LoveRead.info » Книги » Романы » Мой порочный маркиз - Констанс Холл

Мой порочный маркиз - Констанс Холл

Книгу Мой порочный маркиз - Констанс Холл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

471 0 00:02, 12-05-2019
Мой порочный маркиз - Констанс Холл
12 май 2019
Автор: Констанс Холл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Мой порочный маркиз - Констанс Холл читать онлайн бесплатно без регистрации

Скромница Меган Фенвик вообще не собиралась замуж, и уж тем более — за самого, по слухам, порочного мужчину лондонского света! Но только ценой брака с лордом Барретом Ротшильдом могла она спасти от разорения не только себя, но и проигравшегося в пух беспутного брата. С ужасом шла Меган под венец с Барретом, даже не подозревая, что именно в его объятиях обретет счастье великой, страстной любви — любви, которая станет для нее подлинным и единственным смыслом жизни...
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88
    Перейти на страницу:

    — По-моему, я тебе ясно сказала, чтобы ты перестал якшаться со своими друзьями. — В огромном пустом пространстве ее голосу громко вторило эхо. — С ними опасно даже просто находиться рядом. Мне делается дурно от их присутствия. Я тебе серьезно говорю, Гарольд, прекрати это прямо сейчас!

    — Ладно, я как-нибудь сам разберусь в своих делах. — Гарольд сердито посмотрел на сестру. — Но раз ты завела этот разговор, то позволь узнать, зачем ты просила Уотертона платить мои долги? На кой ляд мне нужны его деньги! — Гарольд взъерошил свои пшеничные кудри.

    — Я хотела, чтобы ты развязался с этими ужасными людьми.

    — Уотертон теперь считает, что я лишнее ярмо на его шее. Уж кто-кто, а он всему знает цену. Я не хочу выглядеть рядом с ним дурачком. — Гарольд угрюмо уставился в пол.

    — Я уверена, он о тебе так не думает, — сказала Меган.

    — Не знаю, откуда у тебя такая уверенность, — возразил Гарольд. — Любой мужчина, который не может самостоятельно решить свои денежные дела, — глупец.

    Меган стиснула ему плечо.

    — Это же были карточные долги.

    Гарольд на секунду задумался, потом сказал:

    — Ну ладно, хватит обсуждать мои промашки. А что ты скажешь о себе, Мэгги?

    — Обо мне?

    — Да. О твоем замужестве и о том, как ты негодовала, что тебя к этому принуждают. Могу тебе напомнить, как ты убегала из дома. Так вот, насколько я знаю, Уотертон не разделил с тобой супружеского ложа и…

    — Это что, всей стране известно? Сначала мне докладывает Тесса, теперь ты. И потом я слышала, как ты пытал Баррета тогда, в его кабинете. По-моему, тебе не следовало этого делать.

    — Я только хотел выяснить, не ты ли причина. Что между вами происходит? — Гарольд внимательно изучал лицо сестры.

    — Не знаю. Баррет сказал, что хочет подождать. Он считает, что мы должны лучше узнать друг друга, прежде чем… — Меган запнулась. — Словом, ты понимаешь…

    — Да, я понимаю, — кивнул Гарольд, уронив на лоб россыпь золотистых кудрей.

    Меган вдруг сообразила, что разговор ушел в сторону от непосредственной опасности в лице мистера Филдса и мистера Коуберна. Гарольд хорошо известным ему отвлекающим приемом добился своей цели. Она попыталась направить брата в прежнее русло.

    — Вернемся к твоим посетителям…

    — Не волнуйся, я все улажу, — подмигнул он.

    — И прекрати с ними все отношения.

    Фенвик, будто не слыша, вышел из комнаты и быстро зашагал по мраморной плитке коридора.

    Сделает ли он то, что сказал? Меган постояла несколько секунд у дивана, глядя, как блики от свечи прыгают по синему бархату. Гарольд, должно быть, уже дошел, решила она и направилась вслед за ним. Она осторожно подошла к гостиной и прислушалась.

    — Ну, джентльмены, что привело вас сюда так рано? — спросил брат. Было слышно, как скрипнуло кресло, когда он сел.

    — Мы прочитали в новостях о вашей удаче, — сказал мистер Филдс.

    — Очень большой удаче, — добавил мистер Коуберн.

    — Допустим, — спокойным голосом подтвердил Гарольд.

    — Теперь, когда ваша сестра так хорошо устроена, я полагаю, вы больше не будете нуждаться в деньгах, — вкрадчиво проговорил Филдс.

    — Действительно. У меня есть для вас чек.

    Меган слышала шуршание бумаги, перекочевывающей из рук в руки.

    — Двадцать тысяч, — сказал мистер Филдс удивленно.

    — Да. Все, что я вам должен. И еще я хочу вам сказать, что больше не смогу посещать ваши собрания. Я собираюсь вернуться в Оксфорд.

    — В Оксфорд? — прозвучал недоумевающий голос мистера Коуберна.

    — Да. Я решил продолжить изучение права.

    Мистер Коуберн разразился сатанинским хохотом. Рокочущий звук заполнил всю комнату.

    — Мы вам уже говорили, Фенвик, вы — пожизненный член нашего клуба.

    — Но я…

    — Отныне и навсегда забудьте об Оксфорде, — продолжил мистер Коуберн. — Вам известны наши политические взгляды. Вы повязаны с нами. Вы нужны нам в этой операции. В пятницу мы дадим вам инструкции нашего руководства. Вы придете в Гайд-парк.

    Меган все сильнее ощущала за спиной чье-то присутствие и вдруг уверилась окончательно. Чья-то широкая ладонь закрыла ей рот.

    Глава 17

    — Это твое хобби? — прошептал Баррет, наклонившись совсем близко к ее уху.

    — У меня сломался каблук, — кое-как выдавила она, разглаживая несуществующие складки на своем шелковом платье. — Ты всегда подкарауливаешь людей таким образом?

    — А как же, — ответил Уотертон.

    — Но я хотела бы, чтобы впредь ты этого не делал. — Возле губ, где прикасались его пальцы, по коже продолжали бегать иголочки. Она покраснела еще сильнее. Из гостиной доносились голоса Гарольда и его визитеров.

    Беседа могла обернуться снегопадом перед Рождеством. Не рассказать ли Баррету о связях брата с «Адвокатами дьявола»? Время как раз подходящее, подумала она. Но не известно, как он прореагирует. Она уже просила его заплатить по карточным долгам Гарольда. Одно это было достаточно нехорошо.

    — Ты куда-то уезжал?

    — Да. По делу. А ты, Принцесса, где ты была?

    — Откуда ты знаешь, что я отлучалась?

    — Я видел, как Гастингс расседлывал Сорвиголову. — В глазах Баррета сверкнула искорка гнева. — Я, кажется, тебя предупреждал, чтобы ты держалась подальше от этой кобылы.

    — Утром она вела себя как старая кляча, — сказала Меган. — Я бы хотела оставить ее у себя.

    — Эта лошадь не для леди, — сказал Баррет. — И ты думаешь, у тебя что-то получится с этой дикаркой? — спросил он. От его чарующей улыбки синий цвет глаз стал не таким суровым, а в уголках собрались мелкие морщинки.

    Сердце Меган бешено заколотилось.

    — Уверена, что получится, — прошептала она срывающимся голосом.

    — У человека ни в чем не может быть полной уверенности. — Баррет заулыбался еще шире и протянул руку к выбившемуся из-под шляпки локону.

    Баррет был так близко, что она ощущала свежий крахмальный запах, источаемый его сорочкой и шейным платком. Ее дыхание становилось все прерывистее.

    — Так куда ты ездила? — спросил он, не отводя глаз от ее губ, легонько качнул локон вдоль щеки и остановил пальцы внизу шеи.

    — Ой! — Меган вздрогнула, почувствовав, как его рука костяшками задела ей щеку. — Я… — Сказать ему о своем визите к герцогу? Нет, она не могла бередить незажившую рану и поэтому солгала: — Я ездила повидать леди Холли.

    — Ну и как там наша подруга? — продолжал Баррет с еле уловимой усмешкой. — Надеюсь, в добром здравии? — Он смотрел ей прямо в глаза, точно зная — она лжет, но желая добиться правды.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки