LoveRead.info » Книги » Романы » Гости на Саут-Бэттери - Карен Уайт

Гости на Саут-Бэттери - Карен Уайт

Книгу Гости на Саут-Бэттери - Карен Уайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

321 0 17:00, 04-05-2022
Гости на Саут-Бэттери - Карен Уайт
04 май 2022
Автор: Карен Уайт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2022
0 0

Книга Гости на Саут-Бэттери - Карен Уайт читать онлайн бесплатно без регистрации

Пятый роман из цикла книг о медиуме Мелани Миддлтон. Книги можно читать по порядку или как самостоятельные романы. Карен Уайт – многократный лауреат премии «Лучший писатель-романист Америки». Ее романы издаются во всем мире, в них гармонично сочетаются романтика и загадка.Став матерью, Мелани понимает, что она потеряла способность видеть усопших.Она возвращается к работе риелтором, но в первый же день происходит нечто странное. К ней обращается незнакомка по имени Джейн, чья история до странности напоминает Мелани ее собственную. Джейн достался в наследство старинный дом, в котором она не хочет жить и в котором происходят паранормальные явления.Прошлое Мелани словно прокручивается у нее же перед глазами. Настолько, что она начинает ревновать своего мужа к Джейн. А еще, кажется, ее дар вновь обретает силу.Так что не так с Джейн? Или с самой Мелани?
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97
    Перейти на страницу:

    – Помогите мне, – вслух прочла моя мать, встретившись со мной взглядом.

    Мы вновь пристально посмотрели на испещренную буквами стену, а потом спустились по лестнице. Я уже собралась закрыть дверь и запереть куклу и все, что было наверху, когда явственно услышала кошачье мяуканье, доносившееся из-за стены лестничной клетки.

    * * *

    Я лежала в постели рядом с Джеком, прислушиваясь к его ровному дыханию. Я притворилась усталой и пропустила ужин, а затем рано легла в постель. Когда же Джек залез в кровать и нежно поцеловал меня в щеку, я притворилась спящей. Но я бы не уснула, даже если бы неоновые цифры на прикроватных часах прекратили мигать, показывая десять минут пятого. Я уже трижды сбрасывала неверное время и устанавливала его заново, но часы упорно показывали десять минут пятого, стоило мне хоть на миг отвернуться или закрыть глаза. Не могу сказать, что я закрывала их слишком часто. Я пообещала матери, что поговорю с Джеком, признаюсь в своих страхах и стану новой Мелани, которой я пыталась быть. Но обещать гораздо легче, чем сделать это.

    Пронзительно зазвонил сотовый телефон. Я не сразу сообразила, что это мой – незнакомый рингтон сбивал с толку. Я попыталась сесть и одновременно потянулась к телефону. Я бы точно упала с кровати, если бы сильная рука Джека не оттащила меня назад и не прижала к изгибу его тела.

    – Алло? – наконец произнесла я, поднеся телефон к уху. Как и прежде, там никого не было, только странный звук, как будто кто-то пытался что-то открыть, эхом донесенный издалека. Я взглянула на номер, зная, что это номер Баттон, еще до того, как мои глаза пробежали все десять цифр.

    – Алло? – снова сказала я. Я посмотрела на время в телефоне. Четыре десять. Я нажала кнопку отбоя и, бросив телефон на тумбочку, подождала, пока Джек снова уснет, прежде чем пошевелиться.

    – Мелли? – прошептал он мне в шею.

    – М-м-м?

    – Кто это был?

    – Баттон Пинкни.

    – Хм.

    Либо он не расслышал, либо его не волновало, что мне все еще звонят из дома мертвой женщины.

    – Мелли?

    – М-м-м?

    – Мы будем говорить о том, что тебя беспокоит, или ты намерена до конца года притворяться больной?

    Я подумала: может, притвориться мертвой и просто не двигаться, но в какой-то момент поняла, что Джека не проведешь. Вместо этого я откинула одеяло и села на краю кровати спиной к нему. В комнате было темно, но лунный свет из окон освещал кровать и нашу свадебную фотографию над туалетным столиком призрачным синеватым мерцанием. Фотопортрет был сделан в саду моего дома менее года назад. После рождения наших детей это был самый счастливый день в моей жизни.

    «Ты обязана это сделать ради вашего брака и детей». – Мать как будто сидела рядом со мной и шептала мне на ухо.

    Вспомнив, как моя бабушка когда-то говорила мне, что легче вырвать шатающийся зуб, чем позволять ему шататься, я глубоко вздохнула и спросила:

    – У тебя роман с Джейн?

    Воцарилось ошеломленное молчание, а затем:

    – Джейн – это которая няня?

    Я оглянулась через плечо.

    – Разумеется. Если только ты не знаком с какой-нибудь другой Джейн, с которой у тебя может быть роман.

    Я почувствовала, как Джек придвинулся ко мне сзади, но ему хватило такта не прикасаться ко мне.

    – Нет никакого романа, Мелли. Ни с Джейн, ни с кем-то еще. С чего ты это взяла?

    Похоже, он был искренне удивлен.

    – Потому что на днях, когда я водила детей в парк, мы вернулись в дом и были на кухне. Мы слышали, как вы с Джейн в фойе играли в гольф и смеялись. А потом стало… тихо.

    Я с трудом выдавила последнее слово.

    Воцарилось молчание, и мое сердце сжалось. Я опустила подбородок и снова обернулась. Его зубы блеснули в лунном свете, и я поняла, что он улыбается своей обычной широкой, открытой улыбкой, как будто ему было по-настоящему весело.

    – О, Мелли. Иногда меня мучает вопрос, почему писатель я, а не ты, ведь у тебя чертовски богатое воображение.

    – Что ты имеешь в виду? – спросила я, позволяя негодованию закрасться в мой голос.

    – Что ж, если бы ты просто сделала несколько шагов в фойе, ты бы увидела нас с Джейн внизу лестницы. Мы стояли и слушали Нолу в ее спальне. Она пела, аккомпанируя себе на гитаре. Помнишь, она говорила тебе, что у нее был период творческого кризиса, и это меня беспокоило. Я был так рад, что она вновь начала сочинять музыку, что мы не осмеливались ее беспокоить.

    – И как, вам понравилось? – спросила я, на миг забыв свои обиды.

    – Джейн, возможно, да, но, по стандартам Нолы, это не совсем то. У нее творческий застой. Я сказал ей, чтобы она продолжала работать, и в конце концов у нее получится. Вот почему я не хотел ее беспокоить. Я оставил Джейн собрать все мячи для гольфа, а сам вернулся в свой кабинет, чтобы писать.

    Я почувствовала, как он встал позади меня на колени и положил руки мне на плечи.

    – Мелли, после всего, через что мы прошли, ты должна мне верить. Без доверия с обеих сторон у нас не может быть крепкого брака. Ты ведь сама это знаешь?

    Я кивнула, пытаясь сосредоточиться на его словах, а не на прикосновениях его рук к моим обнаженным плечам.

    – Но она молодая и красивая. И стройная. И вы смеялись. Что я должна была подумать?

    – Все что угодно, только не то, о чем ты подумала, Мелли. Ты для меня самая красивая женщина, такая, какая ты есть. Я женился на тебе потому, что хочу провести с тобой остаток своей жизни и вместе растить наших детей. Я больше ни с кем не хочу это делать.

    Мои глаза наполнились непролитыми слезами.

    – Прости, Джек. Прости. Просто у меня все еще есть проблемы с самооценкой, которые я пытаюсь решить. Но я пытаюсь. Честное слово.

    Я повернулась к нему лицом, любуясь тем, как лунный свет скользил по нему, делая похожим на мраморную статую. Но когда я положила руки ему на грудь, в нем не было ничего прохладного или мраморного.

    – Я люблю тебя, Мелли. Несмотря на все доводы разума, я считаю, что не могу жить без тебя. Все, о чем я прошу, – это поверить мне.

    Я подалась вперед, прижимаясь к нему своим телом.

    – Я верю, – прошептала я ему в губы. – Хотя я думаю, ты мог бы выбрать слова понежнее.

    Стремительным движением, настолько поразившим Генерала Ли, что тот прыгнул на относительно безопасный пол, Джек прижал меня к кровати.

    – Может, я смогу убедить тебя другими способами? – Он склонил голову к моей шее и принялся целовать мое ухо.

    Я улыбнулась.

    – Хотелось бы увидеть, как ты попробуешь.

    Мой мобильный телефон вновь зазвонил. Схватив его с тумбочки, я, не глядя на номер, выключила его и швырнула через всю комнату. Мне не терпелось проверить на практике теорию матери о примирительном сексе.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки