LoveRead.info » Книги » Романы » Пленница французского маркиза - Лариса Шкатула

Пленница французского маркиза - Лариса Шкатула

Книгу Пленница французского маркиза - Лариса Шкатула читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

456 0 20:47, 11-05-2019
Пленница французского маркиза - Лариса Шкатула
11 май 2019
Автор: Лариса Шкатула Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
+1 1

Книга Пленница французского маркиза - Лариса Шкатула читать онлайн бесплатно без регистрации

Прошло шестьдесят лет после трагической и нелепой смерти князя Еремея Астахова. Говорили, что он был сказочно богат. Однако его потомки влачили жалкое существование. И вот однажды Соня, его внучка, случайно обнаружила в доме потайную комнату, а в ней - множество золотых слитков. Вот оно - богатство деда! Но не принесло оно счастья княжне Астаховой: у ее брата Николая были свои виды и на это золото, и на дальнейшую судьбу Сони. Пытаясь избежать замужества с престарелым вдовцом, Соня тайком от брата уезжает во Францию. Была у нее и еще одна причина отправиться туда: из дневника князя, тоже найденного в потайной комнате, она знала, что в Дежансоне жил друг деда, с которым они и наладили производство золота, и что у него хранились принадлежавшие Еремею Астахову золотые слитки. Возможно, кто-то из потомков Антуана де Барраса еще жив...
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 80
    Перейти на страницу:

    - Ну и к чему ты это сказала?

    - Представляете, как бы они громыхали по этой каменной дороге? хихикнула горничная.

    Соня снисходительно улыбнулась. С тех пор, как она осознала, что служанка моложе её, она стала чувствовать себя не то, чтобы ответственной за нее, а как бы выросла в собственных глазах: теперь она станет учить эту строптивицу не только как госпожа, но и как старшая по возрасту. Не только французскому языку, но и жизни вообще.

    Солнце начинало припекать - это в мае-то! - и Соня похвалила себя за предусмотрительность: как кстати приобрела она этот зонт! И как глуп хозяин этого замка, что не насадил деревьев вдоль дороги, так что идущие по ней не могли нигде укрыться в тени.

    По мере приближения к парадному входу она сбавляла шаг: а что если этот маркиз Флоримон не станет и слушать ее? Если и правда, что все отдыхающие ходят смотреть на этот замок, то, должно быть, он распорядился слугам никого к нему не пускать. Любопытные иностранцы, шатающиеся без дела, всякому могут надоесть.

    К дверям замка, как и входу в гостиницу вела мраморная лестница, только мрамор здесь был бордово-красный, а по обеим сторонам лестницы стояли мраморные же, но черные огромные вазы, в которых желтыми облаками росли какие-то цветы. Издалека они казались взбитой пеной, которая ненароком выливается из каменной чаши. Выглядело это захватывающе, и Соня подумала, что у маркиза неплохой вкус. Или у его садовника, который обладает вкусом живописца.

    Она стала медленно подниматься по лестнице, придерживая юбки, и слушала неожиданно тревожный шепот Агриппины.

    - Княжна, миленькая, а нас не наладят отсюда? Может, вернемся, пока не поздно? Кто их знает, этих маркизов. Мне рассказывали про одного такого он женщин мучил и получал от этого удовольствие, потому что без этого жить не мог. Бил их, увечил всяко-разно, а когда они пощады просили, только смеялся...

    - Кто же, интересно, тебе про такое рассказывал? - усмехнулась Соня не иначе, речь о маркизе де Саде!

    - Григорьевская Марфуша, - шепотом пояснила Агриппина. - Эти французы, сказывала, самые развратные из всех народов.

    До чего нынче просвещенные слуги пошли!

    - Разболталась ты не к месту! - одернула её Соня и протянула руку к бронзовому дверному молотку.

    Но только протянула, потому что дверь открылась и без этого, а в её проеме появился мужчина лет тридцати с небольшим. Его крупную голову с высоким лбом обрамляли длинные черные волосы, которые вились крупными кольцами и придавали его облику подчеркнуто романтический вид. Четко вылепленный подбородок с ямочкой посередине наводил на мысль о твердости характера. Умные серые глаза, доброжелательно смотревшие на женщин, таили, однако, лукавые огоньки.

    Однако, это на первый взгляд. В самой же глубине этих глаз Соне почудился холодный интерес человека, в совершенстве знающего женщин. Так, как другие мужчины знают и ценят лошадей. Причем, оценивал таким образом он не только Соню, но и Агриппину, хотя для себя, кажется, сразу определил, кто из них кто.

    - Могу я видеть маркиза Флоримона де Барраса? - неуверенно спросила Соня; может, права Агриппина - кто знает этих французов. А вдруг у них слуги выглядят как господа, поскольку это просвещенная Европа, и здесь грани между аристократами и простым людом малозаметны? Да что там, простой люд! Говорят, у них обедневшие дворяне не видят ничего зазорного в том, чтобы наниматься гувернерами в богатые дома...

    - Можете, прекрасная дама, - ещё раз поклонился мужчина, - Флоримон де Баррас перед вами.

    - Видите ли, я приехала из России.., - несколько растерявшись от нарисованной ею же самой картины и тем, что произошло в действительности, начала рассказывать Софья.

    - Из России! - всплеснул руками маркиз. - Значит, у вас ко мне дело? Какая прелесть! А я, увидев вас в окно, грешным делом, просил у Господа, чтобы вы не оказались просто скучающими любопытствующими дамами... Надо же, у вас ко мне дело!

    Он посторонился, пропуская молодых женщин в дверь.

    - Пожалуйста, входите! Я счастлив! Я польщен!

    Эта его суетливость, непонятная радость по поводу её посещения, очень удивили Соню. Она взглянула на Агриппину - та смотрела на маркиза подозрительно и безо всякого почтения. Надо будет как-нибудь объяснить этой дерзкой девчонке, как вести себя со знатными людьми, да ещё в чужой стране. Что она о себе возомнила? Небось, ждет, что де Баррас набросится на них, как дикий зверь, и тогда можно будет как следует огреть его кулаком...

    - Могу я узнать имя моей прелестной гостьи?

    - Княжна Софья Николаевна Астахова.

    - А та юная особа, надо полагать, ваш Санчо Панса в юбке?

    Взглянув на недоумевающее лицо Сони, он снисходительно пояснил:

    - Был такой оруженосец у славного рыцаря Дон Кихота - его очень комично изобразил испанский писатель Мигель де Сервантес... Но вы садитесь, садитесь, вот в эти кресла. Кстати, вашу служанку вполне можно принять за компаньонку. Англичанки, например, любят путешествовать в обществе гувернанток своих детей или обедневших дворянок, и называть их именно так компаньонками.

    - Господин де Баррас сделал тебе комплимент. Говорит, что ты похожа на дворянку, - сказала по-русски Агриппине Соня.

    - Неужто? - удивилась та, - а мне показалось, наоборот, он чем-то недоволен.

    - О, нет, я всем доволен! - на чистом русском языке улыбнулся ей маркиз. - Вы приняли за недовольство некоторую мою растерянность. Я просто не ожидал такого приятного визита... Кстати, то, что я заговорил о Дон Кихоте, ошибка с моей стороны. Это отнюдь не женский роман, и немудрено, что ваше сиятельство его не читали. Роман может показаться неинтересными, в нем слишком много общих мест...

    Соня оскорбилась. Она вообще не любила, когда мужчины подчеркивали свое превосходство перед женщинами, и думала, что француз, чья нация славится мужской галантностью, не станет этого делать, даже в такой не слишком деликатной форме.

    - Я вас обидел? - вскричал маркиз, до того внимательно наблюдавший за выражением её лица. - О, мне нет прощения. На коленях молю ваше сиятельство о снисхождении!

    Он и вправду встал на одно колено и нарочито покорно склонил перед нею голову.

    - Встаньте, прошу вас! - Соня даже испугалась его экзальтации. Уверяю вас, я ничуть не сержусь.

    Флоримон де Баррас тут же поднялся и, как ни в чем не бывало, заявил:

    - Я как раз собирался выпить чашечку кофе. Не составите ли вы мне компанию? А за кофе мы как раз и поговорим о том, что привело вас в наши славные края.

    - Но кто.., - начала было говорить Соня, оглядываясь в поисках кого-либо из слуг - неужели он собирается подавать кофе лично?

    - Конечно, у меня есть слуга, - де Баррас опять перешел на французский язык, - он как раз готовит поднос. Через две минуты я смогу предложить вам кофе.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки