LoveRead.info » Книги » Романы » Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

Книгу Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

285 0 09:00, 27-12-2024
Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел
27 декабрь 2024

Книга Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел читать онлайн бесплатно без регистрации

Хани Мне было суждено выйти замуж за другого мужчину, когда я встретила Доусона. Он был обаятельным, опасным и обладал всеми качествами, которые ненавидел мой отец. А я всегда следовала правилам своего отца, что логично, ведь он король преступного мира. Так было до тех пор, пока мне не удалось сбежать и каким-то образом попасть прямо в объятия человека, который зарабатывает на жизнь продажей твоих желаний. Но была ли у меня своя цена? Или он был готов поделиться мной бесплатно? Доусон Невинная и сногсшибательно красивая, она полностью соответствовала своему имени. Хани. Сладкая, нежная и чуть-чуть липкая. Наши миры не должны были пересекаться. Но что-то такое сладкое, как мёд, создано для того, чтобы им наслаждаться.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
    Перейти на страницу:
    вещь, что меня спасает, — это то, что Крю не в городе и не сидит за этим столом, чтобы подливать масла в огонь.

    Отец Хани смотрит на меня через стол с явным отвращением. Его жена накрывает его руку своей, пытаясь разрядить обстановку.

    Мы всё еще ждем, когда принесут наши блюда. Я арендовал ресторан целиком только для нас, потому что, честно говоря, кто-то из нас, возможно, в итоге не доживёт до конца ужина. Трое охранников её отца рассредоточились по залу, а официант несмело подходит с бутылками вина.

    Хани переводит взгляд с меня на отца. Она в красивом, светло-зелёном, свободно струящемся платье, и, чёрт, она не могла бы выглядеть более невинной, даже если бы попыталась. Я, со своей стороны, выгляжу как большой и злой волк, который умыкнул нежный цветок.

    — Итак, Доусон, расскажи немного о себе. Нам не удалось поговорить на свадьбе, — произносит мать Хани, нервно отпивая из бокала. Мистер Риччи продолжает упорно сверлить меня взглядом.

    Я одариваю её улыбкой, и краем глаза замечаю, как на виске её отца начинает пульсировать вена.

    — Что бы вы хотели узнать, миссис Риччи? — спрашиваю я. И да, на свадьбе у нас действительно было мало времени для разговоров, потому что я загнал их дочь в чёртов кладовку.

    — Ну что ж, вы выглядите очень способным человеком. Обеспеченным и представительным. Что привело вас к такому успеху? — спрашивает она. И я понимаю, что она старается помочь в сложившейся ситуации. Несмотря на то, что отец Хани ненавидит само мое существование, её мать рада самой идее.

    — Ты когда-нибудь убивал человека? — вдруг вмешивается её отец.

    — Папа! — восклицает Хани. — Будь цивилизованным.

    Он что-то бормочет по-итальянски, и она снова его одёргивает. Её рука всё это время крепко сжата в моей.

    Мне ясно одно: этот человек никогда не одобрит ни одного мужчину рядом с Хани. Крю получил гребанное условное «разрешение», потому что родители подписали брачный контракт. Но Хани осталась последней в гнезде. И хотя она часто сравнивает себя с Райей, её любят так безмерно, что это стало мешать её собственному росту.

    — Я предпочитаю обходиться без убийств, чтобы справляться с угрозами, — отвечаю и подношу к губам стакан виски со льдом.

    — В нашем доме нужны мужчины, которые сильны, которые могут обеспечить семью и защитить жену и детей.

    — Папа! Мы не собираемся жениться, — вмешивается Хани.

    Мистер Риччи поднимает брови.

    — Ах, значит, ты просто хочешь «развлечься» с моей дочерью, пока не найдёшь следующую, так?

    — Я глубоко забочусь о вашей дочери.

    Он смеется, но это смех, полный угрозы и насмешки.

    — Что может знать о любви уличный оборванец, если даже от собственной матери её не получил?

    — Папа! Как ты смеешь! — Хани возмущена и встаёт, но я поднимаю руку, успокаивая её. Как и ожидалось, он ударил по самому больному месту, и я не ожидал меньшего.

    — Мы живём традициями. Верностью. Силой. Я не вижу ни одного из этих качеств в тебе, мальчик.

    — А не в этом ли всё дело, — говорю я, — что вы просто не хотите отпустить Хани, чтобы она нашла себя и расправила крылья?

    — Я защищаю свою семью, — бросает он.

    — Вы ставите её желания и цели в угоду своим собственным интересам, — возражаю я.

    Его висок начинает бешено пульсировать, а его жена едва заметно оседает на стуле. Её выражение лица говорит о полном поражении. Этот разговор с самого начала шёл к катастрофе.

    — Хани не знает, чего хочет, её нужно направлять, — утверждает он.

    Я ухмыляюсь.

    — Хани способна на многое. Мы только вчера обсуждали её идею открыть ресторан.

    Её родители смотрят на неё, и она бледнеет. Чёрт. Я не думал, что она так быстро уйдёт в себя. Сердце сжимается, когда я вспоминаю, с каким воодушевлением она говорила о своем будущем ресторане.

    — Ты хочешь открыть ресторан? — спрашивает её мать.

    — Здесь! В Америке? — восклицает её отец.

    Взгляд Хани устремляется в стакан, и я понимаю, что допустил ошибку. Но мне хочется встряхнуть её, вывести на поверхность тот огонь, который я знаю в ней есть.

    Она расправляет плечи.

    — Да, мы обсуждали это вчера вечером. Как идею. Вы оба ведь хотите, чтобы у меня была цель и достижения, верно?

    — Но не здесь… не в Америке, — вздыхает мистер Риччи. Он что-то бормочет по-итальянски, и его жена пытается его успокоить.

    — И где ты возьмешь деньги на это, Хани? — спрашивает её мать.

    Она снова молчит.

    — Я куплю его для неё, — говорю я.

    Мистер Риччи встает, и его стул со скрипом отодвигается. Я тоже поднимаюсь, возвышаясь над её отцом минимум на фут. Его охранники нерешительно приближаются.

    — Моя дочь — это просто что-то новенькое для такого, как ты. Способ провести время, пока ты не устанешь от неё. Ты ей не ровня.

    Теперь Хани стоит рядом со мной, её пальцы переплетены с моими. Мы показываем единство, хотя я знаю, что ей страшно. Напряжение можно резать ножом.

    Я дарю ему зловещую улыбку.

    — Возможно. Но я чёрт возьми сделаю всё возможное, чтобы она была счастлива. В чем вы, похоже, облажались. — Я киваю на нож на столе. — И чтобы ответить на ваш прошлый вопрос, я убивал только тогда, когда это было необходимо.

    Ему потребуется лишь знак, чтобы приказать одному из своих людей застрелить меня прямо здесь. Я знаю, что он этого хочет, и знаю, что часть меня буквально дерзит ему это сделать.

    — Это была о-ошибка, — говорит Хани, и её дрожащий голос возвращает меня к ней.

    — О, Хани, — её мать тянется через стол.

    В глазах Хани блестят слёзы, и она тянет меня за руку, чтобы мы ушли.

    — Мы уходим. Но, папа, Доусон действительно делает меня о-очень с-частливой. — Её голос срывается. — И если Райе позволено иметь это, то и я имею право. Извините, что не оправдываю ваших ожиданий, но я больше не могу жить в её тени.

    Его выражение лица на мгновение становится болезненным. При всей его жестокости, его дочери, без сомнения, знают, как попасть точно в цель.

    — Доусон, отвези меня домой, — умоляет она.

    Всё моё упрямство и бравада исчезают.

    Я подвёл её сегодня. Блядь.

    Я киваю миссис Риччи на прощание, позволяя Хани вывести нас из ресторана.

    Как только мы уходим, миссис Риччи начинает кричать, а официанты застывают у дверей, сбитые с толку, с тарелками еды в руках.

    Чёрт возьми! Мы даже до основного блюда не добрались.

    ГЛАВА 48

    Хани

    Умение извиняться — не то, что присуще моему

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки