LoveRead.info » Книги » Романы » Сомнительная репутация - Аманда Квик

Сомнительная репутация - Аманда Квик

Книгу Сомнительная репутация - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

515 0 22:21, 08-05-2019
Сомнительная репутация - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Сомнительная репутация - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

…Он ворвался в маленькую антикварную лавку Лавинии Лейк как буря. Он поклялся, что охотится за таинственным убийцей, посягающим на ее жизнь. Но могла ли Лавиния поверить в честность намерений авантюриста и искателя приключений Тобиаса Марча, мужчины с очень СОМНИТЕЛЬНОЙ РЕПУТАЦИЕЙ? В такого мужчину можно влюбиться до безумия! С таким мужчиной можно познать счастье недолгих ночей пылкой страсти! Такой мужчина ради женщины может даже рискнуть жизнью в минуту опасности. Но поверить в ЕГО ЛЮБОВЬ?! Возможно ли это?
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 71
    Перейти на страницу:

    — Что это даст? Она безумна.

    Лавиния пропустила слова Тобиаса мимо ушей и очень медленно подошла к старухе, стараясь не напугать ее.

    — Добрый день, — мягко сказала она. Торговка цветами вздрогнула и сердито посмотрела на Лавинию, словно возмущаясь тем, что та перебила ее.

    — Сегодня продаю только кровавые розы, — заявила она. — Никому не нужны кроваво-красные розы.

    — Вы продавали розы женщине, жившей в этом доме? — спросила Лавиния.

    — Никому не нужны кровавые розы.

    «Как говорить с сумасшедшей цветочницей?»— подумала Лавиния. Однако безумная старуха все же не оказалась в сумасшедшем доме. Значит, она способна зарабатывать на жизнь, продавая цветы. А это, в свою очередь, свидетельствует о том, что она обладает элементарными навыками торга.

    Лавиния позвенела монетами Тобиаса.

    — Я хотела бы купить ваши кровавые розы, — сказала она.

    — Нет. — Женщина судорожно вцепилась в корзинку. — Никому они не нужны.

    — Мне нужны.

    — Никому не нужны кровавые розы. — Хитрый блеск появился в глазах женщины. — Я знаю, что тебе нужно.

    — Вот как?

    — Тебе нужна моя новая накидка, а не красные розы. Никому не нужны кровавые розы. Тебе нужна моя кровавая накидка.

    — Ваша новая накидка очень красивая.

    — Почти нет крови. — Цветочница гордо улыбнулась, обнажив щербатый рот. — Только немного на капюшоне.

    Боже милостивый! Только спокойнее. Не следует пугать ее слишком большим количеством вопросов. Нужно забрать у нее накидку.

    — На моей накидке совсем нет крови, — очень тихо промолвила Лавиния. — Не хотите ли поменяться со мной?

    — Ага, ты предлагаешь меняться, да? Что ж, это очень даже интересно. Знаешь, а вот ей она была не нужна из-за крови. И кровавые розы никому не нужны.

    — Мне нужны.

    — Она раньше покупала у меня розы. — Цветочница посмотрела в свою корзинку. — Но в ту ночь они ей были не нужны. Она была в крови. Сказала, что едва выжила.

    Сердце Лавинии бешено забилось.

    — Она жива?

    — Ага. — Цветочница ухмыльнулась. — Но теперь она боится и прячется. Попросила у меня мою старую накидку. Она совсем без крови.

    Лавиния расстегнула свою накидку, сбросила ее с плеч и протянула женщине вместе с монетами:

    — Я отдам вам эту отличную накидку и еще монеты за вашу накидку.

    Цветочница настороженно рассматривала предложенную Лавинией накидку.

    — Она старая.

    — Уверяю вас, она еще долго будет носиться.

    Безумная склонила голову набок, а потом выхватила накидку из рук Лавинии:

    — Давай-ка посмотрим, чего ты предлагаешь, дорогуша.

    — На ней нет крови, — спокойно объяснила Лавиния. — Ни капли.

    — Может, и так. — Старуха встряхнула накидку и повернула ее, чтобы посмотреть подкладку. — Ага. Вот тут какое-то пятно. — Она всмотрелась пристальнее. — Похоже, его пытались оттереть.

    Лавиния услышала за спиной сдавленный звук. Это Тобиас едва сдержал смех. Она отвела глаза.

    — Почта незаметно, — твердо сказала Лавиния.

    — А я заметила.

    — Это небольшое пятно на моей накидке не вызывает никаких подозрений, в отличие от пятен крови на вашей. Так будете меняться или нет?

    Морщинистое лицо цветочницы презрительно скривилось.

    — Ты чего, дорогуша, думаешь, я окончательно спятила? Моя отличная накидка намного дороже той, что ты предлагаешь, и это факт.

    Лавиния глубоко вздохнула, пытаясь не выказать отчаяния:

    — Чего еще вы хотите?

    Цветочница захихикала:

    — Твою накидку, красивые сапожки и монеты.

    — Мои сапожки? Но в чем же я пойду домой?

    — Не бойся, дорогуша. Я отдам тебе свои старые ботинки. Никакой крови, ни пятнышка. Не то что на розах. — Искра разума исчезла из глаз сумасшедшей. Они снова стали бессмысленными. — Никто не хочет покупать кровавые розы.


    — Я пересмотрел свой диагноз. — Тобиас помог Лавинии сесть в экипаж. — Я больше не считаю цветочницу абсолютно сумасшедшей. Напротив, полагаю, в ней ты нашла достойную соперницу по части торга.

    — Я рада, что тебя это забавляет. — Лавиния устало опустилась на сиденье и мрачно посмотрела на свои ноги в старых ботинках. Каблуки протерлись, и несколько швов разошлось. — А мои сапожки были почти новые.

    — Ты не одна проиграла от своей «успешной» сделки. — Тобиас сел в карету и закрыл дверцу. — Зачем было давать ей так много моих монет?

    — Я решила, что раз теряю накидку и сапожки, ты тоже можешь внести свой вклад.

    — Надеюсь, ты довольна своим приобретением? — Тобиас опустился на противоположное сиденье и посмотрел на накидку. — Что ты надеешься узнать, заполучив ее?

    — Не знаю. — Лавиния порылась в складках. — Но цветочница была права насчет пятен крови. — Она вывернула капюшон и вздохнула. — Смотри. Следы раны на голове, не так ли?

    Глаза Тобиаса сузились при виде засохшей крови.

    — Похоже на то. Раны на голове обычно сильно кровоточат, даже если и не очень серьезны.

    — Значит, моя гипотеза о том, что Салли подверглась нападению, уцелела и вернулась домой за вещами, возможно, верна.

    — Да, и понятно, зачем ей понадобилась накидка цветочницы, — ответил Тобиас. — Салли раньше жила в трущобах. Туда же она и вернется в поисках укрытия. Дорогая одежда привлекла бы лишнее внимание в таком месте.

    — Верно, Тобиас. У нас появился след… В это мгновение Лавиния увидела внутренний карман в накидке и нащупала в нем клочок бумаги.

    — Мы знаем только то, что последняя любовница Невилла избежала участи предыдущих, — заметил Тобиас. — Накидка подтверждает твои выводы, но не дает нам никакой информации и не подсказывает новое направление поиска.

    Лавиния уставилась на билет, который вынула из кармана накидки.

    — Напротив, — прошептала она. — Это снова ведет нас в музей Хаггета.

    Глава 19

    — Ярость и боль, — сказала миссис Воэн. — Боль и ярость. Поразительно!

    Слова были произнесены так тихо, что Лавиния едва расслышала их. Она взглянула на Тобиаса, стоящего позади нее в дальнем конце тускло освещенной галереи. Он молчал, его внимание было приковано к миссис Воэн.

    Хаггет настороженно топтался у двери, словно скелет, готовый при первой возможности исчезнуть в темноте, гремя костями.

    — Чрезвычайно неприлично, — бормотал Хаггет. — Никогда не предполагал показывать эти фигуры приличным дамам. Галерея предназначалась только для джентльменов, уверяю вас.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки