LoveRead.info » Книги » Романы » Недоразумение - Маргарет Парджетер

Недоразумение - Маргарет Парджетер

Книгу Недоразумение - Маргарет Парджетер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

453 0 10:05, 15-05-2019
Недоразумение - Маргарет Парджетер
15 май 2019
Автор: Маргарет Парджетер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Недоразумение - Маргарет Парджетер читать онлайн бесплатно без регистрации

Я жестоко накажу эту чертовку за обман, решил Бретт Дикин. Женюсь на ней, а когда она привыкнет жить в роскоши, выставлю вон!Придется выйти за него замуж, решила Миранда Феррис. А иначе он окончательно разорит отца, лишит его и тетю Элис последних средств к существованию.Что может получиться из брака, в основе которого — такие вот решения?Давайте, уважаемые читательницы, вместе посмотрим, что думает на этот счет известная английская писательница Маргарет Парджетер.
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60
    Перейти на страницу:

    — Даже если бы вы и поехали, это вряд ли что-то изменило. — Бретт присел рядом с Гэри. — А вот будь в машине я, молодой еще мужчина, в дополнение к охраннику Смиту, сомневаюсь, что они решились бы напасть.

    — Не сомневаюсь, Бретт прав, — решительно сказала Элис брату. — Ни ты, ни я ничем помочь нашей девочке не могли. А если бы ты снова оказался в больнице? А так ты, по крайней мере, будешь тут, когда она вернется домой.

    Бретт лишь кивнул в знак согласия.

    — Элис сказала, что к вам приезжала полиция, — сказал он Гэри.

    — Да, еще утром. — Феррис выпрямился, и лицо его чуточку просветлело. — Лео Спанкльхерст — мой старый приятель. Если Миранду можно найти, он ее найдет.

    — Вы смогли им чем-нибудь помочь?

    — Боюсь, что нет, — неуверенно ответил тесть. — Они задали уйму вопросов, но, наверное, я мало им сказал такого, что помогло бы в поисках.

    — А какие вопросы?

    — Ну, какие… Сколько она пробыла здесь? Был ли это ее обычный визит? В какое точно время она уехала? Скольким еще людям, кроме нас, было известно, что Миранда возвращается в Нью-Йорк именно сегодня утром?..

    — А скольким людям было известно, что Миранда уезжает сегодня утром?

    Элис покачала головой.

    — Не думаю, что таких много. Наша горничная Хильда заболела гриппом, а мисс Феллоуз, экономка, никому ничего бы не сказала. Конечно, остается еще шофер, но вы говорите, что он еще и секьюрити, а они не болтливы.

    — Смит работает у меня уже много лет. Он надежный человек. — Бретт помолчал. Ему пришла в голову другая идея. — А Миранда, когда была у вас, много выходила, встречалась с друзьями и так далее?

    — Нет, — твердо ответила Элис, — Только собиралась, если бы осталась подольше. А так она большую часть времени провела с отцом и со мною.

    — А в ее комнате ничего нет? Я имею в виду, никакого намека на то, что она с кем-либо говорила?

    — Если что-нибудь и было, это, я уверена, забрала полиция. Они все как сквозь сито просеяли, но ничего важного не нашли.

    И все же от кого-то, рассуждал Бретт, похитители получили информацию.

    Гэри что-то бормотал себе под нос о том, как ужасно сознавать свою бесполезность. Элис предложила Бретту остановиться у них.

    — Нам было бы намного легче, — сказала она. — А то чувствуем себя совсем отрезанными от мира. Сидим и ждем, когда зазвонит телефон. И с ужасом берем трубку: вдруг плохие новости?

    Гэри подкрепил просьбу сестры:

    — Даже если вы будете здесь не все время, это нам поможет.

    Бретт предполагал остановиться в отеле. Но, увидев, с каким облегчением вздохнул тесть при его появлении, решил, что уйти от стариков было бы жестоко.

    — Конечно, я останусь у вас. — Бретт взглянул на часы. — Думаю, будет мало пользы, если я стану бродить в темноте по улицам.

    — Мы так боимся, что Миранда может потерять малыша! — Элис налила всем бренди. Вошедшая экономка сообщила, что ужин будет через полчаса. — Я молюсь, чтобы ее поскорее нашли в целости и сохранности.

    От ее слов по спине Бретта забегали мурашки.

    — Сохранить беременность очень важно, но жизнь Миранды важнее, — хрипло произнес он.


    В одиннадцать часов Бретт, который так и не смог успокоиться, попросил у Элис ключи и несколько часов гонял на машине по городу. Он понимал, что такие попытки искать Миранду — пустая трата времени, но сдался только около пяти часов утра и вернулся в Уэлл Хаус. Приготовив кофе, он принял душ и пошел в комнату Миранды. Еще до выхода из дома он, с разрешения Гэри, обшарил там все, но ничего не нашел. Сейчас Бретт решил просто посидеть на кровати жены. А устроившись там, начал вспоминать о годах, проведенных ею в инвалидном кресле, о пережитых тогда страданиях.

    Когда больше не стало сил терпеть, Бретт поднялся и тихо, чтобы никого не потревожить, прошел в комнату, где Миранда держала инвалидные кресла. За ужином Элис ему рассказала, что Миранда отдала два кресла какому-то благотворительному обществу, а третье оставила, его надо было сначала починить. Этим она собиралась заняться в свой следующий приезд.

    Бретт сам не знал, почему ему захотелось увидеть это кресло именно сейчас. Оно стояло напротив окна. Наверное, Миранда сидела в нем, глядя в окно на сад, в котором играла, будучи ребенком. А может, сидя тут, она мечтала, что ее собственный ребенок тоже будет тут когда-нибудь играть?

    Он медленно подошел к креслу и… вдруг увидел крохотный смятый клочок бумаги, лежавший рядом с ним. Бретт наклонился и поднял бумажку. Ее можно было даже не заметить. Потом он решил, что ему что-то подсказал инстинкт. Короткая запись для памяти: «Позвонить Пэм, — прочел он, — сказать, что приехать на вечеринку не смогу, потому что утром уезжаю».

    Бретт не был уверен в том, что записку написала сама Миранда, потому что не очень хорошо знал ее почерк. А вдруг он ошибается? Ведь это мог написать кто-то совсем другой, например, те, кто забрал два других кресла. Все равно, решил он, надо показать записку Элис и Гэри. Хотя вряд ли они уже встали, на часах — половина седьмого.

    Но Элис уже накрывала к завтраку. Как всегда безупречно одетая, она была очень бледна. Так же, как и накануне.

    — Не могла уснуть, — призналась Элис. — Я слышала, как вы вошли. Думаю, нет смысла спрашивать, нашли ли вы какие-то следы. — Бретт покачал головой. — А вам удалось хоть немного вздремнуть?

    — Даже не пытался. Рад, что вы встали, хочу вам кое-то показать. — Он расправил записку на столе. — Я нашел ее в комнате, где Миранда хранит свои инвалидные кресла. Сам не знаю, зачем я туда пошел. Посмотрите, это написала она? Если так, то кто такая Пэм?

    Элис быстро взглянула на Бретта, потом на клочок бумаги, потом снова на Бретта. Нацепила очки и стала внимательно изучать записку.

    — Да, это почерк Миранды, — сказала она. — А Пэм… — Элис задумалась, — скорее всего, Памела Брент-Нордон, когда-то они очень дружили. Хотя что-то не припомню, чтобы они в последнее время встречались.

    Бретт предположил:

    — Возможно, это было написано много лет назад. Просто Миранда нашла бумажку в каком-нибудь ящике и хотела выбросить. Тем не менее я бы хотел поговорить с этой Памелой. Вы не знаете номер ее телефона?

    — Так сразу не вспомню. Но наверняка он записан в телефонной книжке, что лежит в кабинете. Там у Миранды номера всех ее друзей. У Памелы, мне помнится, своя квартира…

    К счастью, номер телефона мисс Брент-Нордон был найден, и Бретт сразу же набрал его. Соединили быстро, но никто долго не отвечал. Бретт уже собрался положить трубку, как вдруг хриплый со сна женский голос на другом конце провода ворчливо произнес:

    — Вам известно, который сейчас час? Какого черта!..

    — Меня зовут Бретт Дикин. Я муж Миранды Феррис.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки