LoveRead.info » Книги » Романы » Анатомия любви - Дана Шварц

Анатомия любви - Дана Шварц

Книгу Анатомия любви - Дана Шварц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 17:01, 07-04-2023
Анатомия любви - Дана Шварц
07 апрель 2023
Автор: Дана Шварц Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2023
0 0

Книга Анатомия любви - Дана Шварц читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек Каррер – воскрешатель, который пытается выжить в городе, в котором так легко умереть.Когда молодые люди сталкиваются у королевского Анатомического общества, Хейзел не придает этому большого значения. Но после того как ее выгоняют с лекции прославленного хирурга доктора Бичема, она понимает, что ее новый знакомый может оказаться гораздо полезнее, чем она думала. А все дело в сделке, которую Хейзел заключила с преподавателем: если она сама подготовится и сдаст экзамен, он позволит ей продолжить свою медицинскую карьеру. Ее не допускают до занятий, так что девушке понадобятся книги, а еще – тела для практического изучения.Как удачно, что теперь она знает того, кто профессионально выкапывает трупы.Но у Джека есть свои причины для беспокойства: странные люди слоняются по кладбищам, его друзья исчезают прямо с улиц, а римская лихорадка, выкосившая тысячи жизней еще несколько лет назад, возвращается в город. И никого все это, кажется, не волнует. Разве что кроме Хейзел.Теперь Хейзел и Джеку предстоит работать вместе, чтобы раскрыть секреты, похороненные не просто в безымянных могилах, а в самом сердце эдинбургского общества.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 66
    Перейти на страницу:

    Тут с меня сняли эту вуаль. В зрительном зале никого не было, только на сцене стояли два стола и доктор в плаще. На одном из столов спал старик. А может, и не старик, видно было плохо, но, как по мне, на вид – старый. Еще и дрых, как настоящий старик.

    Тот тип в шляпе взял деньги у дока и оставил меня пялиться в пространство и надеяться, что они не заметят, что я все еще жив, хоть меня и пытались укокошить.

    Доктор принялся точить нож, и тут я не удержался – позвал на помощь, наверное, а может, взвизгнул, как собака. Тут док вытащил свой платок и капнул на него какой-то голубой жидкости. Я пытался дернуться и убежать, клянусь, но был будто связанный, хоть мои руки и ноги никто не держал. У меня в голове помутилось. Док прижал платок к моему лицу, и тут снова этот запах – протухшего трупа и каких-то цветов, вроде дамских духов. А потом комната поплыла, стало темно, и я больше не мог кричать. Будто какое-то колдовство. Больно не было, хоть должно бы, но не было. Захотелось спать, а после этого все как в тумане. Если бы не проснулся без своей левой, – он кивком указал на пустой рукав, где когда-то была левая рука, – решил бы, что все это взаправду мне приснилось или что перебрал лишку в пабе прошлым вечером.

    Очнулся я уже в больнице Святого Антония, чувствуя, что все тело горит. Лежал на одной койке с двумя другими беднягами, каменщиками, которым раздробило ноги каменюкой размером с остров. Жалкое мы втроем представляли зрелище, доложу я вам.

    – И ты больше ничего не помнишь? – спросил Джек, наклонившись вперед.

    Мунро покачал головой.

    – Меня чуток подержали в больнице, все пытались понять, как я остался без руки. Я рассказал им и о том типе, и о театре, и о вонючем платке, обо всем, в общем, но, похоже, никто не обратил на меня внимания. Решили, что я обычный выпивоха, попавший в неприятности, но тут мне особо и возразить нечего. Сами понимаете, из больницы постарался выбраться побыстрее. Там жуткая вонь, всюду смерть, а один из парней на моей койке храпел, как простуженный слон. Кормили неплохо, если выковыривать из еды всех червей. Личинки, как и все мы, просто пытаются согреться и набить пузо, не нам их осуждать. Эй, я тут подумал, может, мне здесь плеснут чего покрепче чаю? С учетом того, что я вроде как прошел через тяжкие испытания, как говорится.

    Хейзел кивнула, и Йона пошла достать виски из буфета.

    – А доктора в больнице сказали что-нибудь о твоей ране? О том, почему тебе могли отнять руку?

    – Заметили, что стежки очень ровные. Словно тот, кто все это проделал, разбирался в таких вещах.

    – Можно?

    Мунро пожал плечами и задрал рукав рубашки, показав все, что осталось от левой руки. Ее обрезали по суставу; ниже плеча ничего не было. И, как сказал Мунро, черные стежки были маленькими, ровными и аккуратными. Из раны выделилось немного гноя, и кожа вокруг нее была красной и воспаленной, но стежки оставались на месте.

    – Но зачем кому-то отрезать тебе руку? – озадаченно спросил Джек. – Я просто не могу этого понять.

    Мунро принесли виски, и тот, в благодарность подмигнув Йоне, сделал большой глоток.

    – Чтоб я знал, – сказал он, вытирая рот рукавом уцелевшей руки. – Больше мне могилы не копать, вот что самое плохое. И как мне теперь найти честную работу? Я ее и с двумя-то руками не нашел.

    – Мы что-нибудь тебе подыщем, – заверил Джек. – Можешь прийти работать ко мне в театр.

    – Эй, вот это смех! – крякнул Мунро. – Меня не так уж долго не было, чтоб не знать, как там дела. Закрыт из-за чумы, так ведь? Как там твоя работа в театре, Джек?

    Джек спрятался в своем кресле.

    – Можно найти что-то в Хоторндене, – сказала Хейзел. – Нам всегда нужны работники в сад. И… и ты же стрелок? Уверена, кухарка обрадуется нескольким кроликам.

    Мунро выпятил грудь.

    – Даже с одной рукой я самый лучший стрелок в Шотландии, уж это я вам зуб даю. Спасибо, мисс. На самом деле.

    И он встал, сдергивая шапку, чтобы отвесить низкий поклон. Из его карманов на пол посыпались игральные карты и несколько фальшивых монет, и он залился краской, быстро распихивая их назад.

    – А больше тебе рассказать нечего? Ты больше совсем ничего не помнишь? Может, там был одноглазый человек? Тот доктор, в анатомическом театре, был с повязкой на глазу?

    Мунро снова глотнул виски.

    – Это вся история. Пробыл в больнице, пока не отпустили домой, заглянул в паб, а потом отправился сюда, искать Джека. А насчет доктора… Точно не скажу. Эта часть вся будто в тумане. Я бы не заметил, даже будь он трехглазым, сказать по правде.

    Хейзел села, задумавшись. Кто-то похитил Мунро, использовал на нем эфириум – а чем еще это может быть? – и отрезал руку. Это все, что было известно. Среди неизвестных были «кто» и «почему». Неизвестный некто вызывал беспокойство, но не такое сильное, как возникший вопрос: когда он снова нанесет удар? Потому что было очевидно, по крайней мере Хейзел, что, кто бы ни похищал и ни калечил бедняков в Эдинбурге, он явно не собирался останавливаться.

    Хейзел отправила Чарльза за констеблем, который прибыл в Хоторнден на закате. Его усы были густыми и щетинистыми, как метелка, а ноздри раздраженно раздувались с того самого момента, как он пересек порог.

    – Пожалуйста, присаживайтесь, – обратилась к нему Хейзел. – Йона, принеси горячего чаю.

    – Спасибо, мисс, – ответил он и чинно устроился в кресле напротив Мунро, развалившегося на диване.

    Хейзел поморщилась, взглянув на Мунро глазами констебля: вымазан в грязи и саже, рукава рубашки обтрепаны, вокруг витает запах алкоголя.

    – Итак, – подвел итог констебль, когда Мунро закончил свою историю, – ты напился, увидел кошмар, а наутро проснулся без руки.

    Хейзел разгневанно поднялась.

    – Нет, все совсем не так! Что-то происходит в Анатомическом обществе – неизвестно, замешаны ли в этом его члены, но преступники используют анатомический театр. И их эфириум. Вам необходимо по меньшей мере провести расследование!

    Теперь поднялся констебль. Его усы тряслись, пока он говорил, а изо рта с каждым звуком «п» летели капельки слюны.

    – Вы… мисс… не пытайтесь приказывать, что мне необходимо предпринять. В этом или любом другом случае. Поскольку вы родом из достойной семьи, я, пожалуй, предположу, что этот… этот… этот жалкий шарлатан обманом пытался добиться вашего сочувствия и денег, а не что вы по собственной воле вызвали меня, желая сыграть грубую шутку.

    – Сэр, вы не так поняли, – сказала Хейзел. – Он говорит правду. Он не единственный, кто лишился части тела. Что-то…

    Констебль перебил ее, пренебрежительно фыркнув и покачав головой.

    – Ваш мозг слишком празден, мисс. Вы его совсем не используете. – Он надел шляпу и наклонился к Хейзел, чтобы сказать кое-что, не предназначенное для ушей Мунро. – Между нами говоря, такое сплошь и рядом случается с этим сбродом из Старого города. Они находят жалостливого человека и выдумывают всевозможные истории, чтобы вызвать как можно больше сочувствия.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки