LoveRead.info » Книги » Романы » Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина

Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина

Книгу Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

222 0 11:38, 18-01-2023
Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина
18 январь 2023

Книга Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина читать онлайн бесплатно без регистрации

Эмис — чародейка-неудачница с даром Ходящей по грани, попавшая по воле злого духа в Академию Чародеев, где ей обещают помочь развить способности. Заманчиво, но не так просто, как кажется. Ведь, чтобы стать сильной чародейкой, ей придется научиться выживать. В добавок, война с тенями не за горами. Эмис, как будущий страж границ миров и ходящая по грани в одном лице, обязана будет принять в ней участие. Благо рядом всегда есть друзья, готовые оказать помощь. И ужасающий ректор, к тому же бывший страж миров, сильнейший чародей и пугающий до дрожи в коленях, мужчина, которому приглянулась хрупкая на вид Эмис.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
    Перейти на страницу:
    генерал.

    — Вот оно как, — прищурился Отторион, пробежавшись взглядом по отряду. Выцепив там Бамса, заметил, — морда вот у этого корхья. Вы уж простите меня за откровенность, но так оно и есть.

    — Так побили его знатно, — объяснился Свирк, — вот и опух. Вы бы видели, как он главу Ультрамаринов положил… Досталось ему, бедолаге.

    Бамс скривил презрительную рожу, отчего стал еще более смахивать на корха. Челюсть его от этого болезненно свело, побитый равр болезненно взвыл.

    — Бедолага, — проникся воодушевленный предстоящими почестями от императора генерал. — Вон тот пусть шлем снимет. Не гоже перед старшим по званию лицо скрывать! — приказал Отторион, указав на Лиллэ.

    — Оооо, он не может, — голосом, полным печали, пропел Свирк.

    — От чего же?!

    — Так нет там лица, — в ответ на это генерал в ужасе раскрыл глаза, — одно сплошное месиво. Мой генерал, в бою его подпортили. Теперь комплекс у этого война, никому лица не кажет. Зато сражается яростно на зависть остальным. Это же он Франта скрутил.

    — О как! — удивился Отторион. — Тогда пусть дальше так ходит. Герой он все же, этого стража не каждый мой воин одолеть горазд.

    — Благодарю вас, генерал, — Свирк покаянно склонил голову, а генерал, временно потерявший к нам интерес, отвлекся на раздачи команд служащим.

    — Эй, корхья морда, — с ехидством хохотнул Крейг, нарочно задев плечом хмурого Бамса, — как тебе с такой рожей — то живется, а?

    — Зафткнись! — прошипел гигант, скрипнув зубами. Лицо пронзила сотня болезненных иголочек.

    — Они все люди, — прошептала я Франту, — тени отбрасывают.

    — Я заметил, — коротко ответил страж, изучая имперский отряд. Кинул злой взгляд на развеселившегося Крейга, тихо добавив. — Болтай по — меньше, корх. Разоблачить себя хочешь?

    Гневно сверкнув глазами на стража, Крейг умолк. Зато Бамс, почувствовав себя отомщенным, широко заулыбался.

    Отряд, вернувшийся с подтверждением вестей о полыхающей Гарровой Глуши и обнаруживший место недавнего кровавого сражения, влился в имперское войско, и мы продолжили путь в Сайгорм. Только теперь под внушительной охраной.

    — Накормить нужно бы пленных, особенно чародеев, — вдруг обронил генерал Отторион, — они ж нам так помогли с Глушью, хоть и не специально. Теперь мы положим конец контрабанде магических тварей и веществ. Изловим все корхские шайки. Глушь же была их спасением и укрытием — только они знали ее безопасные тропы. — Генерал призадумался, выдав совсем уж колоссальную мысль. — А ведь это мы внесли немалый вклад в уничтожении Гарровой глуши! — окружающие изумленно посмотрели на Отториона, а тот продолжил. — Самозабвенно сражаясь с чародеями, одержав над ними победу, нам пришлось их принудить спалить Глушь. Чтоб остальным таким отрядам перебираться по ее тропам к самому императору не повадно было!

    — Да, генерал! — подтвердил один из воинов, младший по званию. — Так и было! — по лицу говорившего было заметно, что Отторион такое не первый раз проворачивает. Иначе отчего он так вздохнул горестно, покачав головой?

    — Расскажи мне воин, — обратился генерал к Свирку, — как дела обстоят в Таймарре? Ваш отряд был отправлен с заданием от императора, как и многие другие. Нам, элитному имперскому войску, доблестно охраняющему границу Сайгорма, только и приходится слухи собирать от таких как вы.

    Свирк на мгновение задумался — а собственно с каким заданием они должны были патрулировать Таймарр? Одно неверное слово — разоблачение.

    — А что нам, простым войнам, знать положено? Получали указы от командира и выполняли незамедлительно. Кроме сражения с корхами и встречи с чародеями более и рассказать нечего. — Внезапно Свирк горестно взвыл, пустив слезу. — Эххх, сколько — наших — то полегло от рук этих… чародеев, клятых… — воин кивнул на пленных, — мало им было предательства и душегубства, так и они еще и издеваться над нами вздумали…

    Вот тут мы все глаза округлили. Что этот корх еще придумал?

    — Подробнее расскажи! — зло прищурился генерал, готовый порвать нас своими руками.

    — Говорят они, воины — то наши, не совсем таковыми являются, — снизил тон до шепота Свирк, — мол тень они не отбрасывают, а значит сами исчадиями тьмы являются.

    Генерал испуганно заозирался. Приметив наличие тени у себя, облегченно выдохнул. А когда у других воинов отклонений не обнаружил, гневно добавил:

    — Не неси чепуху! Откуда среди имперского воинства исчадиям теневой стороны взяться? Это всего лишь слухи, навеянные Советом чародеев, чтобы нас с толку сбить. Предлагал я таким вот распространителям язык вырывать сразу, хоть и негуманно это. Нельзя сейчас сеять смуту.

    Свирк от услышанного прикрыл рот ладонью в знак молчания и абсолютного согласия с генералом.

    — Чародеи… — продолжил генерал Отторион, — мнимые защитники миров встали на сторону обитателей хаоса. Того стоило ожидать. Зачем вы пришли на Таймарр? — вопрос был задан стражу.

    — Выяснить почему тени объявили войну империи и устранить причину конфликта, — ответил Франт, — но вы же все равно не поверите, так? И в то, что среди имперцев, патрулирующих Таймарр, тени разгуливают, приняв облик ваших воинов. Угадайте, что они сделали с истинными владельцами тел?

    — Чушь, — грубо бросил генерал Отторион, — по прибытию во дворец мы развяжем твой язык перед смертью. Советую тебе рассказать все и сразу, иначе мы узнаем ее все равно, но под пытками. Наш палач — жестокий человек. Меня и самого от него в дрожь бросает, — признался генерал, вздрогнув, — оказаться в его руках — равносильно подписать себе приговор на мучительную смерть. Он никого не жалеет, даже детей. — Отторион скользнул взглядом по мне и Рэннэ. — Их хотя бы пожалей.

    — То, что вы закрываете глаза на правду, не делает вам чести, — ответил страж, проигнорировав угрозы, — если слухи исходят из нескольких источников, от разных отрядов, то имеет смысл их проверить. Ничего не происходит на ровном месте. Вы — пешки в руках императора, предавшего свой народ. Он сговорился с обитателем теневой стороны, а не мы.

    — Император никогда не предаст свой народ, чародей, — грубо произнес Отторион, — он свой в отличие от вас, иномирян. Раврам знакомо понятие чести, в отличие от многих других рас. Вас придадут публичной казни. Но перед этим, вам предстоит встретиться лично с императором. Посмотрим, хватит ли тебе смелости заявить о его предательстве, смотря ему в глаза.

    — Не сомневайся в этом, — эмоции стража генерал так и не смог понять, его лицо словно из камня высечено.

    Генерал, не дождавшись признаний, пустил ныпь вперед и встал во главе имперского отряда, но наличие отбрасываемой тени у воинов еще раз проверил.

    — Он не поверил, — прошептала, глядя в спину стража.

    — Но зерно сомнений начало прорастать. — Ренольд окинул взглядом имперцев. Лица их выглядели растерянно. — Свирк — молодец. Как я и думал, инциденты со странностями происходили. И не раз. Теперь Отторион

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки