LoveRead.info » Книги » Романы » Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева

Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева

Книгу Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

763 0 09:04, 21-08-2023
Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева
21 август 2023

Книга Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева читать онлайн бесплатно без регистрации

Знала ли я, отправляясь в отпуск, что вместо солнечного Малибу попаду в мрачный замок и стану пленницей некроманта? Определенно, нет. Место, в котором меня держат, не внушает оптимизма, но он ничто по сравнению с тем, что я испытываю к чудовищу, чьей добычей стала. Я не знаю, что меня ждет, не знаю, что ему от меня нужно, но я совершенно точно не собираюсь сдаваться и унывать, потому что временами из-под маски монстра выглядывает человек, и в такие моменты у меня случаются приступы тахикардии (да-да, я студент-медик), и надежда на то, что именно мне удастся расколдовать сказочного принца, крепнет с каждым проведенным здесь днем.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 68
    Перейти на страницу:
    час, маячила леди Матильда с очередной коробкой.

    — Доброе утро, — немного натянуто улыбнулась она при виде меня. — Вы уже гуляете? Я думала, вы так крепко спите, что не слышите стука.

    Я не стала ей сообщать, что не ночевала в собственной постели, просто молча пропустила женщину внутрь.

    — Что вы принесли? — спросила я, приготовившись к очередному словесному сражению за право носить то, что мне нравится.

    — Это костюм для верховой езды, — швея протянула мне коробку. — Лорд Райс сказал, вы предпочитаете брюки.

    Она не смогла скрыть своего недоумения по этому поводу. Как, впрочем, и я. Дэйм обсуждал со швеей мои предпочтения? Серьезно?

    — Что еще сказал лорд Райс? — спросила я, не торопясь заглядывать в коробку.

    — Чтобы я больше прислушивалась к вашим пожеланиям и не навязывала местную моду, — недовольно процедила леди Матильда. — Поэтому если хотите выглядеть как…

    — Как кто? — меня снова накрыло раздражение. В моем мире было нормально оголять живот, демонстрируя красивый пинсинг в пупке, и никто не отозвался бы плохо о такой девушке. Здесь же, по ощущениям, за голые коленки могли закидать камнями.

    — Как разбойница, — неодобрительно качнула головой швея. — А вы, как никак, теперь невеста герцога.

    Герцога?

    Как-то до этого я не задумывалась о титуле моего жениха. Да и герцогов себе, если честно, представляла иначе. Не такими молодыми и сногсшибательно красивыми. Тогда действительно странно, что у ворот замка не дежурит толпа девиц в ожидании, пока толпа завидный жених не выберет одну из них своей верной спутницей. Неужели так боятся его темной силы?

    — И это странно, — пробормотала я. — Леди Матильда, как думаете, почему он выбрал меня? У него же, наверное, отбоя нет от поклонниц.

    — Так проклятие же, — махнула рукой швея и, внезапно побледнев, зажала себе рот.

    Но я уже услышала.

    — Проклятие? Какое еще проклятие?

    Дэйм мне точно ничего об этом не говорил.

    — Умоляю, не спрашивайте меня об этом, — женщина смотрела на меня широко распахнутыми от ужаса глазами. — И ради Никсы забудьте то, что я вам сказала.

    На ее висках заблестели бисеринки пота, и я поспешила успокоить швею, пока ее давление не взлетело до критической отметки.

    — Все хорошо, — я усадила ее в одно из кресел у камина. — Я не собираюсь выпытывать.

    У нее нет, а вот некроманта ждет допрос с пристрастием. Проклятие. Подумать только. И в чем оно заключается? В том, что его невесты мрут, как мухи? Поэтому такой завидный мужчина до сих пор не окольцован?

    Пообещав леди Матильде, что ни словом, ни взглядом не выдам некроманту ее оплошность, я выпроводила женщину прочь и направилась, наконец, в душ. Пока стояла под горячими струями, успела со всех сторон обдумать ситуацию. Не зря целый герцог живет отшельником в каком-то отдаленном замке и за что-то зол на местного императора. Что произошло между ними? И какое отношение это имеет к ведьмам? Почему Дэйм уничтожил их всех? Мысли метались в голове, перескакивая с одного на другое. Мой собственный жених скрыл от меня какую-то страшную тайну. Должна ли я потребовать от него правду? И как сделать это так, чтобы не выдать швею? Что, если ответ кроется в той самой башне, в которую мне так категорично запретили посещать? Наверняка это как-то связано с проклятием. И тот призрак…

    Поток мыслей прервался внезапно, когда к моей спине прижалось чужое обнаженное и, судя по всему, сильно возбужденное тело. От крика меня спасло то, что после двух совместных ночей я безошибочно узнала это прикосновение и, развернувшись в кольце крепких рук, собралась высказать некроманту все, что о нем думаю. Но при виде потемневших от желания шартрезовых глаз все мое раздражение как будто смыло, и я первая потянулась к его губам за поцелуем. О проклятии узнаю как-нибудь в другой раз.

    Глава 17

    Лаборатория некроманта располагалась глубоко под замком, даже не в подвале, и где-то гораздо ниже. Мы долго спускались по каменной лестнице, освещая себе путь магическими светляками.

    — Обычно на такой глубине сложно избежать влаги, — заметила я, проведя пальцем по стене. Камень был сухим и теплым.

    — Магия, — обернувшись, самодовольно усмехнулся Дэйм.

    — И как ты умудряешься одновременно контролировать столько процессов? — искренне удивилась я. — Поддерживать защиту своих территорий от чужаков, подвал от влаги, еще и освещать дорогу?

    — Мой резерв практически… — он запнулся и ненадолго замолчал. — Мой резерв был практически безграничен. И излишки силы я сливал в накопители.

    — Был? — почему-то меня насторожило это уточнение. Не связано ли это с проклятием, о котором так неосторожно заикнулась леди Матильда?

    Некромант не удостоил меня ответом, да и мы, похоже, пришли. Приложив руку к небольшой панели рядом со входом, мужчина едва заметно поморщился, а затем массивная железная дверь совершенно бесшумно открылась.

    — Зачем такие предосторожности? — спросила я, не торопясь войти внутрь. Просмотренных фильмов про зомби мне хватило, чтобы понять, что они практически не обладают интеллектом, и простая закрытая дверь для них непреодолимая преграда.

    — Потому что я не хочу, чтобы эти порождения Тьмы наводнили ближайший лес.

    — Ты создаешь чудовищ? — из помещения тянуло холодом, как из прозекторской, и я невольно поежилась.

    — Я экспериментирую.

    В лаборатории зажегся свет, и Дэйм первым шагнул за порог. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, не давать же задний ход в самый последний момент.

    Я оказалась в огромной помещении, в середине которого были установлены широкие металлические столы. Вдоль стен тянулись ряды шкафов, наполненные различным оборудованием и инструментами. В одной из витрин стояли колбы, наполненные мутноватой жидкостью, в которой плавали различные части человеческих тел.

    — А где чудовища? — мой голос дрогнул. Взгляд невольно прилип к злополучной витрине, и по позвоночнику липкими щупальцами скользил холод.

    — Там, — Дэйм показал на еще более массивную дверь в противоположной от входа стороне помещения, аккуратно между шкафами.

    — И ты…, — я сглотнула. — Убивал ради своих экспериментов?

    Именно такие мысли крутились у меня в голове, когда я смотрела на чью-то руку в банке.

    — Разве я похож на чудовище? — невесело усмехнулся маг.

    Я уставилась на него.

    Шутит или нет?

    Но некромант казался серьезным. Вот только слова, что готовы

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки