LoveRead.info » Книги » Романы » Призраки стекла - Бренна Лоурен

Призраки стекла - Бренна Лоурен

Книгу Призраки стекла - Бренна Лоурен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 18:04, 16-01-2024
Призраки стекла - Бренна Лоурен
16 январь 2024
Автор: Бренна Лоурен Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Призраки стекла - Бренна Лоурен читать онлайн бесплатно без регистрации

Чувственный готический роман, в котором встречаются слова «боишься ли ты темноты?», — это история о проклятой наследнице стекольного дома в Саванне, ее южном особняке, где обитают мстительные призраки, и ее браке по расчету с задумчивым, загадочным мужчиной, стоящим между ней и гибелью. — Сними проклятие, Уитни Дарлинг, пока оно не уничтожило тебя. Если я вернусь в Саванну, в Дарлинг-Хаус — я умру там. Либо проклятие, которое случайно навлекла на свою семью, настигнет меня, либо я потеряю сознание при виде человека, которого оставила — Эфраима Каллагана. Но когда загадочное завещание моего деда приводит к браку по расчету, мы с Эфраимом оказываемся вместе в Дарлинг-Хаусе, родовом особняке с привидениями на берегу моря. Когда наша страсть разгорается вновь, мы должны преодолеть прошлое и разгадать темную семейную тайну, окружающую стекло, загадку убийства столетней давности и беспокойных призраков. Их упокоение спасет не только наши жизни, но и наследие Дарлингов, а также даст нам с Эфраимом второй шанс на любовь, которую, как мы думали, потеряли навсегда.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
    Перейти на страницу:
    саду?

    Эфраим покачал головой.

    — Адель стареет. Она не рассчитала шаг и упала. Такое случается постоянно.

    — Как с Алистером? — я подняла бровь. — Какое совпадение.

    Губы Эфраима сжались.

    — Вдруг что-то заставило их упасть? — прошептала я.

    — Ты имеешь в виду проклятие? Призрака? Горация Леру? Уитни, не делай этого с собой. — Он вздохнул. — Это естественно, что ты чувствуешь себя расстроенной, особенно после того, что случилось с Алистером. Трудно смириться с тем, что один неверный шаг может унести жизнь. Неисправный трубопровод. Сильное течение. Это ужасно, когда такое случается. Но ты не можешь позволить этому взять верх над тобой или твоим воображением.

    Дверь в приемную распахнулась, и в комнату вошел симпатичный мужчина в светло-голубой униформе.

    — Миссис Дарлинг?

    — Да. — Я встала. — С моей тетей все в порядке?

    — У нее трещина в кости левой голени, множество шишек и синяков, но, похоже, никаких серьезных внутренних повреждений нет. Мы оставим ее на ночь для наблюдения, чтобы убедиться, что ничего не обнаружится.

    Волна облегчения нахлынула на меня, вызвав головокружение.

    — Спасибо, — прошептала я.

    — У меня к вам есть несколько вопросов, — сказал доктор.

    — Конечно. — Я присела рядом с Эфраимом.

    Доктор выглядел так, словно ему было неудобно.

    — Некоторые из повреждений вашей тети не соответствуют тому, что мы обычно видим при падении.

    — Но ее нашли внизу лестницы.

    — Да, но у нее довольно сильный удар по затылку, что не соответствует тупой травме, которая обязательно должна быть при спотыкании. — Он заколебался. — Были ли в доме гости? Могла ли возникнуть ссора между вашей тетей и кем-либо еще?

    — Ни в коем случае, — сказала я.

    — Это еще не все, — сказал доктор. — После сканирования она стала беспокойной. Аппарат может так действовать на некоторых людей, поэтому мы дали ей успокоительные препараты, чтобы она уснула. Но, прежде чем задремать, она сказала, что кое-что вспомнила.

    — Это замечательно. — В моей груди расцвела надежда.

    — Она сказала, что запертая дверь была открыта.

    — Дверь? — надежда угасла. Я знала. В одно мгновение я поняла, какую дверь она имела в виду.

    Доктор кивнул.

    — Это что-нибудь значит для кого-нибудь из вас?

    У меня по спине пробежал холодок, и я посмотрела на Эфраима.

    — В Дарлинг-Хаусе происходят какие-то странные события, — сказал Эфраим. — Преступник пока не найден.

    Доктор выпрямился в своем кресле.

    — Позвольте мне внести ясность. Я не верю, что ваша тетя упала с лестницы. По всем признакам, ее толкнули.

    Глава 23

    Уильям Дарлинг | 1929 | Черный вторник

    Я стоял на крыше высотного здания Manger Building в Саванне и смотрел на площадь Джонсона. По Аберкорн-стрит в хаотичном ритме двигались люди. По реке Саванна шел высокий корабль, паруса которого выглядывали из-за верхушек вечнозеленых дубов, выстроившихся на площади подо мной.

    Я занес носок над краем крыши. Порыв ветра толкнул меня обратно, как будто само небо пыталось направить меня в другую сторону. В безопасное место.

    Каково это? Прыгнуть. Я почувствую невесомость? Как во сне?

    Узнает ли стекло, что меня нет?

    Я посмотрел на мужчину, стоявшего рядом со мной.

    — Отойди, Гораций, — сказал я, — ты этого не хочешь. Я уверен. Что Лейла будет делать без тебя?

    Этот вопрос заставил меня вспомнить о моей Джулии.

    — Это всего лишь деньги, мой друг. Мы вместе найдем способ преодолеть это.

    — Тебе легко говорить. — Гораций поморщился. — Ты не потерял двести лет семейного наследия за одно утро.

    — Рынок восстановится. Так уж он устроен. А вот воскресить тебя будет не так-то просто.

    Гораций опустил подбородок, казалось, изучая землю на несколько этажей ниже нас.

    — Может и не стоит. Это к лучшему.

    — Прекрати это. Тебе не кажется, что я тоже что-то потерял? Тысячи потеряли. Миллионы. Они называют это крахом века. — Я повернулся и шагнул с карниза.

    — Это несправедливо, — огрызнулся Гораций. Он достал из куртки свой бриллиант и сжал его в руке. — Ты не потерял и сотой доли того, что потерял я.

    — Я потерял вдвое больше. Потому что у меня нет утешения, что это богатство было моим долго. Но, конечно, дуйся. Спрыгивай со здания и разбивайся внизу в кровавую кучу. Завтра ты попадешь на первую полосу.

    Гораций покачал головой, его густые золотистые кудри развевались на ветру, как львиная грива. Он отступил от карниза, окинув меня кислым взглядом.

    — Ты настоящая задница, знаешь об этом?

    — Я учился у лучших.

    Он зашагал рядом со мной, пока мы шли к двери, ведущей вниз.

    — Что мы будем делать?

    — Я забираю Джулию и уезжаю в Дарлинг-Хаус. Если на время все упростить, то все это станет более управляемым.

    — Ты говоришь уверенно.

    — Да.

    — К завтрашнему дню у меня не будет дома, где я мог бы переждать бурю. Кроме ветхого домика, который отец оставил мне на побережье Луизианы.

    — Не покидай Саванну. Лейла плохо воспримет перемены, а Джулия будет слишком сильно по ней скучать. — Я положил руку ему на плечо. — Тебе будут рады в Дарлинг-Хаусе, пока ты не найдешь свое место. Видит Бог, у нас его много. А после окончания строительства будет еще больше.

    — Убежище на вашем острове. — Гораций не отрывал глаз от пола. — Я слышал, что в это время года там хорошая рыбалка.

    Соломон Поттер шел рядом со мной, его взгляд был сосредоточен на трости из полированного черного дерева, которой он покачивал взад-вперед, пока мы осматривали главный холл моего долгожданного Дарлинг-Хауса. Он строился два года, причем строительство заняло меньше времени, чем ожидалось, так как был наплыв мужчин, ищущих работу, и я имел благословение предоставить им ее.

    На кончике носа Соломона висела пара солнцезащитных очков — первоначальный прототип, ставший нашим бестселлером.

    Наше предприятие имело успех, превосходящий наши мечты, и привело к богатству, которое не только позволило пережить крах рынка, но и расшириться во время него. Теперь речь шла только о растущей конкуренции, поскольку солнцезащитные очки, названные несколькими другими компаниями «солнечными очками», брали рынок штурмом.

    Казалось, что в новую эпоху полезность является ключом к процветанию и ставит наши товары в один ряд с автомобилями, губной помадой и спиртными напитками.

    Я взглянул на сверкающую люстру над нашими головами. Изящная, мерцающая вещь, которая шептала мне «доброе утро», когда мы проходили под ней. На этой неделе ее двойник повесили в приемном холле резиденции семьи Астор в Нью-Йорке. Продажа обеспечила свежий и обильный приток заказов на люстры с северо-востока. Нам потребуются новые помощники.

    Основная часть солнцезащитных очков Darling & Potter производилась на нашей фабрике, расположенной возле реки Саванна

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки