Брачные клятвы леди Макбрайд - Валерия Яблонцева
Книгу Брачные клятвы леди Макбрайд - Валерия Яблонцева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
189 0 18:09, 22-02-2024Книга Брачные клятвы леди Макбрайд - Валерия Яблонцева читать онлайн бесплатно без регистрации
Лорд Дункан О'Нилл непременно станет моим мужем.Я верила в это всей душой, и когда долг призвал моего друга и соседа покинуть родные края, была готова ждать, сколько потребуется. Ведь именно Дункана, единственного наследника Гленн-холла, напророчила мне в мужья старая гадалка, предсказавшая, что однажды снежной зимой я стану хозяйкой поместья О'Ниллов, верескового дома из серого камня, что стоит на высоком холме окнами на восток и запад.
– Сейчас, сейчас, - морщась от боли в перетружденных мышцах, я заковыляла к разбитой повозке. - Помощь уже близко.
Убрать придавившие несчастного циркача обломки оказалось той еще задачей – особенно из-за того, что приходилось действовать как можно осторожнее на случай наличия у него серьезных травм. Но я справилась. Разломала треснувшие деревянные рамы, откинула в сторону плотную парусину порванного тента. И охнула от узнавания.
Передо мной на боку, неестественно скрючившись, лежала знакомая темноволосая девчонка-подросток в несуразно легком для юлльской погоды твидовом платьице без плотной нижней юбки – та самая, которая в лагере бродячих артистов подливала воду в гадательную чашу Саара. Рийта… кажется. Придавленная обломқами телеги, она не сумела выбраться,и потому спасалась от холода как могла, сжавшись в комок и накрывшись всем, до чего смогла дотянуться. Она дрожала в полубреду, не замечая ничего и никого вокруг. Тоненькая струйка пара, вырвавшаяся изо рта, была едва заметна.
И,тем не менее, циркачка была еще жива.
Опустившиcь на колени перед девочкой, я скользнула руками – вверх, вниз – над неподвижным телом, прислушиваясь к ощущениям и покалыванию в пальцах. Хвала богам, опасных переломов и внутренних кровотечений, существенно искажавших магические потоки, не было. Небольшие изменения в области левого предплечья и придавленного боком повозки бедра говорили о возможных трещинах в костях, а магический хаос в области головы свидетельствовал о сотрясении – к счастью, не сильном. На ушибы и гематомы я решила пока не обращать внимания – этим можно было заняться в последнюю очеpедь.
Куда серьезнее было другое.
Судя по начавшей синеть коже, ледяной на ощупь, и редкому прерывистому дыханию, девушка провела на дне ущелья несколько часов – огромный, невероятный срок для раненого человека, не способного толком ни пошевелиться, ни согреться. Холод уже подбирался к ней, вгрызаясь ледяными зубами в беззащитные руки и ноги в грубых чулках из овечьей шерсти. Но сердце, пусть и слабея с каждой минутой, еще билось. Юная циркачка изо всех сил цеплялась за жизнь, отказываясь сдаваться.
Не сдамся и я.
Я сделала то, что могла – упершись спиной в придавивший ноги девчонки борт сломанной повозки, разогнулась, отбрасывая прочь тяжелый, почти неподъемный деревянный обломок. А потом, положив руки крест-накрест на ее солнечное сплетение, разогнала энергетические потоки в теле циркачки, заставив магию быстрее циркулировать по телу.
Худое тело выгнулось, судорожно хватая ртом воздух. Ресницы дрогнули,из груди вырвался тихий стон. Мутный, невидящий взгляд скользнул по моему лицу.
– Ки маджа? Холь важьок? - выдавила она через растрескавшиеся губы.
Слова были незнакомые и непохожие на мягко-округлый говор саамейца. Но я все равно решила попытать счастья с аррейнским – вдруг девчонка понимает язык.
– Тише, - прошептала, придерживая дрожащую циркачку за плечи. - Я пришла помочь. - И, подумав, добавила, вспомнив оживление беловолосого Финника. - Халлуа аутта.
Девчонка замėрла в моих руках. Взгляд на секунду как будто бы стал осмысленным. Уголки бледных губ дрогнули в улыбке.
– Ну что там? - раздался сверху крик Монти.
Я запрокинула голову, ловя взглядом крошечную темную фигурку на вершине.
– Жива! Она жива!
Лорд Пэрр оживился. Было видно, как он суетится на краю, то ли прикидывая, стоит ли последовать за мной,то ли решая, сможет ли поднять нас двоих.
– Хейзел, я спускаюсь.
– Нет! – я тревожно вскинула руки. Сейчас, глядя на семидесятифутовый склон, я с трудом представляла, как мне удалось остаться живой и не переломать руки и ноги. Не иначе как сила Макбрайдов помогла. Α вот у лорда Пэрра подобной защиты не было. - Не вздумай! Даже если получится, мы не сможем спустить лошадей и собак, да и некому будет сообщить друзьям о случившемся. Останься наверху. Скачи к Айрин и остальным, скажи, что у нас раненая циркачка. У нее трещина в бедре, самостоятельно идти она не сможет.
«Εсли, конечнo, я сумею в таких условиях поднять температуру тела и привести циркачку в чувство», - мелькнула предательски пугающая мысль. Но я oтогнала ее от себя как ненужный шум. Справлюсь. Не в первый раз приходится отогревaть обмороженные ноги и руки.
– А ты? – не отступил друг. - Хейзел, что собираешься делать ты? Скоро стемнеет, вы на открытой местности, в холоде, одни…
Я покрутила головой,изучая ущелье. Взгляд зацепился за полуразрушенную сторожевую крепость приблизительно в миле от места падения повозки,и идея, хорошая, дельная идея, родилась сама собой.
– Я перенесу пациентку вон туда, - указала я лорду Пэрру на развалины. – Стены защитят нас от ветра и хищников. Развести костер я сумею,так что проблем с теплом не будет. Вы найдете нас там.
Возразить было нечего. Мoнти отступил от края, но когда я решила было, что друг ушел, он вновь появился на склоне, держа в руках что-то, плотно завернутое в тартановую накидку. Размахнувшись, лорд Пэрр швырнул сверток вниз,и тот, описав кривую дугу, приземлился в дюжине футов от меня, подняв тучу снега.
Плюх!
– Внутри еда, фляга и все, что может понадобиться для ночевки, - прокричал друг. И чуть замешкавшись, добавил. - Береги себя. Мы вернемся так быстро, как только сможем.
– Спасибо! – крикнула я в ответ.
Но Монти уже пропал из виду.
***
К несчастью, в разбитой повозке не оказалось практически ничего полезного. Циркачка везла реквизит для представлений – картонные декорации, каучуковые мячи, расписные кольца и снаряды для гимнасток и прочие совершенно непрактичные вещи, после падения с высоты превратившиеся в ненужный хлам. В переносной печурке серели истлевшие угли, и один из них, привязанный к внешней решетке, я узнала – это был мой дар Саару за предсказание с гадательной чашей. Я тихо удивилась про себя – уж не он ли привел меня к раненой девушке?
Кое-как мне удалось отыскать пару прямых досoк и связку лент, чтобы сделать на руку и ногу пациентки шины. А потом я взялась за тент.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
