LoveRead.info » Книги » Романы » В вихре страсти - Кристи Келли

В вихре страсти - Кристи Келли

Книгу В вихре страсти - Кристи Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 14:53, 10-05-2019
В вихре страсти - Кристи Келли
10 май 2019
Автор: Кристи Келли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга В вихре страсти - Кристи Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Десять лет Энтони Уэстфилд, виконт Сомертон, не мог забыть девушку, с которой однажды повел себя самым постыдным образом. Когда же их пути снова пересекаются, он узнает, что Виктория Ситон - опытная карманница. Но Сомертон и сам ведет двойную жизнь. И чтобы выполнить секретное задание, ему нужна помощь Виктории - она должна изобразить его любовницу на приеме в загородном доме. Виктория соглашается, совершенно не подозревая, что скоро их маскарад превратится в реальность - и их закружит в вихре страсти.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Миссис Смит? Что вы тут делаете?

    Виктория остановилась и посмотрела на Харди. Действительно, что она тут делает?

    — Кажется, в прошлый раз я забыла здесь свою книгу. Томик стихов. Вы не видели?

    — Нет. Не помню, чтобы при вас была книга, — ответил он.

    Она сосредоточенно сдвинула брови, изображая напряженную работу памяти:

    — Неужели? Тогда где же я могла ее оставить?

    — Не знаю. Я пришел сюда, чтобы поискать письмо. Перед нашей беседой оно лежало у меня в кармане, а потом куда-то делось.

    — О, быть может, оно выпало, когда мы… — Она опустила глаза, будто воспоминание о поцелуе повергло ее в смущение.

    — Возможно. — Он подошел к креслу и посмотрел на пол. — Вот оно.

    И письмо вернулось в карман полосатого жилета.

    — Что ж, пойду искать свою книгу. Приятного дня, мистер Харди.

    — Подождите, миссис Смит. — Он подошел к ней: — Как вы думаете, мы сможем встретиться позже?

    Она улыбнулась:

    — Нет, мистер Харди. Я уже говорила — сначала мне нужно поставить точку в отношениях с лордом Сомертоном.

    — В самом деле? — раздался хорошо знакомый ей мужской голос.

    При виде Сомертона Виктория испытала двойственные чувства. Ее рассердило его внезапное появление, но в то же время она испытала большое облегчение оттого, что теперь Харди не станет пытаться снова поцеловать ее.

    Сохраняя полнейшую невозмутимость, Сомертон прислонился к двери и скрестил руки на груди:

    — Может быть, кто-нибудь из вас соизволит объяснить мне, что здесь происходит?

    — Мистер Харди, вам лучше уйти. Я сама поговорю с лордом Сомертоном.

    — Я предпочел бы остаться.

    — О да, Харди, оставайтесь. — Сомертон походкой хищника вошел в кабинет. — Но давайте для начала кое-что проясним. Миссис Смит — моя любовница. Не ваша. И никогда не будет вашей.

    Глаза Харди расширились от испуга.

    — Понятно, — сказал он и поспешил ретироваться до того, как Сомертон приблизится к нему вплотную.

    Виктория молчала, пока Харди не скрылся из виду.

    — Блестяще, Сомертон. Уверена, теперь он больше не подойдет ко мне.

    Она направилась к выходу, но Сомертон остановил ее и повернул к себе лицом.

    — Мы не договорили.

    Она приподняла брови и отстранилась от него.

    — После того, что случилось сегодня днем, нам с вами не о чем говорить.

    Глава 15

    Виктория заняла свое место за столом, увидела, как в обеденный зал входят лорд Энкрофт и Сомертон, и отвернулась. Ей не хотелось встречаться глазами с Сомертоном. Он оскорбил ее всеми возможными способами. Тем не менее, она не могла отделаться от мысли, что где-то глубоко у него внутри живет совсем другой человек, и не теряла надежды вытащить этого другого на свет божий. Харди уселся рядом, и их колени соприкоснулись. Виктория испытала сильнейшее желание придвинуться поближе к лорду Бингему. Старый граф едва ли обратит внимание на ее маневры, зато расстояние между ней и Харди увеличится на несколько дюймов.

    Она поймала на себе ледяной взгляд Сомертона.

    — Как вы себя чувствуете, миссис Смит? — В тихом голосе Харди прозвучала участливая нота. — Вы немного бледны.

    Виктория слегка вздрогнула и опустила глаза:

    — Все хорошо. Просто я вспомнила, что у моей сестры день рождения, а я забыла послать ей поздравление.

    — О, понимаю.

    В попытке избавиться от разговоров с Харди она поспешно принялась за еду, но быстро поняла, что зря торопилась. Торжественный обед — многочасовое мероприятие с бесконечной сменой блюд. Встать из-за стола можно будет только тогда, когда леди Фарли пригласит дам в гостиную. Виктория обреченно воткнула вилку в жареную утку, хотя на сегодняшний вечер уже наелась полностью и окончательно.

    — Миссис Смит, вы намерены сегодня вечером смотреть рождественскую пантомиму? Леди Фарли готовилась к этому представлению несколько месяцев. Или вы предпочли бы сыграть в карты? — спросил Харди и положил в рот большой кусок утки.

    Виктория не поверила своим ушам. Неужели после стычки в кабинете Харди предлагает ей провести вечер вместе? Ханна действительно пригласила артистов для постановки пьесы на рождественскую тему, а тем из гостей, кто не пожелает присоединиться к зрителям, пообещала большой выбор разнообразных игр, чтобы каждый мог найти себе развлечение по душе. Однако Виктории хотелось только одного — скрыться от шума и от людей, в особенности от Харди и Сомертона.

    — Полагаю, нам стоит проявить благоразумие и не появляться вместе ни на представлении, ни за карточным столом. Кроме того, очевидно, мне придется рано подняться наверх, мистер Харди. У меня ужасно разболелась голова.

    — Вы позволите мне проводить вас в вашу комнату? Этот человек просто не понимает, когда нужно остановиться. Он пытается спровоцировать Сомертона?

    — Не думаю, чтобы это было прилично.

    — Ну конечно. Только Сомертону прилично провожать вас.

    — Тише, тише, не показывайте, что вы ревнуете меня.

    Подойдет ли когда-нибудь к концу эта трапеза? Виктория краем глаза посмотрела на Сомертона. Если бы он рассказал ей, что гложет его душу! Она ясно видела в его поведении некую загадочную особенность. У него была странная потребность постоянно держать ситуацию под контролем. Но зачем? Виктория терялась в догадках. Возможно, он не доверяет ей? Или всем женщинам?

    Обед, наконец, закончился. Как только дамы удалились в гостиную, Виктория подошла к леди Фарли:

    — Ханна, я должна подышать свежим воздухом. Ханна озабоченно сдвинула брови:

    — Сегодня очень холодно.

    — Я выйду ненадолго. Мне необходимо некоторое время побыть одной и подумать.

    — Сомертон снова доставляет вам неприятности? — поинтересовалась Ханна.

    Виктория кивнула: — И Харди тоже.

    — Ну, хорошо. Я придумаю, как объяснить ваше отсутствие. Только, пожалуйста, не задерживайтесь, иначе мне придется послать лакея, чтобы он отыскал вас.

    — Вы очень добры.

    Виктория сбегала наверх за теплой накидкой и вышла из дома.

    Тихий сумрак зимнего вечера окутал ее со всех сторон. Она свернула на боковую дорожку и неожиданно посреди заснеженного пространства обнаружила садовую скамейку. Очевидно, летом здесь разбивают цветники. Виктория смахнула со скамьи пушистый снег, села и посмотрела на усыпанное звездами небо. Как долго ей не удавалось побыть одной!

    Возможно, уединение принесет ей временное облегчение, но, к несчастью, не поможет справиться с главной проблемой: скоро придется вернуться в дом, а значит — снова увидеть Сомертона. Казалось бы, после сегодняшних событий она не должна испытывать по отношению к нему ничего, кроме гнева, однако вышло иначе. Разумеется, она сердилась на него, но в то же время жалела. Его что-то мучило, и она не могла оставаться к этому безучастной.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки