LoveRead.info » Книги » Романы » Академический обмен - Юлия Жукова

Академический обмен - Юлия Жукова

Книгу Академический обмен - Юлия Жукова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

467 0 14:01, 28-12-2025
Академический обмен - Юлия Жукова
28 декабрь 2025
Автор: Юлия Жукова Жанр: Романы / Фэнтези
+2 2

Книга Академический обмен - Юлия Жукова читать онлайн бесплатно без регистрации

Магия природы и некромантия несовместимы. Магам этих стихий лучше сторониться друг друга, иначе кого-то хватит удар, а кого-то посадят. Так и что же этот чокнутый природник забыл на моём семинаре? Магистру некромантии Маргарите Вехте не нужны проблемы! Ну разве что… за о-о-очень большие деньги. Пять причин прочесть: 1. Увлекательная история о союзе двух несовместимых магий – жизни и смерти. 2. Выверенный слог и ненавязчивый юмор автора. 3. Живые герои, каждый со своими тайнами и страхами. 4. История о принятии себя и своих близких. 5. Исследование противоположных магий, сотворение зомби и неторопливое развитие отношений от сотрудничества до любви.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 81
    Перейти на страницу:
    появлялся в столице и разыскивал мага, умеющего насылать иллюзии. Конечно, не в высшем обществе, а на Щурке.

    Щуркой назывался район столицы, где обитали всякие неблагонадёжные личности, и у нас с Кларенсом там были прикормленные осведомители.

    – Иллюзии, значит, – хмыкнула я. – Я показала шкатулку старшине. Он телефонировал в головное управление, там сказали, что это недавнее изобретение, само по себе не противозаконное. Но уже были случаи, когда с его помощью запугивали людей или поднимали переполох для отвода глаз. Вот я теперь думаю, если шкатулку подкинул Фэнни, то от чего и кому он отводил глаза? От демонической твари?

    – И о чём он договорился с Карлайл? – добавил Кларенс. – Я сомневаюсь, что она могла вызвать хтонического демона, даже при всей её, эмм, заинтересованности тёмными искусствами.

    – Не могла, – мотнул головой Маккорн. – Помешалась бы сразу. Но знаете, что я думаю? Я поразмышлял над тем заклятием, которое заставляло людей ссориться. Так вот, кажется, мне удалось его воссоздать в магии жизни.

    – Это как же? – удивилась я. – Оно же точно ничего не чинит и не лечит?

    – А вот так. Смотри. – Маккорн вынул карандаш и набросал на салфетке схему плетения. Я её узнала – я уже довольно неплохо научилась читать природнические записи плетений. Провернув в голове симметрию, я поняла, что в некромантии оно соответствует заклинанию, заставляющему умертвий бросаться в бой. Ого. Но магия жизни?..

    – Это нормальная последовательность, – прокомментировал Маккорн. – В таком виде это умиротворяющее заклинание. А теперь… Он взял салфетку и развернул её вверх ногами. – Если сплести эту штуку с конца, она будет иметь ровно такое действие, как мы испытали. Я пробовал на мышах.

    – Ты мышиные бои устраивал? – спросила я, чтобы чем-то занять рот, пока я осмысливала услышанное. Выходило, девица Карлайл тоже исследовала симметрии, только внутри самой магии природы. – Надо быстрее статью писать, пока нас никто не опередил.

    – Ни одна мышь не покалечилась, – усмехнулся Маккорн. – Но да, давай писать. Хоть завтра.

    Я присмотрелась к плетению. С умертвиями такую штуку нужно постоянно поддерживать, находясь рядом. А с живыми?

    – А это заклинание можно наложить загодя и просто подновлять или надо активно поддерживать?

    Маккорн обвёл на салфетке один из узлов, и я всё поняла, но он пояснил для Кларенса:

    – Это одноразовая магия. Если заклинание сработает на кого-то, то дальше испаряется, и чтобы оно сработало ещё раз, придётся накладывать его снова.

    – В таком случае, – резюмировал Кларенс, – неплохо было бы проследить за Фэнни и Карлайл сегодня ночью. Она, вероятно, придёт обновлять заклинание, а он – есть шанс, что искать свою шкатулку.

    – А с демоном-то что? – вопросила я. – Он как в это вписывается? И на кой ляд Фэнни всё это устраивать?

    – Про демона не знаю, – покачал головой Маккорн. – А Фэнни, скорее всего, решил стравить виконтессу с тобой.

    Я уставилась на него, а Кларенс хлопнул себя по лбу.

    – Ну конечно! – воскликнул он. – Фэнни ведь даже написал виконтессе, что это твои призрачные лошади нападают на её! И для убедительности подбросил иллюзию призрачной лошади.

    – А ещё подослал Карлайл напустить заклятие, которое заставляет всех нападать друг на друга, – добавил Маккорн. – В надежде, что лошади передерутся, что вызвало бы гнев виконтессы. Уж не знаю, почему Карлайл не выпустила их из денников, а то через стенку много не надерёшься, но, возможно, она считала, что если они хорошенько разозлятся, то выберутся сами.

    Я медленно кивнула.

    – Вот только он не учёл, что Полынья – агишка, и виконтесса об этом знает. А агишке призраки – на один зубок. И потому виконтесса прекрасно понимала, что это не может быть призрак, и пригласила меня расследовать происшествие, а не сразу подала в суд, как он рассчитывал.

    Мы все посидели с минуту в тишине, вертя в голове нашу схему. Не вписывался только демон.

    – А ещё знаете, что не вписывается? – вспомнила я. – Сонное заклятие. Какой смысл накладывать одновременно сонное и стравливающее?

    – Сонное не касалось лошадей, – заметил Маккорн. – Только людей, вероятно, чтобы они не могли выставить дозор и узнать, что происходит в конюшне ночью.

    Кларенс сдвинул брови.

    – А тогда какой смысл напускать иллюзию? Если все, кто мог бы её увидеть, спали?

    – А что, если это разные? – внезапно осенило меня. – Фэнни с иллюзией и стравливающим заклятием хочет подставить меня. А кто-то другой с демоном и сонным заклятием… м-м…

    – Хочет выкрасть агишку, – подхватил Маккорн. – Демон в обличье жеребца может увести кобылу, я о таком читал.

    – Точно! – Я ударила кулаком о ладонь. – Наверняка её бывший муж, то есть виконтессы, а не кобылы. Призвал хтоническую тварь и наслал сон на всё имение, кроме конюшни, чтобы кобыла-то не спала. А тут Фэнни со своей Карлайл, и агишка, вместо того чтобы повестись, стала с жеребцом драться!

    – А она бы повелась? – уточнил дотошный Кларенс. – То есть поддалась бы на, э-э, чары демонического жеребца? И вообще, это был жеребец? Ты вроде говорила, изящная лошадка.

    – Жеребец, – авторитетно заверил Маккорн. – Я обратил внимание. Просто порода более грациозная.

    – Может, и повелась бы, – ответила я Кларенсу. – Я лично не видела работ, посвящённых отношениям между агишками и хтоническими демонами, и я подозреваю, что виконт Майлоу их тоже не видел. Он сам-то маг?

    Кларенс сверился с записной книжкой.

    – Нет, и вообще в роду магов нет. Он и правда мог не задуматься об этом. Или решил попытать счастья.

    – Он хоть сам-то знал, что выставляет на скачки агишку? – хмыкнула я. Когда весь род без магии, то с магической грамотностью обычно туго…

    – А это он в суде будет доказывать, – хищно ухмыльнулся Кларенс.

    – Не пора ли нам в засаду? – спросил Маккорн, неодобрительно хмурясь на наши гляделки. Я ткнула его локтем под рёбра, и он даже несколько оторопел.

    – Сделай мне амулет от сонного заклинания и нам всем от стравливающего, тогда и пойдём.

    – А ты подумай, как демона ловить, если его твоя сеть не удерживает, – парировал Маккорн.

    Я подняла палец вверх, удерживая эту ценную мысль, и побежала в библиотеку. Был у меня где-то томик, посвящённый хтоническим тварям, и там точно было правильное плетение.

    Однако стоило мне усесться за стол с книжкой, чтобы освежить в памяти нужный узор, как заслышала дыхание Маккорна у себя над ухом.

    – Ты же шёл амулеты делать?

    – Шёл, – дыхнул он мне в ухо. – Но ты тут интересное читаешь.

    Я хотела было напомнить ему, что я читаю интересное по некромантии, но… Что мне, жалко?

    – В ухо не дыши, – проворчала я и снова уткнулась в книжку. Этот паразит пристроил мне подбородок на

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки