LoveRead.info » Книги » Романы » Властелин наслаждений - Джессика Трапп

Властелин наслаждений - Джессика Трапп

Книгу Властелин наслаждений - Джессика Трапп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

359 0 22:10, 11-05-2019
Властелин наслаждений - Джессика Трапп
11 май 2019
Автор: Джессика Трапп Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Властелин наслаждений - Джессика Трапп читать онлайн бесплатно без регистрации

Храбрый рыцарь Годрик Монтгомери сумел пережить долгие годы сарацинского плена - и теперь вернулся в родные края, намереваясь отомстить тем, кто ложью и предательством заманил его в ловушку. Годрик нашел способ свершить желанное возмездие - силой завладеть красавицей Мейрионой, отец которой некогда решил избавиться от неугодного жениха своей дочери. Однако юная прелесть Мейрионы завладевает сердцем сурового рыцаря - и скоро его обида и ненависть обращается в жгучую, пламенную страсть, противостоять которой невозможно…
    1 2 3 ... 73
    Перейти на страницу:

    – Отец… – Мейриона встала и протянула к нему руки.

    – Больше я не потерплю твоего неповиновения. Если ты посмеешь отвергнуть следующего жениха, клянусь всеми святыми, я отправлю тебя в монастырь. – Айуэрт смерил дочь гневным взглядом, и воцарившееся молчание было более убедительным, чем любая нотация. Но в глубине этого взгляда Мейриона все же видела крупицу растущей тревоги. Замок Уайтстоун, расположенный на вершине крутой скалы, имел отличную естественную защиту, но все оборонительные устройства не помогут, если в самое ближайшее время Айуэрты не смогут пополнить свою казну. Среди наемников уже началось брожение, и некоторые даже покинули замок.

    Дядя Пьер отодвинул от себя шахматную доску и, скрипнув расшатанным стулом, поднялся из-за стола.

    – Послушай, Айуэрт, может, лучше мне самому жениться на девчонке?

    Мейриона в недоумении уставилась на Пьера.

    – Но это же нелепо…

    Не обращая на нее внимания, Пьер схватил Айуэрта за плечо:

    – Ты относишься ко мне как к члену семейства, но ведь мы не состоим в кровном родстве, верно?

    Айуэрт в глубокой задумчивости поглаживал бороду, и Мейриону вдруг объял ужас.

    – Но это же немыслимо!

    – Мой друг, я старею. У меня есть деньги и титул, но нет своей земли. Объединив наши капиталы, мы только выиграем. Странно, что это не пришло мне в голову раньше.

    Айуэрт задумчиво посмотрел на дочь:

    – А что, это стоящая мысль.

    Мейриона почувствовала, как у нее подгибаются колени, и, чтобы не упасть, оперлась рукой о стол. Святые угодники! Ей следовало принять предложение последнего жениха – с его большими ногами она как-нибудь бы смирилась.

    – Не могу поверить, что вы вообще можете обсуждать такую чудовищную идею.

    Отец сердито смотрел на нее.

    – Но разве не ты сама разогнала всех женихов?

    – Мне нужны дети. – Пьер резко ударил тростью по ножке кресла. – Мейриона – девушка сильная, здоровая…

    Неужели такой старик еще может производить детей? При мысли о том, что его сморщенные руки будут ласкать ее, к горлу Мейрионы подступила тошнота.

    – Это безумие.

    Дядя Пьер. Да он старше ее в три раза! Она любила его, но как наставника, а не как возлюбленного. Теперь ей казалось, что старик, опустившись до такого кощунственного предложения, просто предал ее.

    – Дядя, как вы можете говорить такое? Вы ведь мой друг!

    – Ты сама виновата в том, что мы вынуждены прибегать к помощи старых друзей, чтобы выбраться из долговой ямы, – буркнул Айуэрт.

    – Нет, отец!

    Пьер неожиданно засмеялся:

    – Не беспокойся, друг мой, капризы этой девчонки не испугают меня, как того молодого щеголя, который только что сбежал поджав хвост. Зови священника, и мы решим твои проблемы с податями еще до наступления ночи.

    Айуэрт снова погладил бороду.

    – Мы можем набрать более сильную армию, – продолжал гнуть свое Пьер, и тут Мейриона увидела, как загорелись глаза отца.

    На короткое мгновение она представила дядю Пьера обнаженным, – наверное, его сморщенная кожа висит на костях, как грубая власяница на скелете.

    – Этого не будет никогда, – твердо сказала она.

    – Будет, если я прикажу! – Айуэрт грозно свел брови на переносице.

    – Я тебя предупреждал, что ты потворствуешь ее прихотям, и это не к добру, – хмыкнул Пьер.

    Мейриона не верила собственным ушам.

    – Ты учил меня думать самостоятельно, дядя, а теперь ты хочешь жениться на мне? Да в своем ли ты уме?

    Пьер повертел в руках непонятно откуда взявшуюся пешку и недовольно поджал тонкие губы.

    – Дитя, в противном случае ты взваливаешь на своего отца непомерную ношу.

    Скрестив руки на груди, Мейриона покачала головой:

    – Нет.

    Айуэрт тяжелым шагом прошествовал к сводчатому дверному проему и сложил руки наподобие рупора.

    – Мэтти! – позвал он. – Собери для Мейрионы все самое необходимое. Она уедет не позднее чем через час.

    – Но, отец…

    – Все, хватит. Если ты не можешь вести себя как благородная женщина, то больше такой и не будешь.

    – Непокорная дочь бесполезна для своего отца. – Пьер оперся на трость и в притворной печали склонил голову.

    Сердце Мейрионы будто налилось свинцом.

    – Дядя, вы часто говорили, что женщина может вести хозяйство не хуже мужчины.

    Пьер пожал плечами:

    – Теоретически это возможно, но в действительности женщина без мужчины – ничто.

    Раздосадованная тем, как быстро старик изменил свое мнение, Мейриона подбежала к отцу и тронула его за плечо.

    – Ты ведь не прогонишь собственную дочь, правда? Я нужна здесь, чтобы заботиться о наших людях.

    Айуэрт стряхнул ее руку.

    – Ты мне больше не дочь. Возможно, монастырь научит тебя послушанию.

    В этот момент дверь распахнулась и Демьен, брат Мейрионы, которому было всего десять лет от роду, спотыкаясь, вбежал в зал. На нем была яркая пурпурная накидка, в руках он нес мертвую, пробитую стрелой крысу. Совершенно не подозревая о драме, которая разыгралась в большом зале, он, хромая, подошел ближе, взмахнул накидкой в шутливом поклоне и бросил крысу к ногам сестры.

    Мейриона отскочила с пронзительным воплем, зато собаки устремились к трофею, чуть не сбив ее с ног.

    Айуэрт тут же обратил на шутника разъяренный взгляд.

    – Дрянной мальчишка! – Схватив кубок, он швырнул его в гончих. – Убирайся отсюда, хромой тупица.

    – Отец! – Мейриона вскочила. – Демьен не хотел ничего плохого.

    – Я терпел тебя, негодяй, только ради твоей сестры, но она мне больше не нужна. – Айуэрт подал знак одному из своих людей. – Выведите этих неблагодарных за стены замка. Я больше не потерплю неповиновения в моем доме. – Он вновь отвернулся, глядя из окна в том направлении, в котором только что отбыл последний жених. – В монастыре их обоих научат уму-разуму.

    С высоко поднятой головой Мейриона вышла из зала, брат поспешно поковылял за ней.

    – Думаешь, он действительно это сделает? – прошептал Демьен, хватая ее за руку.

    Мейриона бросила мрачный взгляд на двери зала, чувствуя, как железные кандалы долга сжимают ее душу.

    – Нет, если я соглашусь выйти замуж за дядю Пьера.

    Некоторое время спустя, слабая от тошноты, Мейриона стояла рядом с дядей Пьером и произносила слова венчального обета. При этом ей казалось, что страх и отчаяние едкой плесенью сочатся по стенам часовни замка.

    Раскаяние мучило ее. Ну зачем, зачем она проявляла строптивость в отношениях с другими женихами? Последний из претендентов был молод и красив. С детства Мейриона знала, что ее долг – вступить в брак. В действительности отец проявлял к ней больше снисхождения, чем обычно проявляют к женщинам ее положения, – он давал волю гневу каждый раз, когда очередной потенциальный жених после встречи с ней отказывался от своего намерения, но она и представить не могла, к чему это ее приведет.

    1 2 3 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки