LoveRead.info » Книги » Романы » Золотая ложь - Барбара Фритти

Золотая ложь - Барбара Фритти

Книгу Золотая ложь - Барбара Фритти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 20:16, 13-05-2019
Золотая ложь - Барбара Фритти
13 май 2019
Автор: Барбара Фритти Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Золотая ложь - Барбара Фритти читать онлайн бесплатно без регистрации

Наследница элитного универмага "Торговый Дом Хатуэй" Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь, как ураган, ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 90
    Перейти на страницу:

    – Могу я назвать ему ваше имя?

    – Алиса Чен.

    Алиса смотрела на Бена через стекло, в то время как мужчина звал его. Бен оторвался от работы, услышав ее имя, его взгляд встретился с ее взглядом. Он удивился ее приходу. Почему бы ему не удивиться? Она давно прекратила поддерживать с ним отношения.

    – Вы можете войти, – сказал мужчина.

    Бен помахал ей рукой, но теперь, получив разрешение, Алиса колебалась. Что сказать ему? Она видела, как он встал из-за стола, но не сделала ни шагу. Меньше всего хотелось говорить с Беном при постороннем мужчине, который разглядывал ее с любопытством. Заставив себя наконец переставлять ноги, она пошла по коридору навстречу Бену.

    – Привет, – сказала она, натянуто улыбаясь. Алиса никогда не была теплой, нежной и не собиралась становиться такой прямо сейчас.

    – Алиса. Приятно тебя видеть. – Бен с искренней радостью смотрел на нее, и она немного успокоилась.

    – Как ты?

    – Прекрасно. Работаю. Что ты здесь делаешь?

    – Мне нужна помощь, и я подумала, что могу обратиться к тебе. Это не личное, – торопливо добавила Алиса, но тут же пожалела, потому что его улыбка погасла.

    – Ты по делу, понятно. Пойдем. – Он направился в свой кабинет и указал на стул возле стола. – Садись.

    – Спасибо. – Она села, положив сумочку на колени.

    – Что случилось?

    – Моя мать увидела статуэтку, которая, считает она, очень древняя, ценная, и я подумала, что ты можешь рассказать мне о ней. Ты всегда так много знал о китайском искусстве.

    Бен скромно пожал плечами.

    – Я знаю немного. А что за статуэтка?

    – Это дракон со змеиным телом, примерно десять-двенадцать дюймов высоты. Глаза из нефрита. На шее золотая полоска. Для человека несведущего он похож на миллион других.

    Взгляд Бена метнулся к газете на столе. Он потянулся к ней, взял и подал Алисе.

    – Похож?

    – О господи! Точно. – Дракон на фотографии как будто сошел с маминой картины, что висит у нее на стене. И он кажется точной копией статуэтки Дэвида Хатуэя. – А почему у тебя в газете это фото?

    – Фигурка всплыла на телевизионном антикварном шоу. Считается, что она восходит к династии Чжоу. Можешь прочитать статью, если не разучилась разбирать иероглифы.

    Алиса нахмурилась. Конечно, он намекает на то, что она не всегда с должным почтением относилась к своей культуре.

    – Ты можешь рассказать о ней что-то еще?

    – Не слишком много.

    – Ты знаешь еще что-нибудь об истории этого дракона?

    – Существует несколько историй. К сожалению, ни одна из них не помогает раскрыть истину. Владелец статуэтки принес ее в «Торговый Дом Хатуэй» для оценки. Поскольку на Дэвида Хатуэя напали несколько дней назад, ни у кого нет достоверной информации о фигурке дракона.

    Алиса кивнула, ее тело напряглось при упоминании имени отца. Она не собиралась рассказывать об этом Бену. Пока они с матерью никому не скажут, никто не узнает. Она сомневалась, что Хатуэи поспешат сообщить прессе о недавно обретенной незаконнорожденной дочери. Если, конечно, как предположила Пейдж, исчезновение дракона не укажет на связь Дэвида и Жасмин. Вот это она и старается предотвратить.

    – А есть предположения, кто напал на мистера Хатуэя?

    – Это не обычные воры, как я слышал.

    – Что это значит? – непонимающе уставилась на него Алиса.

    – Эту вещь украли те, кто знаком с древним искусством. Вероятнее всего, Дэвида Хатуэя ограбили, потому что при нем была статуэтка, а не из-за того, что он оказался в неподходящем месте в неподходящее время.

    – Ты сказал, есть несколько историй о драконе, – напомнила она.

    – Есть, но у меня через несколько минут встреча. Может, мы могли бы поужинать, и я тебе рассказал бы все, что об этом знаю.

    Ей не нравился блеск в глазах Бена, она знала, что снова вовлекаться в отношения с ним – не самая лучшая затея, но ей нужна его помощь.

    – Куда ты хочешь пойти?

    – Я сам приготовлю ужин.

    – Ты приготовишь для меня? – удивленно повторила Алиса.

    – Да, и поверь мне, ты не останешься голодной. Я очень хороший повар. – Он записал адрес.

    Она увидела название улицы и поняла, что он не уехал далеко от прежнего места.

    – Китайский квартал, Бен?

    – Это для тебя проблема?

    – Нет. Конечно, нет.

    – Хорошо. – Бен встал и проводил ее в вестибюль. – Приходи в семь часов. Тебе удобно?

    Прежде чем она успела ответить, входная дверь открылась. К удивлению Алисы, в вестибюле редакции появились Пейдж и Райли. Они остановились, увидев ее.

    – Алиса? – Пейдж остановилась, ее глаза подозрительно сощурились. – Что ты здесь делаешь?

    – Я могу спросить тебя то же самое, – бросила она.

    – Мы хотели поговорить с Бенджамином Фонгом, – сказала Пейдж.

    – Это я, – ответил Бен. – Вы Пейдж Хатуэй?

    – Да, а это Райли Макалистер. Мы хотели бы поговорить с вами о статье, которую вы написали о драконе, принадлежащем мистеру Макалистеру.

    – Похоже, очень многие заинтересованы в этой истории. Вы знакомы? – спросил Бен, переводя взгляд на Алису.

    – Мы встречались, – сказала Алиса коротко. – Они говорили с мамой чуть раньше. Ты знаешь, она продала несколько своих картин «Торговому Дому Хатуэй».

    – Что вы хотите узнать? – спросил Бен.

    – Мы с Пейдж читали легенду о двух драконах и флейте в шкатулке, – сказал Райли. – Она вам знакома?

    Алиса вскинула брови. Она впервые услышала о двух драконах. И о какой-то шкатулке. И о флейте. Она взглянула на Бена и заметила вспышку волнения в его черных глазах.

    – Я знаю эту историю, – ответил Бен. – Считается, что у императора была шкатулка с флейтой, а при ней – драконы из бронзы, защитники флейты. Эту флейту нашла в лесу его первая дочь от второй жены. Когда дочь играла на ней своему отцу, то у него проходила сильная головная боль. Он был так счастлив, что относился к дочери как к принцессе, а к ее матери как к королеве. Первой жене не нравилось изменение статуса. У нее рос сын, он должен был стать императором, но пошли слухи, что дочь, вылечившая отца, сделается императрицей. В приступе ярости первая жена украла драконов и шкатулку. Когда флейта исчезла, головная боль вернулась к императору. В приступе безумия он убил дочь и проклял всех первородных дочерей тех, кто дотронется до драконов, шкатулки или до драгоценной флейты.

    – Очень похоже на историю, которую мы прочитали, – кивнула Пейдж. – Вы не знаете, всплывали ли какие-то вещи, относящиеся к легенде, и исполнялись ли проклятия?

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки