LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл

Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл

Книгу Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

412 0 02:33, 08-05-2019
Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл
08 май 2019
Автор: Ханна Хауэлл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Плезанс Данстан отнюдь не была избалована родительской любовью, а потому никто в семье не стал разбираться, есть ли ее вина в одном неприятном недоразумении… И Плезанс попала в прислуги к суровому шотландцу Тирлоху О'Дуну.Молва зовет его дикарем, но в душе девушки нет страха, пока ей не становится ясно, что Тирлоху нужна не служанка, а наложница.Но почему он медлит? Почему использует не силу и право хозяина, а сладкие слова соблазна и нежные ласки?Что, если вопреки молве этот мужчина таит в сердце тоску по пламенной страсти и подлинной самоотверженной любви?..
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 79
    Перейти на страницу:

    Почти теряя сознание, Плезанс внезапно провисла в руке Люсьена. Он попытался ее удержать, но в этот момент между ними встряла Мойра, которой удалось выстрелить из пистолета. Люсьен тут же отпустил Плезанс и пригнулся, избежав пули. Девочка начала отступать назад, но не успела. Люсьен вскочил на ноги, просунул руку внутрь и схватил Мойру за горло. Плезанс подняла свой мушкет и кое-как встала с пола. У нее не было времени, чтобы перезарядить оружие, оставалось одно — бить прикладом.

    Она колотила прикладом руку Люсьена, с каждым ударом выслушивая его вопли и ругательства. Наконец он отпустил Мойру. Девочка обмякла и упала на пол. Воспользовавшись моментом, Плезанс нанесла последний удар — изо всех сил обрушила приклад Люсьену в лицо. Он взвыл от боли, закрыл лицо руками и, пошатываясь, отступил. Плезанс закрыла бойницу, заперла ее на засов, потом опустилась на пол, сев рядом с Мойрой, которая лежала неподвижно, хватая ртом воздух.

    — Ты покойница! — завопил Люсьен. — Покойница! Слышишь меня?

    — Да, я тебя слышу, — прошептала Плезанс, — и ты мне до смерти надоел.

    Она потерла посиневшее горло и взглянула на девочку.

    — Похоже, наш план застрелить его на месте не увенчался успехом.

    Мойра засмеялась. Это был хриплый мучительный смех, приправленный страхом.

    — Он чуть не убил тебя.

    — Да, чуть не убил. Как твое горло?

    — Болит, но твое, наверное, болит еще больше. Или ты нарочно говоришь шепотом?

    — Нет, я не могу разговаривать громче. Надеюсь, он ничего мне не повредил. — Плезанс кашлянула и потерла глаза. — Нам надо придумать новый план. — Она напряглась. — Ты что-нибудь слышишь?

    — Нет, все тихо.

    Мойра кашлянула и, скривившись, потерла горло.

    — Он перестал на нас орать, значит, занят чем-то другим.

    Плезанс кое-как поднялась с пола, взяла мушкет и протянула Мойре пистолет.

    — Перезаряди оружие.

    Она опять закашлялась, чувствуя, как слезятся глаза, и вдруг замерла.

    — Дым!

    Плезанс уставилась на камин. Слезы мешали смотреть, она поспешно вытерла их и наконец увидела то, о чем уже начала догадываться. Из камина клубами валил дым. В то же время до нее доносился приглушенный звук: кто-то ходил по крыше.

    — Пресвятая Дева Мария! Он на крыше, и он забил дымоход! Помоги мне загасить огонь! — крикнула она, подбегая к камину.

    Они бросились к ведрам с водой и начали торопливо тушить огонь, кашляя и отплевываясь. В результате в доме стало еще больше дыма, и, когда камин погас, им обеим пришлось умыть лицо холодной водой. Чтобы избавиться от рези в глазах, Плезанс приложила к ним холодное сырое полотенце. Проклятие, она теряет время, а Люсьен продолжает топать по крыше!

    — Я все вижу, — сказала Мойра. — Сейчас перезаряжу оружие.

    Она ободряюще похлопала Плезанс по руке.

    Промывая глаза, Плезанс слышала, как девочка заряжает мушкет и пистолет.

    — Черт возьми, когда же наконец у меня перестанет щипать в глазах? Я слышу, как этот подонок копошится наверху.

    — Я тоже слышу. Может, мне подняться наверх?

    — Нет! — отрезала Плезанс. — Ты не должна встречаться с ним в одиночку. — Она отложила полотенце, вытерла глаза и огляделась по сторонам. — Еще немного расплывается перед глазами, но я хотя бы вижу, куда иду. — С этими словами она подошла к столу и взяла мушкет, который только что зарядила Мойра. — Мы вместе пойдем наверх и посмотрим, что там делает этот сумасшедший. Ты готова?

    — Да. — Мойра взяла пистолет и начала подниматься вслед за Плезанс по лестнице. — Мне не нравятся эти звуки.

    — Мне тоже. Кажется, он пытается забраться в дом. Но каким образом и где?

    Плезанс шагнула в комнату Тирлоха, Мойра не отставала. Обе на минуту остановились и прислушались, потом Плезанс покачала головой и направилась в спальню Мойры. Как только она там оказалась, ей сразу стало ясно, что именно делает Люсьен: он пытается попасть в дом, сделав пролом в крыше. Плезанс нашла место, по которому он стучал сверху. На полу уже образовалась маленькая кучка обломков, но, похоже, пробить крышу ему пока не удавалось.

    — Неси порох и пули, Мойра.

    — Что ты собираешься делать?

    — Попытаюсь его застрелить. Скорее!

    Мойра побежала вниз по лестнице, а Плезанс попыталась точно определить, откуда появится Люсьен. Громкий стук заглушал все остальные звуки. К тому же негодяй уже не топал по крыше, и ей оставалось лишь догадываться о его местоположении по той дыре, которую он яростно пробивал в деревянной обшивке.

    Мойра принесла порох и пули для их оружия.

    — Мы сейчас будем стрелять?

    — Да, но по очереди, — ответила Плезанс, прикидывая, куда направить первый выстрел. — Сначала стреляю я, потом перезаряжаю мушкет, и в это время стреляешь ты.

    — Зачем ждать?

    — Если мы не сумеем ему помешать и он все-таки пробьет дыру в крыше, он пролезет сюда, а я не хочу, чтобы он застал нас с пустыми руками.

    Она указала место, где, по ее мнению, он сейчас находился.

    — Как ты думаешь, мушкет пробьет деревянную балку?

    — С такого расстояния? Думаю, да.

    Они осторожно прицелились. Плезанс очень аккуратно нажала на спусковой крючок. Раздался оглушительный рев, и удары тут же смолкли.

    — Merde! — заорал Люсьен. — Ты заплатишь за это, белая сучка!

    — Твои угрозы мне уже наскучили! — крикнула Плезанс в ответ, торопливо перезаряжая мушкет. — Советую тебе убраться отсюда, пока цел.

    — Non. Тебе не удастся прогнать Люсьена, и ты еще пожалеешь о том, что была со мной так негостеприимна.

    Удары возобновились, и Плезанс чертыхнулась.

    — Неужели он считает нас полными дурами и думает, что мы откроем ему дверь? Ну вот, мой мушкет готов. Теперь стреляй ты, Мойра.

    Девочка на секунду замешкалась, и Плезанс вспомнила, что Мойре всего тринадцать лет.

    — Хочешь, я сделаю это сама? Ты будешь просто перезаряжать оружие, а я буду стрелять.

    — Нет, я просто пыталась решить, куда стрелять.

    — Твоя интуиция не подсказывает тебе, где именно он находится?

    — Нет, я совсем ничего не чувствую. — Мойра выстрелила из пистолета, но на этот раз стук прекратился лишь на мгновение. — Промахнулась!

    — Значит, ты думаешь, что я в него попала? — спросила Плезанс, размышляя, куда направить следующий выстрел.

    В это время Мойра перезаряжала свой пистолет.

    — Он на время остановился и наорал на меня.

    — Возможно, он просто испугался.

    — Видимо, я тоже промахнулась.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки