с извинениями приглашенным на званый ужин. Имена вставлю потом.

    – Похоже на план.

    – Так и есть, – с гордостью кивнула Делайла. – План, как ничто другое, дает ощущение того, что жизнь вернулась в привычную колею.

    Сэм тихо засмеялся и поднялся со стула.

    – Я ненадолго. – Сэм развернулся, чтобы уйти, но потом остановился и внимательно посмотрел на Делайлу. – Более сбивающей с толку женщины я еще никогда не встречал.

    – Спасибо, Сэм. Очень мило с твоей стороны.

    – Вообще-то это был не комплимент.

    Делайла улыбнулась:

    – Я и не сочла это за комплимент.

    – Но и не критика тоже.

    – Просто наблюдение?

    Сэм кивнул:

    – Только что ты была совершенно беспомощна, но уже в следующее мгновение держишь под контролем все вокруг.

    Делайла сделала глоток кофе и улыбнулась:

    – И снова спасибо.

    – Я много чего в тебе не понимаю. Но более всего не понимаю, почему такая умная и готовая идти навстречу прогрессу женщина…

    – В определенных областях, – перебила Сэма Делайла.

    – Да, в тех, что облегчают твою жизнь.

    – Совершенно верно.

    – И тем не менее ты непреклонна в том, что касается моторной повозки.

    – Я понимаю, почему ты сбит с толку. – Сэм прав. Ее поведение действительно могло показаться странным. – Просто одни вещи я считаю полезными, а другие – нелепыми.

    Сэм прищурился.

    – С тобой бесполезно спорить на эту тему, верно?

    – Господи, Сэм, как же ты все-таки хорошо меня изучил. – Делайла улыбнулась.

    – Я так тебе и сказал.

    – И все же… – Делайла задумчиво посмотрела на Сэма. – Мне не хотелось бы видеть тебя озадаченным.

    – Я удивлен, – сухо ответил Сэм.

    Делайла с минуту смотрела на него, а потом кивнула:

    – Что ж, хорошо.

    – Прими мои поздравления, Ди, ты снова сбила меня с толку. – Сэм сдвинул брови. – И что означают эти твои слова.

    – Хорошо. – Делайла пожала плечами. – Я прокачусь на твоей машине. Но только один раз, – поспешно добавила она.

    Сэм с минуту смотрел на нее, а потом улыбнулся:

    – Я видел, что твоя оборона слабеет.

    – Вовсе нет, – надменно возразила Делайла. – Просто ты доказал мне, что склонность принимать только те достижения современного мира, которые симпатичны исключительно мне, немного недальновидно с моей стороны. – Делайла пожала плечами. – Но не более того. И ты не должен воспринимать мое признание как свою победу.

    Сэм улыбнулся:

    – Но ведь это и есть победа.

    – Торжествуй, пока у тебя есть такая возможность. – Делайла обворожительно улыбнулась. – Ибо от радости не останется и следа, когда твоя адская машина не заведется.

    Сэм рассмеялся.

    – Твоя взяла.

    Делайла бесстрастно пожала плечами:

    – Знаю.

    – Если нам повезет, мы сможем прокатиться уже сегодня.

    – Если повезет, – пробормотала Делайла.

    Сэм снова засмеялся.

    – А вечером… – Его губы изогнулись в невероятно грешной и соблазнительной улыбке, от которой у Делайлы перехватило дыхание.

    – Вечером?

    – Вечером я научу тебя делать сандвичи.

    От этих слов Делайла испытала облегчение и какое-то странное чувство разочарования. Она подумала о том, что вполне могла бы самостоятельно положить кусок мяса между двумя ломтями хлеба.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки