LoveRead.info » Книги » Романы » Греховные уроки - Бьянка Коул

Греховные уроки - Бьянка Коул

Книгу Греховные уроки - Бьянка Коул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

384 0 09:03, 13-01-2024
Греховные уроки - Бьянка Коул
13 январь 2024
Автор: Бьянка Коул Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Греховные уроки - Бьянка Коул читать онлайн бесплатно без регистрации

Я преследовала монстра, и теперь не уверена, что переживу его гнев. Гаврил Ниткин известен своими темными и развратными поступками. После многих лет влюбленности в горячего, садистского и пугающего профессора я, наконец, пытаюсь соблазнить его. Большая ошибка. Этот мужчина не человек, а зверь. И теперь, когда я привлекла его внимание, он не оставит меня в покое. Он злой, измученный, порочный и, возможно, безумный. Его взгляд изменился. Он смотрит на меня с кипящим пламенем, горящим в неповторимых карих глазах. Плохое поведение — лучший способ сблизиться с профессором Ниткиным Мои бесчисленные появления у его дверей открывают мне глаза на некоторые довольно извращенные факты о себе. Я знаю, что должна уйти от него, пока окончательно не сломалась. Проблема в том, что, подсев на него, я уже не могу бросить. Боюсь, он слишком глубоко засел под моей кожей. По мере приближения выпуска более важный вопрос заключается не в том, переживу ли я его гнев, а в том, как я переживу душевную боль от необходимости уйти. Поскольку у монстра нет сердца, которое можно отдать. Но я не могу не надеяться, что мой монстр подлежит восстановлению.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76
    Перейти на страницу:
    другу со сжатыми кулаками.

    — Что здесь происходит?

    Арч усмехается.

    — Похоже, Лука уже наживает врагов. — Он хлопает Луку по плечу и направляется к кофеварке у дальней стены. — И ты выбрал худшего парня для вражды, Морроне.

    Я пристально смотрю на брата девушки, с которой я трахаюсь, гадая, намерен ли он стоять на своем. В любом случае было бы глупо прийти на новое рабочее место и сразу же стать задницей, но сомневаюсь, что Луке не плевать на это.

    Он криво улыбается и хлопает меня по плечу.

    — Это лишь забавы и игры, не так ли, Гэв?

    Я сжимаю челюсть.

    — Не называй меня так.

    — Все остальные зовут тебя Гэв.

    — Да, но ты не все остальные. Для тебя Гаврил. — Я обхожу его и сажусь на свое обычное место. Туда, где он сидел, когда я пришел. — И больше не садись на мое место.

    Я хрущу костяшками пальцев.

    Арч смеется.

    — Дерьмо, ты сидел на месте Гэва. Неудивительно, что он хотел тебя избить.

    Лука поворачивается и смотрит на Арчера.

    — Что такого особенного в этом сиденье?

    Тот качает головой.

    — Ничего, кроме того, что в нем сидит Гаврил, и никто другой. Все очень просто.

    София кивает.

    — Я совершила ошибку новичка, сев туда в свой первый день. — Она тяжело сглатывает, смотрит в мою сторону и вздрагивает. — Никогда больше.

    Я издаю фыркающий звук.

    — Все, что я сделал, это сказал тебе больше не садиться на моё место. Можно подумать, я вытащил тебя за волосы.

    Она обхватывает себя руками.

    — С таким же успехом мог бы.

    — Так драматично.

    — Кто тут драматизирует? — Спрашивает Оак, входя в дверь.

    — София.

    Я достаю из сумки кофейный термос, который, очевидно, наполнен не кофе, а кое-чем покрепче.

    Оак настороженно смотрит на него, как будто точно знает, что там, но ничего не говорит.

    — По поводу чего драма?

    — Её первого дня, когда я сказал ей больше не садиться на мое место. — Я делаю глоток виски. Он сразу же обжигает. — Она ведет себя так, будто я физически напал на нее.

    София фыркает.

    — С того дня у меня остались душевные шрамы.

    Оак кивает.

    — Я помню. Ты был довольно пугающим. — Его глаза сужаются. — Почему вы вообще это обсуждаете?

    Я свирепо смотрю на Луку.

    — Потому что твоя замена по математике допустила ту же ошибку.

    Лука игнорирует меня, сидя в кресле в углу, листая газету и беспечно насвистывая.

    Мелкий сопляк сам напрашивается на это, но я знаю, что лучше не затевать драку прямо сейчас, особенно с братом девушки, которую я трахаю.

    Девушки, которую я развратил. Если бы он знал правду, он, без сомнения, попытался бы убить меня.

    — Веди себя вежливо, ладно? — Говорит Оак, не сводя с меня глаз.

    Я делаю еще один глоток виски, наслаждаясь тем, как он обжигает горло.

    — Всегда.

    Он качает головой и берет несколько продуктов из холодильника, прежде чем без лишних слов выйти из учительской, оставляя Софию, Арча и Луку.

    В этот момент входит Элейн Джаспер и садится рядом со мной.

    — Как дела, Гаврил? — спрашивает она, доставая из сумки сэндвич и принимаясь за еду.

    — В порядке, — отвечаю, не утруждая себя расспросами о ней.

    — Ты уверен? — настаивает она.

    Тогда я смотрю на нее и замечаю встревоженное выражение на ее лице.

    — Оак подговорил тебя поговорить со мной, не так ли?

    Она пожимает плечами.

    — Он попросил меня оценить твое психическое здоровье.

    — Ублюдок. — Я сжимаю кулаки. — Если он хочет узнать о состоянии моего психического здоровья, скажи ему, пусть спросит меня сам, трус. Я хожу на терапию, как он и хотел.

    Элейн кивает.

    — Конечно. — Она откусывает еще один большой кусок от своего сэндвича. — Значит, ты не собираешься со мной разговаривать, да?

    — Не о моем психическом здоровье. — Я делаю еще глоток виски.

    Мы погружаемся в неловкое молчание, пока София и Арч болтают сзади, сидя за обеденным столом с кофе, а Лука ухмыляется мне со своего места.

    Этот парень напрашивается на драку, но я контролирую ярость внутри себя, зная, что Оак обеспокоен тем, что творится у меня в голове.

    Он прав, поскольку я уже давно нахожусь на грани, балансируя между тем, чтобы остаться на рельсах или эффектно с них сорваться.

    Звенит звонок, оповещая об окончании рабочего дня, и, как по часам, в дверях моего кабинета появляется Камилла. Ее глаза горят желанием. Я написал ей с просьбой встретиться здесь после занятий, так как я дал ей свой номер, но не установил никаких правил.

    — Присаживайтесь, мисс Морроне.

    Она тяжело сглатывает и закрывает за собой дверь, прежде чем сесть напротив меня.

    — У меня проблемы, сэр?

    Её голос соблазнителен, и я понимаю, что она думает, будто я позвал ее сюда для повторения того, что произошло в классе сегодня утром.

    — Я хочу установить некоторые основные правила.

    Выражение ее лица меркнет от серьезного тона моего голоса.

    — О, что за правила?

    — Правила относительно номера моего мобильного у тебя.

    Ее губы поджимаются, и вижу, что она готовится к спору.

    — Никаких смс в течение учебного дня, и вообще минимум сообщений. — Я морщусь. — Ненавижу переписываться.

    Она скрещивает руки на груди и сердито смотрит на меня.

    — Это смешно.

    — Ты подвергаешь сомнению мои правила? — Я вскидываю бровь. — Поскольку я без колебаний сменю свой номер, если ты не сможешь им следовать.

    Она раздраженно вздыхает.

    — Прекрасно. Какие еще правила?

    — Если ты захочешь поговорить со мной, мы созвонимся.

    Она смеется над этим.

    — Что смешного?

    — Ну, ты точно не самый лучший собеседник, которого я когда-либо встречала. — Она качает головой. — Я бы подумала, что ты больше подходишь для отправки сообщений.

    Я рычу на это.

    — Ты хочешь сказать, что мне нечего сказать, Камилла?

    Она пожимает плечами.

    — Ну, мы не разговариваем, если не занимаемся сексом. — Она облизывает нижнюю губу. — Если только ты не планируешь просто заняться сексом по телефону?

    — Поговори со мной сейчас, — требую я.

    — О чем?

    Я не самый лучший собеседник, но по какой-то причине меня раздражает, что она обратила на это внимание. Что она думает, будто нам не о чем говорить.

    — Расскажи мне о своей семье.

    У нее перехватывает дыхание, и я замечаю, как в ее глазах вспыхивает грусть.

    — Я люблю свою семью, даже если они всегда давали понять, что у меня нет свободы выбирать свое будущее.

    — В каком смысле?

    — С самого детства я знала, что меня ждёт брак по расчету с тем, кого выберет мой отец. — Она вздрагивает при упоминании отца. —

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки