LoveRead.info » Книги » Романы » Рыцарь и его принцесса - Марина Дементьева

Рыцарь и его принцесса - Марина Дементьева

Книгу Рыцарь и его принцесса - Марина Дементьева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

152 0 11:06, 26-12-2022
Рыцарь и его принцесса - Марина Дементьева
26 декабрь 2022

Книга Рыцарь и его принцесса - Марина Дементьева читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Ангэрэт проходит как в сказке — взаперти в высокой башне, пока отец-король подыскивает женихов, а прекрасная мачеха плетёт козни. Какое зло грозит Ангэрэт, когда отец созывает воинов — избрать лучшего в защитники ненужной прежде дочери? Много ли правды в том, что шепчут о молодом наёмнике? Отчего он обходит стороною церкви, чьи голоса преследуют его по ночам? Сумеет ли Ангэрэт подчинить себя отцовой воле, пойти под венец с другим, когда сердце её забрал себе зеленоглазый чужестранец?

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 84
    Перейти на страницу:
    и на боках медово-смуглая кожа пестрела неровно вышитым узором — где гуще, где реже. Длинные и ровные полосы в ряд — отметина когтей, полукруги клыков, звёздчатые отметы стрел, рваные насечки лезвий… По глади воды в моих руках прошлась короткая рябь.

    — Ложку, что ль, зажми зубами, — нерешительно посоветовал Стэффен. — Или ремень.

    — Себе зажми, если от того легче станет. Тяни уже, ну!

    — Она ж, зараза, глубоко засела…

    — А иначе стал бы я тебя просить!

    — А-а, ну да чёрт с тобой! До трёх считаю. Раз…

    Джед резко выдохнул и прошипел неразборчивое ругательство. Тело оказалось расторопней рассудка: я ещё в оцепенении смотрела на хлынувшую кровь, а руки уже зажимали рану, руки лучше помнили уроки Нимуэ и науку, почерпнутую из заплесневелых трактатов.

    — А чего было зря ждать? — осклабился Стэффен на беззлобную ругань и с любопытством повертел перед свечой стрелу, насквозь тёмно-красную. Прицокнул языком: — Эге… да такие стрелы вынимать одно удовольствие. Только с наковальни, и работа хороша. Скажи спасибо, не гнутым ржавьём в плече разжился.

    — Скажу, — посулил наёмник, не шевелясь под моими руками.

    Слушая Стэффена краем уха, я промывала и перевязывала рану. Нимуэ ушла из моих покоев не с пустыми руками, запасливо прихватив кое-какие снадобья и мази в поясной сумке. Одну из склянок няня тотчас дала Джерарду, сколупнув восковую крышечку. Прежде чем выпить, наёмник принюхался к содержимому. Старушка фыркнула, возмущённая недоверием к её познаниям травницы. Как бы то ни было, Джед кивнул: «Привычка, тётушка Нимуэ» и осушил склянку до дна.

    Стэффен осторожно ощупывал наконечник, отскабливал от присохшей крови, принюхивался и чуть ли не пробовал на зуб.

    — Не ищи, нет там яда, — блёклым голосом разрешил мои сомнения Джед. По тому, как он откинулся, прислоняясь спиной к стене и полуприкрыл веки, я догадалась, что в составе зелья было что-то сонное.

    — Остолопы они там или беспечны, упустить возможность расправиться с тобой одним ударом? — недоумённо покачал головой бастард. — Стрелок был хорош, но верная отрава не худое подспорье меткости.

    — Или знали, что яды на меня не действуют.

    — Фью! этого и я не знал.

    — Ну так знаешь теперь.

    Я оттирала руки мокрым платком. Ладони, ткань, вода в чаше — всё было густо-вишнёвым с рубиновыми сполохами в свечных отблесках; заколдованный взгляд замер, вбирая в себя словно бы сгустившийся, растёкшийся цвет — крови. Я видела старые шрамы, но они не успокоили: это было давно — боль и кровь, это было — много и сильно, но было давно, было до меня. Мои руки не дрожали, занятые делом, а теперь — они стали праздными и пустыми и отяжелели, наполнившись запоздалым страхом. Прикрыв глаза, я погрузила ладони в тёплую воду, опустила на дно чаши. На коже осталась память касания, оно вплелось в линии судьбы и сердца, в холм Венеры, память о прикосновении к гибкой стали, обёрнутой горячим бархатом, что таит глубинный отголосок струнного перебора…

    Я подняла ресницы и встретилась с обеспокоенным взглядом Нимуэ. Нянюшка увязала в кошель снадобья и забрала у меня чашу.

    — Огнём-то оно вернее… от беды… — пробормотала язычница, выливая красную воду в очаг.

    Я вздрогнула от алчного возгласа, с каким пламя приняло кровавое подношение, замерло и возгорелось с новой силой.

    — Не понимаю… — произнесла, того не желая, вслух. — Не понимаю…

    Перед глазами, замороченными усталостью, в колдовском изменчивом свете Джед меньше, чем когда бы то ни было, казался человеком. И как никогда прежде был схож с образом юного сидхе, пришедшего в мир людей по зову мести и крови, с образом, что создало воображение, когда в вечерний час холодной весны наёмник из страны, что за морем, поведал мне свою повесть. На бледное, со сжатыми губами лицо острыми листьями упали пряди цвета боярышника, и в узорной их тени зелёным волчьим отблеском зажглись глаза. Джед обернулся на мой голос угловатым и гибким нечеловеческим движением — игра ли теней послужила тому причиной, или угнездившаяся в ране боль, но в груди защемило от напоминания о том, что преградой меж нами не только настоящее, но и прошлое.

    — Не понимаю, — повторила я голосом отчаянно-слабым, — чью дорогу ты перешёл? Кто ищет твоей смерти?

    Нимуэ, словно нож, метнула в наёмника острый взгляд. Джерард не видел няни, но едва ли нуждался в её подсказках. Испачканную и порванную у ворота рубаху он вертел в руках, будто раздумывая, не надеть ли её, а вернее — хоть так занять руки.

    Зато Стэффена ничто не заставляло молчать. Не скрывая чувств — подобный труд был вовсе для него не свойственен — бастард хмыкнул, одарив меня колючим взглядом.

    — Ну же, девушка, не задавай глупых вопросов. Несмотря ни на что, смею надеяться — в этой хорошенькой головке разум не вовсе помутился от страха за ненаглядного.

    — Ты слишком много болтаешь. — Джед всё же скомкал ткань и отшвырнул в угол, белое и красное растворилось в чёрном.

    — О да, тебе-то не вменить этот грех в вину! — глумливо оскалился Стэффен. — И дивно же ты спелся с ополоумевшей старухой, только и чающей, эк бы поверней спрятать девчонку под свой подол, как наседка прячет цыплёнка в перья! Что ты там шипишь, старая ты кочерга, или я не прав?

    — Прав, прав, — заквохтавшая от злости Нимуэ плюнула бастарду под ноги. — Всегда-то ты прав, окаянное отродье, чтоб тебе поперхнуться своей правотой!

    — Вот то-то же, — заухмылялось ничуть не уязвлённое «отродье». — Да ты не трясись этак, бабушка, до падучей недалеко.

    — Да какая я тебе бабушка, сучий ты сын!..

    Я прижала пальцы к вискам. Посмотрела в лицо Стэффену.

    — Что ты хочешь мне сказать?

    — Не так, чтоб хочу, — насмешливо протянул бастард, — да ведь на это славное местечко точно заговор молчания наложен. Ни у кого, кроме меня, ты и слова правды не вызнаешь. Нигде не встречал такого пёстрого сборища лжецов, в этих стенах самому себе перестанешь верить.

    — О какой правде ты ведёшь речь?..

    — О той, что трусливо прячет твоя нянька. О той, которую давно бы следовало поведать твоему телохранителю.

    — Я делаю, что должен, — с усталой досадой отрезал Джед. — Что ты можешь в этом понимать?..

    — И верно! куда понять такому бездушному ублюдку, как я! Зато ты — и не скажешь, что наёмник, не в каждом рыцаре найдёшь пример сравнимой верности господину… оговорился, — госпоже! Конечно, госпоже. Быть может, посчитаешь своим долгом и на брачное ложе её сопроводить? А то мало ли… что у её батюшки, что у моего врагов с избытком, всех не выкосить. У дверей постоишь? или за

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки