LoveRead.info » Книги » Романы » Безжалостный - Екатерина Юдина

Безжалостный - Екатерина Юдина

Книгу Безжалостный - Екатерина Юдина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

4 152 0 23:05, 19-03-2024
Безжалостный - Екатерина Юдина
19 март 2024
Автор: Екатерина Юдина Жанр: Книги / Романы
+16 16

Книга Безжалостный - Екатерина Юдина читать онлайн бесплатно без регистрации

— Видишь того парня? Держись от него подальше.  — Почему?  — Он терпеть не может твоего брата. У них кровная вражда. Я тебя предупреждаю из соображения безопасности. Я такие советы воспринимала серьезно и мысленно поставила железную отметку, что приближаться к нему точно не буду. Вот только, стоило ему обернуться, как в этом парне я узнала того, кто несколько дней назад стал моим первым мужчиной.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 97
    Перейти на страницу:
    то и дело пыталась оживить обстановку. Но даже у нее ничего не получалось.

    После завтрака я вышла в холл и там дождалась Мейсона. Он как раз собирался уезжать в офис.

    — Хотела поговорить с тобой. — Я остановилась на расстоянии как минимум пары метров от Рида. — Когда я проснулась, в вазе уже стоял другой букет. Предыдущие цветы поменяли? Верно? Пожалуйста, не нужно. Это лишнее.

    Застегивая последние пуговицы на пальто, Мейсон подошел ко мне. Наклонился и поцеловал в щеку. И ушел, так ничего и не ответив. А мне было достаточно одного этого короткого поцелуя, чтобы замереть и еще некоторое время стоять неподвижно.

    После обеда мне опять принесли те конфеты. Вчера я думала, что они были и для Рите тоже, но сегодня горничная передала их, пока я одна сидела в библиотеке. С этой коробкой я пошла к Рите, и мы вдвоем за считаные минуты съели все ее содержимое.

    — Они точно продаются в кондитерской Буфи? — спросила сестра, осматривая коробку.

    — Точно.

    — Я сегодня утром была у них. Думала, что накуплю этих конфет и мы объедимся, а по итогу обошла всю кондитерскую сто раз, но ничего похожего не увидела.

    — Может, ты их не заметила?

    — Да я там все перерыла.

    — Тем не менее эти конфеты могут продаваться только у них. Я их еще с детства помню. Изделия Буфи ни с чем не перепутать. Может, ты приезжала, когда их еще не успели разместить на полках.

    Когда неумолимо наступил вечер и прошел ужин, мы с Рите собрались опять идти в бассейн. Перед тем как переодеться в купальник, я направилась на кухню. Помня слова Мейсона, сварила для него кофе. Понесла ему чашку, хотя все еще не понимала, для чего это делаю. Я постучала в дверь кабинета, после чего вошла.

    — Я принесла кофе. — Подойдя к столу, я поставила чашку, и вновь ладонь Рида взяла мою руку, и губы парня прикоснулись к пальцам. Там опять скользнули угольки. — Почему ты это делаешь?

    Между мной и Мейсоном было уже много поцелуев. Не сотни, но точно больше одного. А мне все равно каждый раз было жутко непривычно, и в груди все раздирало от диссонанса.

    — Я пойду, — сказала, убирая руку и быстро покидая кабинет.

    Следующие пару часов мы с Рите провели в бассейне. На этот раз я даже в воду не залезла. Лежала на шезлонге и читала. Потом мы с сестрой разместились у меня в спальне. Слушали музыку, и я листала те учебники Рите, которые она взяла с собой, чтобы подготовиться к следующему семестру.

    — Хотела бы я перевестись в твой университет… — Я пролистнула еще несколько страниц. Инженерия меня не интересовала, но в университете Рите была и моя специальность.

    — Может быть, когда-нибудь, — ответила сестра. — Вообще, это может быть выполнимо. В том плане, что ты не глупая. Оценки у тебя хорошие, но чтобы перевестись, придется пройти через адские экзамены.

    Я хотела сказать, что самая главная проблема это не экзамены, но решила промолчать.

    В дверь постучали. Рите приподнялась на локте и сказала:

    — Войдите.

    Увидев Мейсона, который вошел в спальню, она приподняла бровь.

    — Выйди. — Рид посмотрел на свою сестру.

    Она поджала губы.

    — Прогоняешь?

    — Через пять минут сможешь вернуться.

    Рите спрыгнула с моей кровати и пошла прочь. Прикрыла дверь, но, судя по всему, осталась в коридоре.

    — Ты хотел поговорить? — спросила я.

    — Встань. — Он подошел ко мне.

    Меньше всего я хотела следовать его приказу, но все же поднялась с кровати.

    Только в этот момент я увидела в его ладони коробочку. Мейсон открыл ее и достал оттуда что-то, а саму коробочку положил на стол. Лишь когда он поднес эту вещь к моей шее, я поняла, что это колье. Очень аккуратное, безбожно красивое. С сияющими камнями.

    — Зачем это? — Я напряглась, чувствуя, как Рид застегивает это колье на моей шее. Даже удивительно, как ему с его огромными ладонями удалось сделать нечто подобное настолько ловко.

    — Подарок на день рождения, — ответил он, медленно скользнув пустым взглядом по моей шее.

    — У меня он был почти два месяца назад.

    — Знаю. Изначально я дал тебе не то.

    Я с содроганием вспомнила цепочку с шипом. Признак его игрушки, который он так небрежно бросил на мою кровать в день моего восемнадцатилетия.

    Я подняла напряженный взгляд и посмотрела на Рида. Часть его лица все еще была закрыта бинтом, скрывая то место, которое я в панике разрезала шипом. По коже скользнуло ледяное покалывание, и я прошептала:

    — Не нужно. Я не хочу никакого подарка.

    Его ладонь легла на мою щеку, и Мейсон посмотрел мне в глаза.

    — Между нами может быть все иначе.

    — Может, не нужно?

    Насколько же жалко прозвучал мой голос…

    Но Рид на мой вопрос не ответил. Наклонился и, убрав ладонь, медленно, губами прикоснулся к щеке. Короткий поцелуй, снова длящийся целую вечность, во время которой в груди что-то зажглось и не утихомирилось даже после того, как Мейсон отстранился и, больше ничего не говоря, покинул комнату.

    — Зачем приходил брат? — Рите тут же вернулась в мою спальню. Окинув меня взглядом, она тут же заметила колье. — Ого. Это Мейсон принес? Черт, это явно бриллианты. Красотища.

    Она подошла ближе и прикоснулась к украшению.

    — Смотрится супер, но явно не под футболку. Для такого украшения нужно вечернее платье.

    — Он сказал, что это подарок на день рождения. — Я завела руки назад и расстегнула колье. Потом опять посмотрела на него. Украшение и правда было безбожно красивым, но у меня оно вызвало лишь едкую горечь. — Я не понимаю Мейсона. То есть…

    Я рассказала Рите о том, что узнала про цветы и про то, что Рид вроде как через неделю даст мне свободу. А еще, что Мейсон в последнее время ведет себя слишком странно.

    — В каком плане странно? — спросила Рите.

    — Слишком хорошо. Прямо как идеальный парень. Но это не он. Понимаешь? И меня это жутко настораживает.

    — Ты его не знаешь, чтобы понимать, каков Мейсон на самом деле. — Рите пожала плечами.

    Я чувствовала, что сестре было что мне сказать, но она этого не сделала. В ответ я не стала доказывать, что за все годы, прожитые в этом доме, изучила Мейсона достаточно хорошо.

    * * *

    Следующее утро началось привычно. В половине шестого.

    Я опять проснулась оттого, что горничная меняла цветы. Вернее, на этот раз их было двое и они максимально старались не шуметь, из-за чего я решила сделать вид, что все еще сплю. А когда они

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки