LoveRead.info » Книги » Романы » Маска возмездия - Маргарет Макфи

Маска возмездия - Маргарет Макфи

Книгу Маска возмездия - Маргарет Макфи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

412 0 17:31, 09-05-2019
Маска возмездия - Маргарет Макфи
09 май 2019
Автор: Маргарет Макфи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Маска возмездия - Маргарет Макфи читать онлайн бесплатно без регистрации

В день своей свадьбы дочь графа Мисборна Мэриэнн Уинслоу была похищена неизвестным разбойником. В качестве выкупа — похититель потребовал документ, пятнадцать лет назад украденный у его отца. Однако граф, несмотря на угрожающую дочери опасность, не отдает документ, боясь разглашения его содержания. Не получив выкуп, разбойник удерживает Мэриэнн и рассказывает ей, в каком страшном преступлении подозревает ее отца и что собирается восстановить справедливость. Молодые люди влюбляются друг в друга. Но между ними непреодолимое препятствие — тайна, скрытая в документе…
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57
    Перейти на страницу:

    — Справедливость, — прошептала Мэриэнн. Не месть. Словно ледяной палец скользнул по спине Мэриэнн от этих слов. Она вспомнила, как он произнес их в кабинете отца той ночью, которая теперь казалась такой далекой.

    — Справедливость, — повторил Рейф.

    — Когда они погибли? — Внезапно ее охватило сильное беспокойство.

    — В 1795-м, — ответил он.

    — Тот мавзолей на кладбище… — Перед ее мысленным взором предстала надпись, выгравированная на камне над входом. «ЭДМУНД НАЙТ, 1795». Только теперь она поняла ее значение.

    — Там лежат мои родители.

    В груди Мэриэнн похолодело, ее охватил ужас.

    — «1795-й, Хаунслоуская пустошь. Документ, который был похищен, в обмен на твою дочь». — Она произнесла слова, указанные в его требовании о выкупе.

    — Странно, что он показал его тебе.

    — Он не показывал. Это брат. — Теперь ее сердце стучало изо всех сил. Мэриэнн почувствовала дурноту. — То, что случилось с твоими родителями, как-то связано с моим отцом? В этом все дело?

    Рейф ничего не ответил, но Мэриэнн заметила, как дернулись желваки над его челюстью и помрачнели его глаза.

    — Он мой отец. Ты мой муж. Неужели я не имею права знать?

    — Ты имеешь полное право. Но он твой отец. Ты же не думаешь, что мне это безразлично?

    Слова Рейфа горькой радостью отозвались в ней. Мэриэнн наконец поняла, почему муж не хотел рассказывать ей все. Он понимал, что она любит своего отца.

    — Ты боялся ранить меня?

    — Да.

    Тем не менее ей нужно знать. Несмотря на свою любовь к нему, она была уверена, что он заблуждается в отношении отца.

    — Мой брат ведет поиски в архиве «Лондон Мессенджер» за тот год. Он ищет все, что связано с Хаунслоуской пустошью. Что он там найдет, Рейф?

    — Найдет сведения о том, что мои родители были ограблены и застрелены разбойником на Хаунслоуской пустоши.

    — Разбойник, — произнесла Мэриэнн. — В том же самом месте, где ты напал на нас с отцом.

    Рейф не отрываясь смотрел ей прямо в глаза.

    Ей вспомнился его ответ, когда она спросила, что сделал ему отец.

    — Когда ты говорил, что он забрал у тебя самое дорогое, ты ведь не имел в виду документ?

    — Нет, — тихо ответил Рейф.

    — Значит, мой отец и есть разбойник? — Мэриэнн не могла сдержать иронии.

    В ответ Рейф невесело засмеялся.

    — Стал бы Мисборн марать свои руки. — Он тряхнул головой. — Нет, Мэриэнн. Но он стоял за всем этим. Он заплатил за то, чтобы это было сделано.

    — Просто смешно! Ради бога, зачем ему было делать это? — Сердце Мэриэнн громко стучало в наступившей тишине.

    Взгляд Рейфа не дрогнул, спокойный, сдержанный и сосредоточенный.

    — Он хотел получить документ. И хотел, чтобы моего отца не стало. Моей матери просто не повезло оказаться с ним в тот час.

    — Ты не можешь этого знать.

    — Знаю, Мэриэнн.

    — Откуда?

    Рейф видел, что она не верит ему и вопреки всему доверяет отцу. С одной стороны, он радовался, с другой — не мог это принять. Ему не хотелось говорить ей, но он должен был это сделать. После стольких лет ему нужно было рассказать кому-нибудь обо всем. И именно ей.

    — Я был там той ночью, — сказал Рейф.

    После признания он почувствовал странное облегчение.

    — Ты видел, как убивали твоих родителей? — В голосе Мэриэнн звучал ужас.

    Он кивнул.

    — Твои страхи… ты боялся разбойников, — догадалась она.

    Рейф посмотрел на тени, сгустившиеся по углам комнаты, и его лицо помрачнело.

    — Я видел, что происходит, но ничего не мог предпринять.

    — Пятнадцать лет назад. Ты, должно быть, был ребенком в то время.

    — Мне было десять лет. Вполне достаточно, чтобы понимать. — Он снова покачал головой, темная тень прошлого нависла над ним. Казалось, ночной кошмар снова разыгрывался у него перед глазами. — Он забрал драгоценности моей матери, отцовские часы и его кошелек. Я думал, что после этого он уйдет, но он не ушел.

    Мэриэнн подошла и встала перед ним, но он не поднимал глаз.

    — Разбойник потребовал документ, который лежал у отца в кармане, но отец отказался отдавать его.

    — Так же как и мой отец, — прошептала она.

    — Вот именно, — отозвался Рейф. — Я слышал, как он пытался солгать, говоря, что у него ничего нет. Даже когда бандит приставил дуло пистолета к его лбу.

    Рейф словно снова вернулся на Хаунслоускую пустошь и наблюдал весь ужас происходящего перед ним. Им овладел тот же всепоглощающий страх, та же дрожь, та же беспомощность. И вновь он слышал крики матери, видел, как разбойник выстрелил в нее и кулаком разбил отцу лицо.

    — Когда отец умер, тот вытащил документ у него из кармана, развернул, на его руках осталась кровь моего отца. Я никогда не забуду, что он сказал: «Эти несколько слов, что бы в них ни говорилось, дорогого стоят. Твоему папе они стоили жизни». — Рейф взглянул на Мэриэнн с вымученной улыбкой. — Он ускакал, оставив меня там. — Рейф чувствовал себя таким же незащищенным и подавленным, как в тот день, пятнадцать лет назад, и отвернулся, не желая, чтобы Мэриэнн видела его слабость.

    Она схватила его руку и сжала в своих.

    — Я сделал делом моей жизни поиски того разбойника… и человека, который щедро заплатил за жизнь моих родителей. Я отследил все звенья этой цепи, все пять из них, Мэриэнн, пока не нашел его.

    Их взгляды встретились. Мисборн. Имя ее отца безмолвно возникло между ними.

    — Мой отец никогда бы не одобрил убийства. Кто-то навел тебя на ложный след. Тот, кто назвал имя отца, солгал.

    Однако Рейф знал, что он сделал с теми, кого нашел.

    — Нет, Мэриэнн. Ни один из них не лгал… в этом я уверен.

    Он заметил, что по ее телу пробежала легкая дрожь.

    — Должно быть, произошла какая-то ошибка.

    — Никакой ошибки.

    Что бы он ни говорил, Мэриэнн не верила ему.

    — Я знаю своего отца, Рейф. Он далек от совершенства, но убить ни в чем не повинных мужчину и женщину… — Она отрицательно тряхнула головой. — Я не могу в это поверить. Для совершившего такое злодейство нет пути назад.

    — Нет, — тихо согласился Рейф.

    Он увидел в глазах Мэриэнн внезапное осознание, за которым последовал испуг. Справедливость и все то, что она означала для Мэриэнн, нависло над ними черной смертоносной тучей.

    — Он невиновен, Рейф. Должен быть невиновен.

    Рейф видел ее страдания, но помнил и свою боль.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки