LoveRead.info » Книги » Романы » Клятва мертвых теней - Ария Атлас

Клятва мертвых теней - Ария Атлас

Книгу Клятва мертвых теней - Ария Атлас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

348 0 18:02, 29-12-2023
Клятва мертвых теней - Ария Атлас
29 декабрь 2023
Автор: Ария Атлас Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Клятва мертвых теней - Ария Атлас читать онлайн бесплатно без регистрации

Довериться тому, чье сердце мертво. В свой восемнадцатый день рождения Мора застает ужасную картину во дворе: ее мать похищают двое людей, и один из них буквально разрезает воздух своим мечом. Парень, скорее похожий на труп, чем на человека, становится свидетелем этой картины и сообщает Море, что ее мама на самом деле ведьма теней, а те странные люди арестовали ее и направляются в волшебную тюрьму. Мора попадает в Дом крови — королевство магов, практикующих магию над кровью. Ей предстоит выбрать: отправиться на поиски древнего артефакта для властного короля или бросить мать в самой жестокой и охраняемой в мире магической тюрьме?

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 81
    Перейти на страницу:
    света, перебрались сюда умирать. Несколько десятков ведьм и магов совершили здесь массовое самоубийство. Говорят, именно поэтому остров превратился в аномалию.

    Эта история привела меня в ужас.

    — Суицид толпы волшебников? Тогда двуглавые кролики и комары размером с булыжник не должны удивлять.

    Нашу беседу грубо прервали.

    — Что это такие шикарные дамы делают здесь одни? — улыбнулся нам лысый мужчина и привалился к барной стойке.

    Его язык заплетался на каждом слове.

    — Ки, наши парни наверняка заскучали, кажется, пора к ним вернуться? — широко распахнув глаза, намекнула я подруге.

    Она заговорщически оскалила зубы и приобняла меня за плечи. Я уже было поверила, что она собралась толкнуть меня к этому подозрительному мужчине, когда рядом с нами вырос Ратбоун.

    — Да ты едва на ногах стоишь! — ахнула Киара. — Сколько же ты выпил?

    Он попытался посчитать на пальцах, но сдался и покачал головой.

    — Я-м решил проверить… много ли в меня… влезет, — еле выговорил он. — Теперь, когда я уже не такой… мертвый.

    Все это меня так забавляло, что я не стала скрывать довольную улыбку.

    — Ты так красиво улыбаешься, — пролепетал Ратбоун.

    Он сказал это мне. Я сделала вид, будто ослышалась. Ему просто алкоголь в голову ударил.

    — Давайте выйдем из этой толкучки, пока Ратбоуна не затоптали, — предложила Киара.

    Мы подхватили его под руки.

    — Ты думаешь, он в одном шаге от того, чтобы распластаться на полу? — проскрипела я, ощутив на себе вес Ратбоуна.

    — Эй! Не говорите обо мне так… словно меня здесь нет, — промямлил он. — Я просто начал с одной рюмки-м… А там и шестая пошла. Я долго ничего не чувствовал.

    Киара захохотала и щелкнула его по носу.

    Выдохнуть удалось лишь на улице, когда мы усадили пьяного бледнокровку на террасе бара. Меня накрыли музыка, перекрикивания и запах летней ночи. Все перестало казаться реальным.

    К тому же, я по-прежнему ловила кайф от магии. Что-то снова кольнуло, когда я коснулась Ратбоуна, и это отправило меня через край. Я расслабилась и громко втянула воздух носом.

    — Ты думаешь, у нас получится? — спросил он, распластавшись на пластиковом стуле.

    — Это ты у меня спрашиваешь?

    Он кивнул.

    — Я думаю, все будет хорошо, — сказала я и почти поверила сама.

    Ратбоун облокотился на стол перед собой, подперев рукой голову. Толпа в баре радостно взвизгнула, когда музыканты начали играть более быструю мелодию. Мои бедра невольно покачивались в такт.

    — Ты всегда закрываешь глаза? — спросил он.

    — Мм?

    — Ты закрываешь глаза… когда танцуешь?

    Я смутилась.

    — Я как-то не обращала на это внимание.

    — Ой, меня тошнит, — рассеянно пробормотал он.

    Дверь бара распахнулась и оттуда вылетела Киара, за ней шел Моррисон.

    — Это вам, мадемуазель, — протянула мне еще одну рюмку она.

    — И вам, месье, — сказала она Ратбоуну и шлепнула его по щеке.

    От неожиданности я распахнула рот.

    — Эй! За что? — очнулся Ратбоун.

    Моррисон покатился от хохота. Киара тоже была довольна собой, положила руку на живот и тихо захихикала. Смех оказался заразным.

    — А где Мауриц? — сказала я.

    Перед глазами пронеслись воспоминания о том, как Мауриц яростно избивал подростка за кражу. Гвардеец напугал меня до чертиков, и теперь слова Киары о его коллекции ушных раковин не кажутся шуткой. Его покрасневший взгляд весь вечер донимал меня в мыслях.

    — Обнимается с бутылкой паршивого виски в Мираже, — невесело усмехнулся Моррисон. — Натворил он сегодня достаточно.

    Киара подмигнула гвардейцу и подхватила под локоть, а затем развернулась ко мне.

    — Ну… В общем… Это… У нас с Моррисоном дельце одно есть. Мы скоро вернемся, вы только никуда не уходите. Ждите нас либо здесь, либо внутри, — бегло сказала Киара, делая медленные шаги в сторону.

    — Подожди, что за дело?

    Мои слова повисли в пустоте, потому что Киара и Моррисон едва ли не убежали в сторону отеля. Я не заметила в ее взгляде страха или тревоги, но подозрение было не остановить. Зачем они отправились в гостиницу? Я пощупала карманы и с облегчением обнаружила, что компас все еще был со мной.

    — Встань, пожалуйста, — попросила я Ратбоуна.

    Он, пошатываясь, поднялся на ноги и невозмутимо на меня посмотрел. Я похлопала его по одному заднему карману, затем по второму. Часы нашлись в переднем кармане его джинсов.

    — Если ты хотела пощупать меня, так бы и сказала.

    Он неприкрыто глумился надо мной, но я и сама находила ситуацию забавной.

    — Я конфискую у тебя магические часы, чтобы ты их ненароком не раздавил своей пьяной задницей!

    — А ты считаешь, что своей пьяной задницей их не раздавишь? — захохотал он.

    — Ха-ха! Я, в отличие от некоторых, совершенно трезвая как стеклышко!

    Он прикрыл рот рукой, скрывая улыбку.

    — Тогда пройди по прямой линии!

    Тест на трезвость я провалила, а затем очутилась с ним на одном стуле, каждому досталось по его половинке. Терраса быстро заполнилась туристами, и яблоку упасть уже негде было, свободных мест не сыскать. Мы смеялись и болтали о тривиальных вещах: усы управляющего по имени Дункан, само имя Дункан. Пьяный гость через три столика от нас, его жена с торчащими в разные стороны волосами. Каменные хлебцы, что мы ели в тот день на завтрак. Я то и дело останавливалась посреди реплики, чтобы вобрать в легкие побольше воздуха.

    — Как ты думаешь, куда они убежали? — спросила я.

    — Кто?

    — Киара и Моррисон.

    Он таинственно улыбнулся.

    — Ах! Ты знаешь! Колись!

    — Черт его знает, чем сестричка занимается с этим гвардейцем, но я рад, что они далеко. Наверное, сейчас в вашей комнате…

    Я представила, чем именно они могли там заниматься и хотела было возмутиться, но затем дошло.

    — Погоди… Сестричка?

    — Ты так ошарашенно смотришь… Ты не знаешь, что Киара — моя сестра?

    Укуси меня пчела. Ну надо же…

    По выражению моего лица все было понятно. Ратбоун застыл, словно не знал как отреагировать, и я решила, что лучшим прикрытием будет засмеяться. Он тоже прыснул, и мы сменили тему.

    — К слову о гостинице. Мы с Киарой однозначно выиграли приз за самых назойливых соседей, — задрала подбородок я.

    — Не может такого быть, — фыркнул он. — Наши соседи в разы хуже.

    — Постоялец сверху играет на волынке. Каждое. Утро.

    Он поморщился, и я восторжествовала.

    — Наша соседка, через стенку от нас, ублажает себя. Каждую. Ночь.

    — Эм… Ты выиграл!

    Мы вели себя по-пьяному шумно, но никто не обращал на нас внимание. Ратбоун уговорил меня выпить еще рюмку. Лицо ныло от приятного вечера, и воздух пах свободой. Но затем неловкая пауза повисла между нами.

    Ратбоун потянулся к своему бокалу, и обнаружил, что тот был пуст.

    — Замри, — сказал он и взмахнул

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки