LoveRead.info » Книги » Романы » Волшебный вальс - Юджиния Райли

Волшебный вальс - Юджиния Райли

Книгу Волшебный вальс - Юджиния Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

260 0 21:42, 11-05-2019
Волшебный вальс - Юджиния Райли
11 май 2019
Автор: Юджиния Райли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Волшебный вальс - Юджиния Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Андре Годдар, молодой богатый вдовец, по праву считался лучшим из женихов для юных аристократок американского Юга. Однако он оставался холоден к изысканным красавицам и словно ждал чего-то. Возможно, появления женщины, которая изменит всю его жизнь. Такой, как великолепная белокурая незнакомка, сумевшая - впервые для Андре! - пробудить в нем не только плотскую страсть, но и истинную любовь - романтичную и нежную?!
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 81
    Перейти на страницу:

    Капитан пригласил Андре с сыновьями на капитанский мостик, чтобы каждый из них мог поупражняться в искусстве судовождения. Стефани, оставив малышку на попечение Марты и Эбби, отправилась с двумя старшими девочками знакомиться с достопримечательностями судна. Первым делом троица заглянула в огромный салон со столами, накрытыми белоснежными скатертями, полом, устланным пушистым узорным ковром, и хрустальными люстрами под сводчатым потолком. Стюарды, расставлявшие столовые приборы, гостеприимно заулыбались экскурсанткам. В накуренной мужской гостиной несколько человек склонились над карточным столиком. Непрошеных гостей встретили мрачно. В соседней комнате женщины обсуждали какой-то эпизод из Писания и встретили Стефани с девочками вежливыми улыбками. В просторной кухне повара готовили крабовый паштет, тушеную утку и великолепный многоярусный торт, такой огромный, что его хватило бы на целую свадьбу. Экскурсия была завершена на прогулочной палубе, где джаз исполнял «Удивительную милость».

    Когда девочки и Стефани вернулись на корму, Андре с мальчиками и капитаном уже присоединились к Эбби и Марте. За бортом проплывал восхитительный пейзаж со смолистыми деревьями. Краем глаза Стефани заметила, что Андре снова взял Сару на руки и прижал к щеке. При виде столь трогательной сцены сердце девушки сжалось и в голове мелькнула предательская мысль посвятить себя этой замечательной семье и навсегда остаться в этом удивительном времени.

    Гвен подскочила к отцу и дернула его за полу сюртука.

    – Папа, мы только что видели торт, огромный, как рождественская елка. Можно его попробовать?

    Остальные дети дружно поддержали девочку, но Андре поднял руку.

    – Прости, дорогая, но мы скоро прибудем в Пайн-Ридж. Там капитан нас высадит, а сам продолжит путь в Сент-Луис.

    – А почему мы не можем поехать в Сент-Луис? -надула губки Гвен.

    – Когда-нибудь обязательно съездим туда, дорогая,-сказала Эбби.

    Гвен помрачнела, но не произнесла больше ни слова.

    – Знаете, молодая леди, -вмешался капитан, - нашим тортом можно накормить половину Миссисипи. Не откажите в любезности, возьмите кусок домой.

    Гвен запрыгала от радости.

    – Папочка, можно? Пожалуйста!

    – Том, не стоит себя утруждать. -Андре нахмурился.

    – За улыбку прекрасной леди -все, что угодно! - Лезерс подмигнул девочке.

    Гвен просияла.

    – Ты слишком добр, мой друг, -заметил Андре.

    – Ерунда, -сказал Лезерс. - Мы вернемся в субботу. Приводи снова свой выводок, судно будет в их полном распоряжении.

    Это приглашение вызвало бурный восторг детишек. Андре улыбнулся и пожал Лезерсу руку.

    – Лишь при условии, что позволишь отплатить тебе тем же. Приглашаю тебя к нам на Праздник урожая в субботу вечером, а также отправиться вместе с нами на ужин к Генри Робийяру, моему партнеру. Уверен, он будет весьма польщен.

    – Договорились,-согласился Лезерс.- И кто знает, может, я опять встречу очаровательного мальчугана, как две капли воды похожего на мадам Сарджент, - добавил он, повернувшись к Стефани. - Очень на это надеюсь.

    Глава 32

    – О, ты выглядишь просто восхитительно! - объявила Стефани.

    – Ты и вправду так считаешь? -спросила Эбби.

    – Конечно. Сегодня в театре все дамы умрут от зависти… и мужчины тоже.

    В среду вечером они стояли с Эбби перед зеркалом, и хотя подруга хмурилась, глядя на свое отражение, Стефани не могла не признать, что девушка заметно похорошела. Наконец-то Стефани удалось убедить подругу сменить черный наряд.

    Стефани чувствовала себя волшебницей, превратившей гусеницу в прекрасную бабочку. И хотя новое платье из золотистого шелка с высоким воротом было достаточно скромным, Эбби выглядела прелестно. Распущенные волосы, украшенные маленьким букетиком из бутонов чайной розы, обрамляли лицо и ниспадали на плечи. На шее матово поблескивало жемчужное ожерелье, а в ушах - такие же серьги. Чудесная кремовая шаль дополняла ансамбль.

    Стефани надеялась, что хрупкая маленькая женщина наконец-то привлечет Андре и он ответит на ее тайную любовь взаимностью. На Стефани было платье с открытыми плечами и широкой юбкой. Белая нижняя юбка с кружевной оторочкой и белые рукава-фонарики прекрасно гармонировали с ярко-зеленой тафтой платья. Зеленая же бархатка с камеей подчеркивала точеную шею и глубокий вырез. Зачесанные назад локоны украшал веночек из шелковых фиалок. Она выглядела кокетливо, как и подобает женщине, желающей привлечь внимание мужчины. При мысли, что этим мужчиной может стать Генри Робийяр, настроение ее заметно ухудшилось.

    – В этом одеянии и с распущенными волосами мне как-то неловко, -посетовала Эбби. - Будто я стараюсь обратить на себя внимание.

    – Не будто, а так оно и есть, - сказала Стефани, поправляя Эбби прическу. - В следующий раз наденешь что-нибудь более смелое, с глубоким вырезом.

    Эбби зарделась.

    – Ни за что! Это будет выглядеть вызывающе.

    Теперь покраснела Стефани. Эбби коснулась ее руки.

    – Ты в платье с глубоким вырезов выглядишь превосходно. Миссис Ходж права: современная мода очень тебе идет. Генри будет от тебя без ума.

    – А Андре -от тебя.

    – Надеюсь. -Эбби потупилась. - Может, он хотел бы видеть меня в более оголенной, но у меня нет… э-э… твоих форм. У меня другая конституция.

    – Милая, каждая женщина имеет формы.

    Эбби прыснула.

    – Пошли. -С этими словами Стефани вручила Эбби веер и сумочку. - Генри появится с минуты на минуту, пойди покажись Андре.

    Эбби снова покрылась румянцем, но послушно направилась к двери. Стефани взяла свой ридикюль и прикрыла грудь шалью, чтобы Андре на нее не пялился.

    Когда женщины спускались с лестницы, Андре вышел им навстречу в черном смокинге и белой безукоризненной рубашке с плиссированной манишкой. Его взгляд был прикован к Стефани, а не к Эбби.

    – Дорогие дамы, -начал он, но осекся и поцеловал Эбби руку. - Моя дорогая, ты выглядишь потрясающе.

    – Спасибо, Андре, - смутилась девушка.

    – Разве она не прелесть? - вставила Стефани.

    Но Андре пропустил ее замечание мимо ушей.

    – Стефани, какое великолепное платье! Изумрудный цвет тебе идет как никакой другой.

    – Благодарю, Андре.

    – Может, мы отвезем тебя в театр? -предложил Андре.

    – За мной заедет Генри.

    В этот момент в дверь постучали. Андре, изменившись в лице, пошел открывать. На пороге стоял улыбающийся Генри Робийяр в визитке, цилиндре и перчатках.

    – Робийяр! Какой приятный сюрприз!

    – Только не говори, будто не знал, что я сопровождаю Стефани в театр. -Шагнув в вестибюль, Генри снял цилиндр и перчатки и обменялся с Андре рукопожатием.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки