LoveRead.info » Книги » Романы » Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер

Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер

Книгу Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

661 0 01:20, 12-05-2019
Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер
12 май 2019
Автор: Мэри Линн Бакстер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер читать онлайн бесплатно без регистрации

Все, кому доводилось иметь дело с Дэлтоном Монтгомери, считали его циником, привыкшим добиваться своих целей любыми способами. Каково же искренней и чистой Лие Фрейзер узнать, что этот человек – настоящий отец се ребенка? Каково встретиться с мужчиной, который не просто претендует на отцовство, но хочет ДОБИТЬСЯ ЕЕ ЛЮБВИ?! Ужасно? Может быть. Но что, если именно Дэлтон сумеет воскресить в Лие способность любить? Если именно с ним обретет она подлинное счастье?!
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 95
    Перейти на страницу:

    – Этот колер напоминает то вещество, которое при простуде течет из носа, верно?

    – Какая тонкая аналогия, – заметила она.

    Дэлтон засмеялся:

    – Извините. Сначала говорю, а потом думаю. Но согласитесь…

    – Вы правы. И форма, и цвет шторы ужасны, но я могу это пережить.

    После того как она расположилась за столом, Дэлтон плюхнулся на второй стул.

    – Ну как, изучили планы?

    – Да, во всех подробностях. Здесь, в клубе, как будто все в порядке – за исключением, может быть, канализации и электропроводки. Но этим уже занимается Тони.

    – Все идет к тому, что проводку придется полностью заменить. Зданию десять лет, а за это время муниципальные требования по технике безопасности стали намного жестче.

    – Если уж говорить о жестких требованиях, – подхватила Лия, – не забудьте о правилах пожарной безопасности. По этому ведомству требования самые суровые, и им придается первостепенное значение.

    – Тут и спорить не о чем. – Дэлтон покачал головой. – Пожар в казино – такая штука, о которой и подумать страшно.

    Лия вздрогнула, как от холода.

    – Вполне согласна, и этого не должно случиться в… – Она запнулась и отбросила назад волосы, спадавшие на лицо. – Я только что сообразила, что у клуба и казино пока нет названия. Или вы что-нибудь надумали?

    Дэлтон ответил не сразу, и Лия видела, что он наблюдает за ней со странным выражением в глазах. Может быть, она как-то необычно выглядит? Наверное, он заметил ее бледность и апатичность?

    Внезапный румянец залил ее лицо.

    Последние несколько дней она вообще не заботилась о том, как выглядит. Минувшая ночь была очень тяжелой. Ей позвонили из больницы. Сиделка сообщила, что Руфус вышел из комы, но, как выяснилось, она ошиблась. Лия бодрствовала у постели мужа несколько часов, и для сна у нее почти не осталось времени.

    Но каково бы ни было ее состояние после бессонной ночи, это не имело значения, по крайней мере в том, что касалось Дэлтона. Она была наемным работником; когда эта работа завершится, Лия скорее всего никогда больше с ним не увидится.

    – У вас усталый вид, – сказал он, словно прочитав ее мысли.

    – Ночью меня вызвали в больницу, – неохотно призналась она.

    – Простите, я не знал.

    – Ничего.

    – У вас трудная жизнь, правда?

    «Какая жизнь?» – хотелось ей закричать. Ее существование не превратилось в выжженную, безрадостную пустыню только потому, что есть, во-первых, Коти, а во-вторых, работа. Но посвящать в эти обстоятельства чужого человека она не собиралась.

    – Да, но судьба дала мне и много такого, за что следует быть благодарной.

    Дэлтон вздохнул и переменил тему:

    – Вы спрашивали о названии. Я подумывал, не назвать ли клуб и казино просто: «У Дэлтона» – «Дэлтонс-плейс». Как по-вашему?

    – Пожалуй, неплохо. «Дэлтонс-плейс»… Совсем неплохо.

    – У меня и сомнений никаких нет. Когда мы закончим все работы, клуб и казино дадут сто очков вперед всем конкурентам.

    – От скромности вы не умрете.

    – Нет-нет, не умру.

    Его нахальство было поразительным, но по крайней мере помогало ей не так остро ощущать его присутствие.

    – Так что теперь имейте в виду это название, когда будете разрабатывать декор.

    – Вы хотите, чтобы во всем присутствовала одна сквозная тема? – Переход к чисто деловым вопросам принес Лие огромное облегчение.

    – Может быть – да, а может быть – нет. Но я для этого вас и нанял. Я жду от вас таких идей, от которых у наших клиентов глаза на лоб полезут.

    – С клубом будет легко, – сказала Лия, разворачивая масштабный чертеж. – Здесь нет никаких конструктивных сложностей, и планировка годится такая как есть.

    – Хорошо. А идея моих апартаментов?

    – Она не очень удачна, если вы все еще думаете сделать для этого надстройку наверху.

    – Я так и знал, что вы это скажете.

    – Правда, мы можем выйти из положения так: установить в той угловой комнате ванну и разобрать перегородку между двумя соседними кабинетами.

    Дэлтон потер подбородок:

    – Возможно, я повременю с этой затеей, пока не выяснится, как у нас с деньгами.

    Ничего не ответив на это, Лия заглянула в план парохода и снова подняла глаза на Дэлтона. Он нахмурился:

    – Только не говорите мне, что и тут есть проблемы.

    – Проблем нет, но я настоятельно рекомендую камбуз перенести в другое место, а здесь устроить кафе-экспресс.

    У него отвисла челюсть.

    – И это, по-вашему, не проблема?

    – Ну разве что самая незначительная. Она решается сравнительно легко. Кроме того, при казино такая большая кухня не нужна – ведь вы хотите, чтобы посетители шли обедать в клуб. А в казино требуется место, где можно перекусить на ходу, не отрываясь надолго от игры.

    Дэлтон промолчал.

    – Вижу, вы не в восторге. По-вашему, идея неудачная?

    Он подался вперед. На его чеканном лице появилось выражение столь неприкрытого чувственного желания, что, по всей вероятности, он сам не сознавал, насколько оно красноречиво. Но она-тo это сознавала.

    – Да что вы! По-моему, идея грандиозная. Действительно…

    Зазвонил телефон, и Дэлтон прервал речь на полуслове. Он чертыхнулся, достал из кармана миниатюрную трубку сотового телефона и отозвался.

    Пока он слушал, вид у него становился все более хмурым. Потом он передал трубку ей. На этот раз помрачнела Лия.

    – Это ваша мать.

    У Лии дрогнула рука.

    – Мама, в чем дело? – спросила она испуганно.

    – Коти жалуется, что живот болит, и зовет тебя.

    Лия слышала растерянность в голосе матери.

    – Дай ему трубку, я поговорю с ним.

    – Он в спальне. Все время плачет.

    – О Господи, – пробормотала Лия. – Ладно, пусть потерпит, я сейчас приеду.

    – Какие-нибудь неприятности?

    Лия откинулась на спинку стула и потерла виски. Голова начинала болеть, а сейчас это было совсем некстати.

    – Коти плачет: у него живот разболелся.

    – На вас поглядеть – так можно подумать, что вы ему не верите.

    Лия вскинула голову. Неужели у нее все на лице написано? Или этот человек просто видит ее насквозь?

    – Все может быть. Он ведь тоже почти не спал: мне пришлось разбудить его среди ночи и отвезти к бабушке.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки