LoveRead.info » Книги » Романы » Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати

Книгу Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

260 0 02:07, 04-12-2022
Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати
04 декабрь 2022

Книга Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди и джентльмены! Разрешите вам представить! Ревущие двадцатые! Роскошь, блеск и никогда не засыпающий Нью-Йорк! Вот что увидел Том, прибыв в Америку в поисках лучшей жизни. Но все это было для кого угодно, только не для нищего ирландца. Прозябать бы ему в трущобах, если бы не один итальянец. Но ирландцы любимчики фортуны, и Том вытянул счастливый билет. Теперь его ждала сцена клуба, двойная игра, и жизнь, полная опасностей. Заходите к нам, здесь вы найдете холодный джин и горячий джаз. Мы начинаем! Все герои совершеннолетние.Содержит нецензурную брань.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 84
    Перейти на страницу:
    рассудив, что будет подозрительно, если он будет прятаться.

    – Тони, – негромко позвал он, даже не постучав, а поскребшись в дверь. – Ты в порядке?

    – Какого черта? – Тони сначала сорвался, а потом осекся. – Ты рано. Заходи, – он махнул рукой и налил себе еще виски в стакан.

    – Хотел порепетировать, – тихо ответил Том, осторожно подходя к столу. Он вовремя сообразил, что про свои предчувствия тоже лучше не говорить, слишком подозрительно. – Тони, что-то случилось? Ты сам не свой.

    – Случилось, – фыркнул он. – Чертов Адриано Рапаче и его солдаты случились, – ответил Тони, шваркнув стакан с виски об стену.

    – Он не мог знать, но они ждали нас.

    – Адриано? – переспросил Том и мотнул головой, невольно отшатнувшись. – Разве он не управляющий клуба, где я раньше работал? Где они вас ждали?

    Тони так сверкнул глазами, что у Тома похолодело в животе.

    – Вот именно, управляющий твоего бывшего клуба, – сказал он, а Том на миг подумал, что он заподозрил об их связи. – Вечно ставит палки в колеса, давно нужно было сжечь этот клуб к чертовой матери. И Рапаче вместе с ним.

    То, что Тони пока вроде бы его ни в чем не подозревает, мало грело Тома, ему было до ужаса страшно за Энди, но он понимал, что предупредить его уже никак не сможет.

    – Неужели вы не можете поделить клиентуру? – попытался пошутить Том.

    Тони посмотрел на него и поманил к себе, похлопал себя по коленям.

    – Сядь сюда птичка, – позвал он, и по его голосу было понятно, что лучше не возражать. Когда Том аккуратно сел, он обхватил его руками за бедра.

    – Нью-Йорк слишком маленький для нас двоих. Каморра и мафия никогда не будут работать вместе, кто бы что ни говорил, что мы все итальянцы. Сицилийцы не имеют права называться итальянцами, – презрительно фыркнул он.

    – Честно говоря, я в этом мало понимаю, – Том призвал на помощь все, что почерпнул от Китти, чуть наклонил голову, чтобы смотреть на Тони из-под ресниц, и стал перебирать его волосы. – Да и не мое это дело. Я не желаю смерти Адриано Рапаче, и не хочу, чтобы ты пострадал.

    – Все время забываю, какой ты миролюбивый, – усмехнулся Тони. – Очень скоро ты поймешь, что в Нью-Йорке нужно иметь когти и зубы, чтобы выжить. Либо ты сожрешь, либо тебя сожрут.

    – Быть может, всем будет проще, если сожрут именно меня, – задумчиво ответил Том. – Но, как говорила моя мама, все образуется, так или иначе, – он улыбнулся, погладив Тони по волосам.

    Будь это в его силах, он бы весь вечер продержал Энтони в кабинете, чтобы тот не встретился с Энди.

    – Пока ты со мной, я не позволю тебя сожрать, потому что ты моя птичка, – сказал Тони, сжав его ягодицы в руках. – Ладно, тебе нужно идти репетировать, а мне улаживать дела.

    – Да, пора, – Том даже заставил себя его поцеловать.

    Но, видит Бог, он бы предпочел быть под защитой Энди.

    Взяв себя в руки, он отправился в гримерку и действительно заставил себя репетировать, чтобы не нервничать еще сильнее. Впервые за долгое время перед выходом на сцену он выпил. Попросил у бармена чистый виски, и тот немного притупил его волнение. В какой-то момент он даже пожалел, что не курит.

    22.

    Все шло хорошо, Том пел песни одну за другой, но моментально увидел в зале Энди, едва тот появился. Словно на него направили луч прожектора. Сердце у Тома тут же пропустило удар, а ладони вспотели. Но оставшиеся песни до перерыва он допел, внешне спокойный. А после сразу направился к Тони, увидев, что он собирается двинуться к столику, занятому Энди.

    – Тебе понравилось выступление? – спросил он, прижавшись к плечу Тони. – Я пел только для тебя, – сообщил он, снова используя уловку из арсенала Китти. – Мне удалось поднять тебе настроение?

    – Еще как удалось, птичка, – помедлив, Тони обнял его за талию.

    В ресторане было немало людей, но, по большому счету, ему было плевать, что они подумают. Зато важно было, что подумает чертов Адриано Рапаче. Который, хотя и смотрел на них, но разговаривал с Лукой Ротти. О чем бы?

    – Прости, птичка, – глядя прямо в глаза Энди, Антонио поцеловал Тома в шею, – мне надо кое с кем поговорить.

    Том проследил за его взглядом и разыграл удивление.

    – О, это мистер Рапаче. Что он тут делает? – спросил он, не отлипая от Тони.

    – Вот и мне интересно, – в голосе Тони прорезались рычащие нотки. Он коротко сжал ягодицу Тома и направился к Энди.

    Том последовал за ним, другого варианта все равно не было, Тони так и не убрал руку с его талии. Энди увидел их и равнодушно скользнул взглядом по Тому, а вот Тони он улыбнулся.

    – Антонио Давид. Какая встреча, – сказал он с преувеличенной вежливостью.

    – Только не говори, что приятная, Рапаче, – глаза Энтони уже метали молнии. – Какого черта тебе здесь надо?

    – Давно хотел оценить это заведение. Смотрю, оно стало лучше с тех пор, как ты украл моего певца, – Энди кивнул на Тома. – Превратил его в свою комнатную собачку?

    – Если ты относился к нему как к комнатной собачке, не удивительно, что он сбежал от тебя, – хмыкнул Энтони, не отпуская от себя Тома. – Хорошо, что он ирландец. Потому что, когда от тебя побегут твои сицилийские крысы, я их точно не приму.

    – Мои сицилийские крысы? – хмыкнул Энди. – У меня крыс нет, в отличие от тебя, – он кивнул на смертельно бледного Луку Ротти. – Так что считай меня санитарной службой, которая оказывает тебе услугу.

    Давид бросил взгляд на Ротти, и тот пожалел, что не может провалиться сквозь землю, хотя и не знал, в чем провинился.

    – Слишком много на себя берешь, Рапаче! – Энтони ткнул его пальцем в грудь.

    – Что ты мне сделаешь? Здесь, посреди ресторана, где куча посетителей, которые приносят тебе деньги? – нагло усмехнулся Энди. – Натравишь… свою шлюшку? – он перевел взгляд на Тома. Тот, хоть и понимал, что это все игра, дернулся, как от удара.

    – Эй, полегче! – рыкнул Энтони. – Если ты пользуешься услугами только шлюх, не значит, что все остальные такие же. И ничто не помешает мне позвать охрану, чтобы тебе дали хорошего пинка под зад.

    – Представляю, как это оценит твоя публика, – хмыкнул Энди и поднялся. – И все же, мое предупреждение лучше расцени всерьез.

    Он бросил на стол пару купюр, забрал шляпу и ушел, явно ощущая себя победителем в этой битве. Том только сейчас понял, что дрожит.

    Но Антонио Давид не привык, чтобы его слово

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки