LoveRead.info » Книги » Романы » Добродетель в опасности - Элейн Барбьери

Добродетель в опасности - Элейн Барбьери

Книгу Добродетель в опасности - Элейн Барбьери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

327 0 15:38, 08-05-2019
Добродетель в опасности - Элейн Барбьери
08 май 2019
Автор: Элейн Барбьери Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Добродетель в опасности - Элейн Барбьери читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная и невинная Честити Лоуренс спасла Рида Фаррела от верной смерти. Девушка и подумать не могла, что отныне ее жизнь изменится навсегда, что раненый незнакомец послан ей самой судьбой. Честити предстояло отправиться вместе с Ридом в смертельно опасный, полный приключений путь по диким индейским территориям. Но никаким опасностям не под силу разорвать связавшие их огненные узы страсти.
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68
    Перейти на страницу:

    Женой… Честити покосилась на Рида. Он угадал мысли девушки. Обманывать было не в ее характере, и она собиралась раскрыть Моргану правду. Рид поспешил предупредить ее реплику:

    — А я и не знал, что правительство разрешило пасти скот на этой земле.

    — Официального разрешения не было, но у меня договоренность с индейцами. Они меня не трогают.

    Рид кивнул, огромным усилием воли сохраняя на лице приветливое выражение.

    — Ваша ферма недалеко отсюда?

    — Да. Хозяйство у меня маленькое, зато дает неплохой доход.

    Насчет этого Рид не сомневался.

    Искренняя улыбка Моргана была настоящим произведением искусства.

    — Я был бы очень рад, если бы вы остановились у меня на ночь. Моя кухарка не бог весть что, но вполне прилично накрывает на стол, и еды всегда больше чем достаточно.

    — Спасибо за любезное приглашение, — с трудом выдавил Рид, — но мы с Честити торопимся в миссию.

    — Очень жаль! — Морган посмотрел на девушку и обратился к ней напрямую. В душе Рида бушевала ярость. — Прошу вас, Честити, уговорите вашего мужа изменить свое решение. В здешних краях белые люди редкость, и мне не часто выпадает случай провести время в приятной компании.

    Девушка нерешительно обернулась к Риду.

    — Прошу прощения, — сказал тот и твердо добавил: — я не могу сознательно затянуть поездку еще на день.

    Улыбка Моргана померкла, и Рид, нагнувшись, начал почесывать голень. Оружие было под рукой. Ненависть владела всеми его помыслами. В этот момент он даже мечтал о том, чтобы Морган выхватил свой револьвер.

    — Ну ладно. Я вижу, вы ни за что не уступите, — заявил Морган, примеривая еще одну подкупающую улыбку, — надеюсь, вы не будете возражать, если я заеду в миссию после того, как вы устроитесь.

    — Конечно, заезжайте, — Рид медленно выпрямился, — путь в миссию не заказан никому.

    — Спасибо, преподобный отец.

    Рида уже тошнило от этого обмена лицемерными любезностями. Он чувствовал, что долго не выдержит.

    — Мне очень жаль прерывать эту встречу, но нам нужно ехать.

    — Мне тоже очень жаль, мистер Джефферсон, — в голосе Честити звучали нотки искреннего сожаления, — надеюсь, мы с вами еще увидимся.

    — Непременно увидимся, мэм.

    Морган приподнял шляпу, и Рид резко стегнул лошадей поводьями. Упряжка испуганно рванула с места и понеслась вперед.

    Рид видел напряженную позу Честити и знал, что ее молчание продлится недолго.


    Морган быстро стер улыбку с лица и проводил взглядом удалявшийся фургон. Его люди переглянулись, и Уолкер рискнул прервать напряженное молчание.

    — Только зря потеряли время, — проговорил он.

    Морган резко обернулся к нему.

    — Ты так думаешь? — процедил он сквозь зубы. — А по-моему, все получилось прекрасно.

    Щетинистые усы Уолкера раздвинулись в усмешке.

    — Может быть, ты заметил что-то такое, чего не заметил я, но мне показалось, этот пастор дал ясно понять: ему не понравилось то, как ты смотрел на его женщину.

    — Я на него не обращал внимания. Я смотрел на его жену… а она смотрела на меня. Было совершенно очевидно, что она рада меня видеть.

    Уолкер пожал плечами:

    — Что верно, то верно.

    — Она выглядит еще лучше, чем в день нашей первой встречи. В ней есть что-то такое… — Грудь Моргана начала медленно вздыматься. — Мне кажется, огонь этой женщины заключен не только в цвете ее волос. Она хотела познакомиться со мной поближе… и я предоставлю ей такую возможность.

    — Да, если пастор не будет возражать.

    — Он не будет возражать.

    После этих слов Моргана повисла гнетущая тишина. Наконец Уолкер осторожно спросил:

    — Неужели ты хочешь…

    — Индейская земля — место дикое, — Морган вскинул свои темные брови, — здесь всякое бывает.

    Уолкер оглядел остальных мужчин, стоявших рядом. Они удивленно смотрели на Моргана и наверняка думали о том же, о чем и Уолкер.

    — Ты шутишь? — вскричал он. — Сейчас мы спокойно делаем свое дело, и все идет тихо-мирно, но если ты убьешь этого пастора, начнутся неприятности. По всей индейской территории будут рыскать конные шерифы.

    Морган покачал головой:

    — Вряд ли.

    Уолкер передернул плечом:

    — А Кончита? Как она это воспримет?

    — Мне плевать на нее.

    — Эта баба умней, чем ты думаешь. Тебе придется следить за ней в оба глаза!

    Лицо Моргана вдруг стало свирепым.

    — Нет такой проблемы, с которой я не мог бы справиться. Эту мексиканскую шлюху я просто выгоню, пусть ищет себе пристанище в ближайшем борделе!

    — Какой же ты все-таки черствый мерзавец!

    — Возможно… — Морган вновь посмотрел на дорогу — туда, где скрылся фургон, — но у меня такое чувство, что Честити может меня смягчить.

    — Не нравится мне твоя затея, — наконец вступил в разговор Симмонс, — я не хочу принимать в этом участие.

    Морган гневно сверкнул глазами:

    — А кто тебя спрашивал?

    — Я возвращаюсь в лагерь.

    — Нет, ты останешься. Сначала нам надо найти бычков и позаботиться о деле, — он обернулся к Тернеру, — а Тернер поедет первым и покажет дорогу.

    Скуластое лицо Тернера напряглось.

    — Я уже говорил тебе: бычки убежали ночью. Сейчас они, наверное, разбрелись кто куда.

    — Ты знаешь, где они! — Взгляд Моргана стал зловещим. — Просто тебе было лень опять собирать их и перегонять в лагерь. Но на этот раз не отвертишься. Мы сейчас же поедем за бычками и без них в лагерь не вернемся. Показывай дорогу!

    Тихо выругавшись, Тернер резко развернул свою лошадь и погнал ее быстрым галопом.

    Морган скакал сзади, глядя Тернеру в спину. Мысли его вернулись к той женщине, которая сейчас ехала в противоположном направлении. «Черт возьми, она опять ускользнула! Но ничего, это ненадолго. Осталось подождать самую малость», — успокаивал себя Морган.

    — Тебе он не понравился, да? — спросила Честити, едва шевеля губами.

    Фургон быстро катил по дороге. После встречи с Морганом прошло уже несколько часов. Все это время они почти не разговаривали друг с другом.

    Рид ответил не сразу. Как он мог объяснить ей всю опасность ситуации? И опасность эта усиливалась одним непредвиденным обстоятельством, о котором Честити, похоже, не подозревала. Морган хотел ее. Рид видел вожделение, спрятанное за показной любезностью, и в душе его полыхала едва сдерживаемая ярость. Она и сейчас еще не остыла.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки