LoveRead.info » Книги » Романы » Без ума от графа - Кристина Брук

Без ума от графа - Кристина Брук

Книгу Без ума от графа - Кристина Брук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

369 0 15:26, 09-05-2019
Без ума от графа - Кристина Брук
09 май 2019
Автор: Кристина Брук Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Без ума от графа - Кристина Брук читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Розамунда Уэструфер вполне доверяла великосветским свахам, пока не поняла, кого ей предлагают в супруги.А предлагают, страшно сказать, лорда Гриффина, графа Трегарта, кельтского упрямца и дикаря, столь же далекого от идеала образованного и элегантного джентльмена, как небо - от земли!Отвергнуть графа и оказаться в центре скандала? Но проще потребовать от потенциального жениха изысканных ухаживаний и романтических чувств - тогда он отступится сам.Так полагает Розамунда, но чары Гриффина, с каждым днем влюбляющегося все сильнее, способны покорить даже самое гордое и неприступное женское сердце.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80
    Перейти на страницу:

    Викарий сидел потупившись, затем, подняв глаза, спросил:

    — А вы ей сказали?

    Поглощенный приятными воспоминаниями, Гриффин сначала не понял, о чем говорит священник. Затем, подняв стакан, воскликнул:

    — А как вы думаете, зачем я пью? Для храбрости.

    — Если вы позволите, то я... — прошептал викарий.

    — Нет, — оборвал его Гриффин. — Нет, мой друг. Предоставьте это мне. Поверьте, тут вы скорее испортите все дело, чем поможете.


    — Дорогая, что с вами? Вы вертитесь как на раскаленных угольях, — удивленно произнесла Тибби. — Перестаньте метаться из угла в угол. Лучше почитайте что-нибудь, чтобы успокоить нервы.

    — Почитать? Опять Мэри Уоллстонкрафт? Я уже читала ее. Сесили давала мне. Разве она не говорила?

    — О нет, это другой роман, — ответила Тибби, беря со стола книгу. — Это Ханна Mop.

    Тибби произнесла эти слова с таким неподдельным возмущением, что Розамунда рассмеялась.

    — Дорогая Тибби, как можно читать такую чушь, тем более сейчас, в такой момент.

    Тибби опять положила книгу на стол.

    — Ты послала записку лорду Трегарту, но это отнюдь не означает, что он должен сломя голову мчаться к тебе. Может быть, его сегодня, как и вчера, нет дома.

    Он должен прийти. Розамунде об этом было известно лучше, чем кому бы то ни было. Они ведь договорились, когда лежали, обнаженные, в одной постели, но говорить об этом Тибби явно не стоило.

    — Почему бы тебе не взять с собой Мэг и не пойти прогуляться? — предложила; добрая Тибби.

    — Нет-нет, никуда я не пойду, — заявила Розамунда, останавливаясь перед зеркалом над камином и глядя на свое отражение.

    Конечно, она не собиралась раскрывать Тибби ничего из того, что случилось с ней прошлой ночью. Компаньонка ее спала, пребывая в блаженной уверенности, что Розамунда тоже спит, а не теряет свою девственность в объятиях Гриффина.

    Не изменилось ли что-нибудь в ее облике после той ночи? Розамунда пристально всматривалась в свое отражение — точно так же ее мать вглядывалась в зеркало, выискивая морщины.

    Розамунда нахмурилась. Пожалуй, щеки стали более румяными и прибавилось блеска в глазах, но во всем остальном она не замечала никаких изменений. Тогда почему она чувствовала себя совсем другим человеком?

    В дверь постучали. Сердце Розамунды подпрыгнуло.

    — Войдите, — сказала она.

    Дверь открылась, и на пороге появился Гриффин.

    У Розамунды едва челюсть не отвисла от его вида.

    Одет он был безукоризненно — от головы до пят. Прошлой ночью она была в восторге от его силы, великолепного телосложения, но даже не подозревала, насколько эффектнее все это выглядело под тщательно продуманным нарядом.

    А его гладко выбритое лицо! Безукоризненно уложенные волосы, красиво очерченные скулы, глаза, в которых вспыхивала безудержная страсть. Шрам, конечно, портил вид, но она уже привыкла к нему и почти не обращала на него внимания.

    Их взгляды встретились, и у Розамунды мурашки побежали по телу, ее спасала только привычная напускная светская холодность. Вожделение, страсть, порочность овладели ее душой.

    Внезапно она поняла, что прошлой ночью рассталась не только с девственностью, а с чем-то большим.

    Он наклонил голову, словно птица, пристально всматриваясь в ее лицо. Она покраснела, вопреки ее желанию сразу припомнились подробности их ночного свидания.

    — Розамунда, дорогая, — окликнула ее Тибби.

    — О-о... — Присущее ей хладнокровие оставило Розамунду, наконец она встряхнулась, избавляясь от наваждения. — Не знаю, что со мной. Проходите, Гриффин.

    — Я закажу чай, — предложила Тибби, позвонив в колокольчик.

    — П-присаживайтесь.

    От растерянности и смущения Розамунда не знала, как, о чем говорить с этим человеком, который был ближе всех ей на свете и в то же время в новом наряде казался чужим и незнакомым.

    Гриффин не поспешил ей на помощь — напротив, он выглядел не менее смущенным, чем она. Неужели он забыл, что, явившись в гостиницу, должен выразить удивление по случаю ее приезда.

    Розамунде пришлось брать инициативу в свои руки.

    — Полагаю, мой приезд вызвал у вас недоумение, Гриффин?

    — Что?

    Скверно, очень скверно — он не понимал, что она играет, притворяется. Бросив на него многозначительный взгляд, она обернулась к Тибби.

    — Тибби, дорогая, надеюсь, вы не рассчитываете, что я спущусь вместе с вами вниз, чтобы заказать чай.

    Бедная компаньонка вскинулась и понимающе закивала:

    — Да-да, конечно. Все верно. Хотя я не собиралась спускаться вниз.

    — Ну... — протянула Розамунда, значительно поглядывая на Гриффина, который стоял, совершенно сбитый с толку.

    — Я пришел для того...

    Гриффин встряхнулся и внимательно посмотрел на Тибби.

    — Ах да, прежде всего мне следует... — Он откашлялся. — Розамунда, можно мне поговорить с вами наедине?

    Она нахмурилась. Он выполнял совсем не те указания, которые она давала вчера.

    Несмотря на ее откровенно угрожающий вид, он, видимо, думал о чем-то своем. Пожав плечами, Розамунда улыбнулась.

    — Тибби, оставь нас, пожалуйста. Всего на несколько минут.

    — Конечно, дорогая. — Тибби взяла с собой книгу. — Но я вернусь через пятнадцать минут. Ровно через пятнадцать.

    Едва Тибби закрыла за собой дверь, как Розамунда зашипела Гриффину.

    — В чем дело? Надеюсь, ты не изменил своего решения, ведь все зашло слишком далеко...

    — Ничего я не менял. — Глаза Гриффина злобно блеснули. — Разве я похож на негодяя?

    — Тише! Ради Бога, тише. Не надо так кричать.

    — Неужели ты считаешь меня подлецом? Мое решение неизменно, но прежде тебе следует кое о чем узнать.

    Его серьезный тон напугал Розамунду, но потом, вспомнив свой разговор с его сестрой, она начала догадываться, о чем сейчас пойдет речь.

    Впрочем, она решила ничего не говорить об этом, а прежде услышать версию трагического случая из уст самого Гриффина.

    Не успел он начать, как вошла служанка с чаем.

    Они тут же замолчали. Пока девушка шла к столу, было заметно, как дрожал в ее руках поднос с чаем и чашками.

    Когда служанка расставляла все на столе, Розамунда увидела, как она перепугана, более того, на ее лице был написан ужас. Бросая испуганные взгляды на Гриффина, она едва не уронила сахарницу.

    — Осторожнее, милая, — сказала Розамунда. — Ну чего вы так боитесь? Не съест же он вас, в конце концов?!

    Служанка пискнула и по привычке спрятала руки под фартуком. Руки у нее явно тряслись.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки