LoveRead.info » Книги » Романы » Обманутая - Кира Касс

Обманутая - Кира Касс

Книгу Обманутая - Кира Касс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

241 0 12:00, 27-12-2021
Обманутая - Кира Касс
27 декабрь 2021
Автор: Кира Касс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Обманутая - Кира Касс читать онлайн бесплатно без регистрации

После бегства из Короа и гибели Сайласа и ее родителей несчастная Холлис с трудом приспосабливается к жизни в Изолте. Нежная забота Истоффов, ближайших родственников ее возлюбленного, становится бальзамом для израненной души девушки. Однако Этан, угрюмый кузен Сайласа, испытывающий глубокую неприязнь к короанцам, угрожает нарушить хрупкий мир, который она обрела. Тем временем обстановка в Изолте накаляется, растет недовольство жестокостью деспотичного короля. Один из Истоффов по праву престолонаследия может взойти на трон, свергнув тирана, но только с помощью Холлис…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 57
    Перейти на страницу:

    Глаза Джеймсона весело расширились.

    – Ты хочешь сказать, что старик наконец-то умер? И Хадриан тоже?

    – Принц Хадриан скончался этим утром, – сообщила я. – А прежний король был свергнут его высокородным родственником и в настоящее время заключен в тюрьму и ждет суда.

    Джеймсон захохотал, откинув назад голову. Он смеялся!

    – Так даже лучше. Ох, ваше величество, вам рады здесь. Прошу, присоединяйтесь к нашему пиру! Сейчас поставят стулья и тарелки, и мы отпразднуем восхождение на трон нового короля Изолта и возвращение моей дорогой Холлис.

    Джеймсон кивнул пажам, и те бросились исполнять приказ. Я вскинула руку, и, к моему удивлению, Джеймсон застыл, изумленно глядя на меня.

    – Прежде всего я должна поговорить с вами, – требовательно произнесла я. – Есть несколько вопросов, на которые мне необходимо получить ответ. А праздника не будет, потому что между нами нет мира. А потому я не стану обедать с вами.

    Он хмыкнул и наклонил голову набок.

    – Холлис Брайт, – начал он сладким тоном, – я одевал и кормил тебя. Я приказал своим подданным и иностранцам обращаться с тобой как с королевой. Я позволил твоей не слишком знатной головке носить королевские драгоценности. – Голос Джеймсона становился все громче по мере того, как он говорил. – А когда ты отвергла подобную доброту, когда ты просила разрешения уехать, я позволил тебе это без спора. И на каком основании ты вообще можешь утверждать, что я дал тебе что-то, кроме мира?

    – Позволите сказать? – резко спросила я, отходя от Этана, хотя и чувствовала, что он шагнул следом за мной. – Должна я при ваших придворных сообщить, кто вы такой на самом деле?

    – И кто же я?

    – Убийца! – выкрикнула я с такой силой, что, казалось, содрогнулись сами стены замка.

    Наступившая тишина была такой напряженной, такой громкой. Я чувствовала, как все до единого взгляды мечутся между мной и Джеймсоном, сгорая от любопытства.

    – Не понял? – хладнокровно произнес Джеймсон.

    Я уверенно повторила еще раз:

    – Джеймсон Барклай, вы убийца! Носите вы корону или нет, вы так же порочны, как любой убийца. И вам бы пасть на колени под тяжестью стыда!

    Кто-то неподалеку от меня нервно икнул.

    Через мгновение лед в глазах Джеймсона растаял, он улыбнулся:

    – Миледи Холлис, судя по вашей внешности, я могу предположить, что у вас был тяжелый день. Не знаю, что вы думаете…

    – Я ничего не думаю! Я знаю, что это вы убили Сайласа Истоффа. Я знаю, что это вы убили моих родителей. Я знаю, что это ваши люди явились на мое венчание и что кровь ваших подданных на ваших руках!

    Ровное дыхание Этана звучало рядом со мной.

    Джеймсон снова наклонил голову набок:

    – Ради той великой любви, которую я испытывал к вам, я позволю себе пропустить мимо ушей все эти голословные утверждения. Но предупреждаю: еще одна ложь – и я уже не буду столь щедр.

    – Это. Не. Ложь, – спокойно произнесла я.

    – И где ваши доказательства? – спросил он, широко разводя руки. – Готов поспорить, у меня найдется больше поводов для обвинения вас, чем у вас в мой адрес. – Он подал знак одному из священников, стоявших у входа в его личные покои. – Принесите мне тот документ с моего письменного стола, с золотой печатью. – Джеймсон снова посмотрел на меня, потом его взгляд устремился к Этану. – И мой меч тоже принесите! – крикнул он.

    – Вы единственный во всем Короа или Изолте, кто знал об их смерти и моем вдовстве, – продолжила я, игнорируя это небольшое представление. – Потому что вы были единственным, кто мог знать. А единственной, кто остался тогда в живых, была моя сестра Скарлет. Просто потому, что мои волосы ближе к светлым волосам изолтянок, чем к темным короанок. Мужчины, убившие наших гостей, носили серебряные кольца, кольца короанской знати. Мужчины, убившие мою семью, возможно, стоят сейчас в этом зале.

    Мой голос слегка задрожал, гнев и горе смешивались в нечто большее, с чем я не могла совладать.

    – Дыши! – шепнул Этан.

    Я глубоко вдохнула.

    – Это все косвенно, Холлис. Это ничего не доказывает. – Джеймсон произнес это с таким самообладанием, словно знал: такой день может наступить, и он заранее подготовил речь. – Если кто-то здесь имеет причины для серьезных обвинений, так это я. Если кто-то здесь и нарушил закон, так это ты. Потому что, в отличие от тебя, у меня есть письменные свидетельства. Я могу доказать, что ты, миледи, вообще не должна была выходить замуж. Поскольку ты уже была замужем за мной.

    Глава 33

    По залу пронесся громкий вздох, но я не дрогнула, так как знала: это наглая ложь. Через секунду вернулся священник. В руках он держал два предмета: свиток с золотой печатью и меч. Но это был не старый меч Джеймсона из его большой коллекции. У этого меча было золоченое лезвие и украшенный драгоценными камнями эфес.

    Джеймсон собирался угрожать мне оружием, сделанным руками Сайласа.

    – Ты знаешь, что это такое? – с усмешкой спросил Джеймсон, беря свиток.

    Ответа у меня не было.

    После короткого молчания он сломал золотую печать и развернул свиток, оказавшийся очень длинным документом с несколькими подписями под ним.

    – Холлис, я хотел, чтобы ты стала моей невестой, с самого начала нашего знакомства. Я знал, что ты должна быть моей. Но ты была такой зеленой, такой дикой, что я понимал: нужно время, чтобы люди вокруг увидели тебя такой, какой увидел я. – Он засмеялся. – И посмотри на себя сейчас! Даже в таком состоянии ты выглядишь готовой взойти на трон, ты царственна, ты сияешь, как солнце!

    – Я не солнце, – пробормотала я.

    Но он пропустил мои слова мимо ушей.

    – Я должен был завладеть тобой. Но с учетом того, что закон заставляет нас ждать, я склонил закон на свою сторону. И твои родители любезно повиновались мне.

    Мое сердце остановилось. Нет. Нет, они не могли…

    – Уверен, оттуда тебе не рассмотреть дату на этом документе, – продолжил Джеймсон. – Но если присмотреться… вот здесь. – Он показал на какую-то строку. – О, что же это такое? Да это же День коронации!

    – Что это такое, Холлис? – тихо спросил Этан.

    – Похоже, контракт. Акт обручения. Мои родители подписали его за меня. Это очень официальный и сложный документ, и расторгнуть такое соглашение может только король, – ответила я, оглядываясь на Этана и чувствуя себя просто раздавленной. – Согласно этой бумаге я замужем за ним. Замужем с той ночи, когда сбежала.

    – Вот такие дела, Холлис, – наконец сказал Джеймсон. – Ты принадлежишь мне. И теперь ты должна подчиниться закону. И занять свое место рядом со мной… Я всегда говорил, что так должно быть. – Он повернулся к Делии Грейс, все это время сидевшей молча. Когда она в ужасе вцепилась в подлокотники своего кресла, он сказал: – А ты можешь идти.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки