LoveRead.info » Книги » Романы » Серебряный ветер - Линда Кук

Серебряный ветер - Линда Кук

Книгу Серебряный ветер - Линда Кук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 00:21, 12-05-2019
Серебряный ветер - Линда Кук
12 май 2019
Автор: Линда Кук Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Серебряный ветер - Линда Кук читать онлайн бесплатно без регистрации

Мужчина, утративший земли и свободу, и женщина, вынужденная спасать свою жизнь ценой лжи и предательства... Что могло выйти из брака злейшего врага короля, сэра Симона Тэлброка, и королевской "шпионки поневоле" - валлийской красавицы Аделины? Смертный приговор для Симона - и вечное горе для Аделины? Или нежданное счастье подлинной любви? Счастье неудержимой и властной страсти, сметающей на своем пути любые преграды?..
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
    Перейти на страницу:

    — Где священник?

    — Я скажу тебе, когда поклянешься сделать для меня одну вещь.

    — Какую?

    Симон взглянул вниз, туда, где по ущелью проходила дорога к поместью Кардока.

    — Как ты сочинял послания? Ты их писал? Люк колебался с ответом.

    — Если ты откажешься помогать мне, я позволю им растерзать тебя — насладиться в свое удовольствие. За то, что ты убил нормандского священника!

    У Люка повисли руки.

    — Я… я не пишу. Они научили меня условным знакам. Значок для человека и значок для того, что он делал. Лонгчемп не хотел, чтобы я писал словами.

    — Ты рисовал знаки на пергаменте? Тогда найди кусочек кожи с той же шкуры, которую ты использовал раньше, и сообщи Лонгчемпу, что моя жена пропала. Не умерла, пропала. Ты можешь это сделать?

    Люк отошел подальше.

    — Если я нарисую знаки, ты убьешь меня, а стрелу пошлешь сам.

    Симон пожал плечами:

    — Я думаю, что сегодня ты перестал быть человеком Лонгчемпа. У тебя нет выбора. И добавь знак, что Амвросий здесь, в долине. У Лонгчемпа отыщется другой посредник, чтобы принять сообщение. Потом ты поднимешься вверх, за озеро, и найдешь Амвросия между камнями среди осинника. Закопай его поглубже.

    — Я все сделаю. Чего еще ты от меня хочешь?

    — Если решишь не возвращаться сюда, убирайся из Уэльса и старайся не попадаться на глаза Лонгчемпу. Если вернешься, я потребую от тебя клятву верности. Если ты вернешься к Лонгчемпу, я сделаю все, чтобы тебя повесили за смерть Амвросия. — Симон кивнул на стрелы брошенные на площадке. — У меня довольно их осталось, чтобы навлечь на тебя подозрение за еще три смерти. Если мне суждено погибнуть, за меня тебе отомстит Кардок. Единственная твоя надежда выжить — это моя добрая воля.

    Люк посмотрел на свои стрелы.

    — Ты клянешься?

    — Я дал тебе слово.

    И вновь лучник пребывал в сомнении.

    — Тогда я скажу тебе, что Лонгчемп в Херефорде. Он велел мне передать твоей жене, чтобы она уговорила тебя туда поехать. Если она этого не сделает, Лонгчемп прибудет за тобой сюда, и начнется резня.

    Симон покачал головой:

    — Он не пощадил бы ни Аделину, ни ее семью. Он думает, она ему поверит?

    Люк наклонился и принялся собирать свои стрелы.

    — Она не попросила тебя уехать в Херефорд? Она должна была попросить тебя поехать с ней, пока не выпал снег.

    — Нет, Аделина ни слова не сказала о Херефорде. Люк вздохнул:

    — Я никогда не доверял женщинам.

    Симон засмеялся. На нижней площадке лестницы он остановился, чтобы утереть слезы и подумать, что собиралась предпринять его жена относительно Лонгчемпа и долгой дороги в Херефорд.

    Глава 25

    — Симон не сошел с ума, Гарольд. И я ему не враг.

    — Миледи, я никогда не называл его безумцем.

    — Это у тебя на лице написано. Ты боишься, что я выдам его Лонгчемпу.

    — Ты работала на лучника, не так ли? И вышла за моего господина, чтобы шпионить за ним?

    Не так давно все обстояло именно так.

    — Да, — созналась Аделина, — но не из любви к Лонгчемпу, а из страха перед ним. Теперь я перестала его бояться, Гарольд.

    — Ну что ж. Бояться его никогда нелишне. Этот человек умен и опасен. Сущий дьявол.

    — И у него есть серьезные основания желать Симону смерти.

    Гарольд прищурился.

    — Об этом мне ничего не известно.

    — Зато мне известно. Твой господин рассказал мне о сокровищах в подземелье аббатства.

    — Боже милостивый!

    Для старого оружейника с бицепсами крепкими, как бочонки с бренди, Гарольд казался уж слишком застенчивым и тихим. Аделина видела, как кровь отхлынула от лица Гарольда, и ей тут же стало понятно, что Симон посвятил ее в свою самую опасную тайну. Теперь Гарольд взирал на нее с нескрываемым любопытством.

    Она решила доверить ему и свою тайну тоже.

    — Теперь ты видишь, что Симон мне доверяет. Он знал, что меня послал Лонгчемп, но при этом все равно мне доверяет. Ты можешь мне довериться тоже?

    — Я попробую, — поджав губы, ответил Гарольд.

    — Тогда послушай, что волнует меня сейчас: Лонгчемп приказал мне выманить Симона на дорогу в Херефорд, где канцлер возьмет его в плен. Если Симона там не будет, Лонгчемп со своими воинами сам придет сюда, в долину. И тогда он вырежет людей моего отца, ибо иначе они смогут свидетельствовать о его злодеяниях. Я не знаю, что он сделает с солдатами гарнизона. Я думаю, что та же участь может постигнуть и их, канцлер не оставляет свидетелей.

    Гарольд созерцал ее в молчании.

    — Я не стану посылать Симона на смерть, и я не дам Лонгчемпу убить моих соотечественников или ваших людей.

    Гарольд взял сухую ветку и принялся разламывать ее на куски, подбрасывая щепки в огонь.

    — Что ты намерена делать? Скажешь Лонгчемпу, что Тэлброк мертв?

    Аделина ответила не сразу.

    — Я не подумала об этом, но мысль неплохая. Однако для того, чтобы такой план сработал, Симону надо исчезнуть. А на это он не пойдет.

    — Не в правилах Тэлброка бежать от опасности. Он мог бы давно так поступить, — согласился Гарольд, — как и вы, миледи.

    — Конечно.

    — Так что ты намеревалась делать, если не собиралась объявлять Симона мертвым?

    Аделина заметила, что Гарольд сомневается, и улыбнулась:

    — Если мы будем действовать вместе, твой план сработает лучше, чем мой. У тебя есть снотворное?

    Взгляд Гарольда просветлел, он улыбнулся:

    — Пожалуй, сонное зелье можно отыскать. — Он бросил последнюю хворостину в огонь и встал. — Ты напоишь его снотворным, и мы вместе утащим его куда-нибудь в надежное место, а наутро ты объявишь Лонгчемпу, что он пропал?

    — Да. Мы спрячем его в одной из пастушьих хижин. Солдатам гарнизона ты скажешь, что обнаружил его мертвым на склоне холма, так что все, включая Люка, смогут повторить твои слова Лонгчемпу. А ты… Ты останешься с ним и позаботишься о том, чтобы он не дергался, пока Лонгчемп не уберется восвояси.

    — Неплохой план, — согласился Гарольд. Аделине показалось, что он не кривит душой. — Я пойду поищу маковый отвар.

    Аделина вздохнула с облегчением. Все оказалось проще, чем она предполагала. Гарольд поможет ей вывести Симона из игры, а к тому времени, как он узнает, что она отправилась разбираться с Лонгчемпом без него, ни Тэлброк, ни его верный Гарольд уже не смогут ее остановить.

    Аделина подошла к сундуку Тэлброка и вытащила оттуда кинжал, тот самый, что она уже давно приметила. Она спрятала нож под своей маленькой седельной сумкой. Теперь она была готова к встрече с врагом Тэлброка.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки