Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева
Книгу Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
763 0 09:04, 21-08-2023Книга Добыча некроманта - Ирина Сергеевна Алексеева читать онлайн бесплатно без регистрации
Знала ли я, отправляясь в отпуск, что вместо солнечного Малибу попаду в мрачный замок и стану пленницей некроманта? Определенно, нет. Место, в котором меня держат, не внушает оптимизма, но он ничто по сравнению с тем, что я испытываю к чудовищу, чьей добычей стала. Я не знаю, что меня ждет, не знаю, что ему от меня нужно, но я совершенно точно не собираюсь сдаваться и унывать, потому что временами из-под маски монстра выглядывает человек, и в такие моменты у меня случаются приступы тахикардии (да-да, я студент-медик), и надежда на то, что именно мне удастся расколдовать сказочного принца, крепнет с каждым проведенным здесь днем.
— Доброе утро, — немного натянуто улыбнулась она при виде меня. — Вы уже гуляете? Я думала, вы так крепко спите, что не слышите стука.
Я не стала ей сообщать, что не ночевала в собственной постели, просто молча пропустила женщину внутрь.
— Что вы принесли? — спросила я, приготовившись к очередному словесному сражению за право носить то, что мне нравится.
— Это костюм для верховой езды, — швея протянула мне коробку. — Лорд Райс сказал, вы предпочитаете брюки.
Она не смогла скрыть своего недоумения по этому поводу. Как, впрочем, и я. Дэйм обсуждал со швеей мои предпочтения? Серьезно?
— Что еще сказал лорд Райс? — спросила я, не торопясь заглядывать в коробку.
— Чтобы я больше прислушивалась к вашим пожеланиям и не навязывала местную моду, — недовольно процедила леди Матильда. — Поэтому если хотите выглядеть как…
— Как кто? — меня снова накрыло раздражение. В моем мире было нормально оголять живот, демонстрируя красивый пинсинг в пупке, и никто не отозвался бы плохо о такой девушке. Здесь же, по ощущениям, за голые коленки могли закидать камнями.
— Как разбойница, — неодобрительно качнула головой швея. — А вы, как никак, теперь невеста герцога.
Герцога?
Как-то до этого я не задумывалась о титуле моего жениха. Да и герцогов себе, если честно, представляла иначе. Не такими молодыми и сногсшибательно красивыми. Тогда действительно странно, что у ворот замка не дежурит толпа девиц в ожидании, пока толпа завидный жених не выберет одну из них своей верной спутницей. Неужели так боятся его темной силы?
— И это странно, — пробормотала я. — Леди Матильда, как думаете, почему он выбрал меня? У него же, наверное, отбоя нет от поклонниц.
— Так проклятие же, — махнула рукой швея и, внезапно побледнев, зажала себе рот.
Но я уже услышала.
— Проклятие? Какое еще проклятие?
Дэйм мне точно ничего об этом не говорил.
— Умоляю, не спрашивайте меня об этом, — женщина смотрела на меня широко распахнутыми от ужаса глазами. — И ради Никсы забудьте то, что я вам сказала.
На ее висках заблестели бисеринки пота, и я поспешила успокоить швею, пока ее давление не взлетело до критической отметки.
— Все хорошо, — я усадила ее в одно из кресел у камина. — Я не собираюсь выпытывать.
У нее нет, а вот некроманта ждет допрос с пристрастием. Проклятие. Подумать только. И в чем оно заключается? В том, что его невесты мрут, как мухи? Поэтому такой завидный мужчина до сих пор не окольцован?
Пообещав леди Матильде, что ни словом, ни взглядом не выдам некроманту ее оплошность, я выпроводила женщину прочь и направилась, наконец, в душ. Пока стояла под горячими струями, успела со всех сторон обдумать ситуацию. Не зря целый герцог живет отшельником в каком-то отдаленном замке и за что-то зол на местного императора. Что произошло между ними? И какое отношение это имеет к ведьмам? Почему Дэйм уничтожил их всех? Мысли метались в голове, перескакивая с одного на другое. Мой собственный жених скрыл от меня какую-то страшную тайну. Должна ли я потребовать от него правду? И как сделать это так, чтобы не выдать швею? Что, если ответ кроется в той самой башне, в которую мне так категорично запретили посещать? Наверняка это как-то связано с проклятием. И тот призрак…
Поток мыслей прервался внезапно, когда к моей спине прижалось чужое обнаженное и, судя по всему, сильно возбужденное тело. От крика меня спасло то, что после двух совместных ночей я безошибочно узнала это прикосновение и, развернувшись в кольце крепких рук, собралась высказать некроманту все, что о нем думаю. Но при виде потемневших от желания шартрезовых глаз все мое раздражение как будто смыло, и я первая потянулась к его губам за поцелуем. О проклятии узнаю как-нибудь в другой раз.
Глава 17
Лаборатория некроманта располагалась глубоко под замком, даже не в подвале, и где-то гораздо ниже. Мы долго спускались по каменной лестнице, освещая себе путь магическими светляками.
— Обычно на такой глубине сложно избежать влаги, — заметила я, проведя пальцем по стене. Камень был сухим и теплым.
— Магия, — обернувшись, самодовольно усмехнулся Дэйм.
— И как ты умудряешься одновременно контролировать столько процессов? — искренне удивилась я. — Поддерживать защиту своих территорий от чужаков, подвал от влаги, еще и освещать дорогу?
— Мой резерв практически… — он запнулся и ненадолго замолчал. — Мой резерв был практически безграничен. И излишки силы я сливал в накопители.
— Был? — почему-то меня насторожило это уточнение. Не связано ли это с проклятием, о котором так неосторожно заикнулась леди Матильда?
Некромант не удостоил меня ответом, да и мы, похоже, пришли. Приложив руку к небольшой панели рядом со входом, мужчина едва заметно поморщился, а затем массивная железная дверь совершенно бесшумно открылась.
— Зачем такие предосторожности? — спросила я, не торопясь войти внутрь. Просмотренных фильмов про зомби мне хватило, чтобы понять, что они практически не обладают интеллектом, и простая закрытая дверь для них непреодолимая преграда.
— Потому что я не хочу, чтобы эти порождения Тьмы наводнили ближайший лес.
— Ты создаешь чудовищ? — из помещения тянуло холодом, как из прозекторской, и я невольно поежилась.
— Я экспериментирую.
В лаборатории зажегся свет, и Дэйм первым шагнул за порог. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, не давать же задний ход в самый последний момент.
Я оказалась в огромной помещении, в середине которого были установлены широкие металлические столы. Вдоль стен тянулись ряды шкафов, наполненные различным оборудованием и инструментами. В одной из витрин стояли колбы, наполненные мутноватой жидкостью, в которой плавали различные части человеческих тел.
— А где чудовища? — мой голос дрогнул. Взгляд невольно прилип к злополучной витрине, и по позвоночнику липкими щупальцами скользил холод.
— Там, — Дэйм показал на еще более массивную дверь в противоположной от входа стороне помещения, аккуратно между шкафами.
— И ты…, — я сглотнула. — Убивал ради своих экспериментов?
Именно такие мысли крутились у меня в голове, когда я смотрела на чью-то руку в банке.
— Разве я похож на чудовище? — невесело усмехнулся маг.
Я уставилась на него.
Шутит или нет?
Но некромант казался серьезным. Вот только слова, что готовы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
