LoveRead.info » Книги » Романы » Алиби - Сандра Браун

Алиби - Сандра Браун

Книгу Алиби - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

506 0 11:14, 07-05-2019
Алиби - Сандра Браун
07 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Алиби - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Один из самых увлекательных романов Сандры Браун - пронзительное повествование о страстном влечении двух зрелых людей друг к другу. Помощник прокурора Хэммонд Кросс, ведя дело об убийстве финансового магната, попадает в трудную ситуацию: женщина, в которую он с первого взгляда влюбился, оказывается главной подозреваемой...
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 139
    Перейти на страницу:

    Не зная, куда себя девать от беспокойства, Хэммонд бросил еще один взгляд в сторону свидетеля. Похоже, дела у Мэри Эндикотт потихоньку двигались.

    — Какие у нее были волосы? — спрашивала художница. — Короткие? Длинные?

    — Примерно такие, — отвечал Джон Дэниэлс, показывая на свое плечо.

    — Очень хорошо. Не заметили ли вы у нее челки?

    — На лбу, вы хотите сказать? Нет. По-моему, она зачесывала волосы назад.

    — Прекрасно. Волосы прямые или волнистые?

    — Скорее волнистые. Они были такие.., пушистые.

    — То есть волосы были распущены?

    — Пожалуй, да. Я, знаете ли, не очень разбираюсь в прическах.

    — Пролистайте этот каталог. Есть здесь похожая прическа? Джон Дэниэлс нахмурился и бросил незаметный взгляд на часы, но все же взял в руки журнал модных причесок и стал переворачивать страницы.

    — Какого цвета они были? — допытывалась тем временем Эндикотт.

    — Такие.., рыжеватые. Ну, не как морковка, конечно… Скорее, коричневатые с красноватым отливом.

    При этих словах Дэниэлса Хэммонд почувствовал, как какая-то сила буквально потянула его к кровати.

    — Золотисто-каштановые?

    — Точно! — обрадовался свидетель и прищелкнул пальцами. — Именно! Я знал, что этот оттенок имеет свое название, но оно как-то выскочило у меня из головы.

    Быстро двигая карандашом по бумаге, капрал Эндикотт набрасывала в своем блокноте лицо за лицом. Ширк, ширк, ширк — шуршал по бумаге грифель.

    — Ну-ка, взгляните на это, — предложила она, протягивая Дэниэлсу свою работу.

    — Ого, здорово! — восхитился тот. — Очень похоже, мэм, только у той леди были такие локоны вокруг лица.

    — Такие?

    — Точно! У нее была именно такая прическа.

    — Превосходно. Теперь займемся губами. — Отложив в сторону журнал с прическами, художница взяла со стула каталог с изображением самых разных женских ртов. — Что вы можете сказать о ее губах, мистер Дэниэлс?

    — Что она пользовалась помадой! — выпалил свидетель, и Эндикотт улыбнулась.

    — Значит, вы обратили внимание на ее губы? — уточнила она, и Дэниэлс метнул на дверь затравленный взгляд, словно боялся увидеть там жену с кочергой в руке.

    — Да. Они были примерно такими. — Он указал на один из стандартных рисунков. — Только нижняя губа была чуточку полнее.

    Эндикотт взглянула на рисунок и быстро воспроизвела его в своем блокноте.

    — Когда она смотрела на меня, мне показалось, что она улыбается, — добавил Дэниэлс, внимательно следивший за движениями ее карандаша.

    — Вы видели ее зубы? — быстро спросила Эндикотт.

    — Нет, она улыбалась, как улыбаются хорошо воспитанные люди. К примеру, когда оказываются вдвоем в лифте…

    "Или когда их глаза внезапно встречаются в полутемном ресторане…” — пронеслось в мозгу Хэммонда, который никак не мог собраться с силами и взглянуть на лицо в блокноте Эндикотт, постепенно обретавшее индивидуальные и так хорошо знакомые ему черты. Он хотел даже закрыть глаза, хотя и знал, что это вряд ли поможет. Это лицо стояло перед его мысленным взором постоянно.

    — Вот так? — Капрал Эндикотт развернула блокнот таким образом, чтобы Дэниэлсу было удобнее смотреть.

    — Будь я проклят! — выдохнул член церковного хора. — Это она!..

    Быстрый взгляд убедил Хэммонда, что Дэниэлс не ошибся. Это действительно была она.

    К счастью для него, Смайлоу и Стефи были увлечены разговором и не заметили, как изменилось его лицо. Впрочем, Хэммонд постарался как можно скорее справиться с собой, поскольку негромкое восклицание свидетеля все же привлекло к себе их внимание. Они приблизились к койке, и Хэммонд слегка посторонился, давая Стефи место.

    — Это не совсем точный портрет, но очень похоже, — уверил их Дэниэлс.

    — Вы не заметили никаких особых примет, скажем, шрамов или пигментных пятен? “У нее была родинка на щеке”, — вспомнил Хэммонд.

    — Кажется, у нее на щеке было что-то вроде небольшой родинки, но это совсем ее не портило, — ответил Дэниэлс. — На щеке, прямо под глазом.

    — Не припомните… — начала Стефи.

    — ..Под каким глазом? — закончил за нее Смайлоу. “Под правым”.

    — Под левым… Нет, дайте-ка сообразить. Она стояла лицом ко мне, значит… Под правым. Точно — под правым! — Дэниэлс улыбнулся, явно гордясь собой.

    — Вы не обратили внимания на ее глаза? Какого они были цвета?

    — Нет. Боюсь, что нет.

    «Темно-зеленые с желтовато-коричневыми крапинками. Широко расставленные. Ресницы густые, темные…»

    — Вы говорили, что она была достаточно высокой. Не могли бы вы сказать поточнее?

    "Примерно пять футов и шесть дюймов”, — припомнил Хэммонд.

    Дэниэлс покачал головой.

    — Она была повыше вас, мэм, — сказал он, глядя на Стефи. — Но ниже, чем мистер Смайлоу.

    — Во мне пять футов и десять дюймов, — подсказал тот.

    — Значит, примерно пять футов и шесть-семь дюймов, — заключила Стефи.

    — Да, пожалуй, — согласился Дэниэлс.

    — А вес?

    "Сто пятнадцать фунтов”.

    — Не знаю, она показалась мне довольно худой.

    — Сто тридцать? — наугад предположил Смайлоу.

    — Пожалуй, даже меньше. Сто двадцать, я бы сказал.

    — Вы не помните, во что она была одета? — снова вступила Стефи. — В платье? “В юбку”.

    — Либо в короткую юбку, либо в шорты, — сказал свидетель. — Я уверен, потому что я, знаете ли, обратил внимание на ее ноги. — Дэниэлс неловко усмехнулся. — Ну и какая-то майка, что ли… Этого я не запомнил.

    "Белая короткая юбка. Коричневый трикотажный топик и такой же кардиган. Коричневые сандалии на ремешках. Бежевый кружевной лифчик с передней застежкой и такие же трусики”.

    Эндикотт начала собирать свои блокноты и прочие принадлежности, запихивая их как попало в большую кожаную сумку. Готовый портрет она отдала Смайлоу, который быстро глянул на него и наклонился, чтобы пожать руку мистеру Дэниэлсу.

    — Большое спасибо, сэр, — сказал он. — У нас есть ваш мейконский телефон, так что в случае необходимости мы свяжемся с вами там. Впрочем, надеюсь, что этого не понадобится. Еще раз спасибо.

    — Я присоединяюсь к моему коллеге, — добавила Стефи и, улыбнувшись свидетелю, тоже направилась к выходу. Хэммонд же не нашел в себе сил что-либо сказать, поэтому просто кивнул мистеру Дэниэлсу на прощание.

    В коридоре Стефи и Смайлоу поблагодарили капрала Эндикотт за отличную работу, а когда она уехала на лифте, прошли в холл, чтобы как следует рассмотреть составленный со слов свидетеля портрет и поздравить друг друга с удачей.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 139
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки